Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.104 (2021-12-31)

KUB 60.104 (CTH 209) [adapted by TLHdig]

KUB 60.104
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ]x[

]x[

2′ [ ] nuCONNn e-e[š-

nu
CONNn

3′ [ -a]n-za DUMU-R[I-IAchild-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}


DUMU-R[I-IA
child-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

4′ [kiš-š]a-an-muwell-being-;
thus-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to comb-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
-PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
k[u?-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-

[kiš-š]a-an-muk[u?-it
well-being-
thus-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to comb-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
-PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-

5′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
pí-ia-an(-)[

ku-it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-

6′ ku-wa-atwhy?-;
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TÀŠ-P[URto send-2SG.PST

ku-wa-atTÀŠ-P[UR
why?-
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to send-2SG.PST

7′ ḫar-pa-aḫ-ḫu-ša-[

8′ LÚ.MEŠGALgrandee-{(UNM)} x[

LÚ.MEŠGALx[
grandee-{(UNM)}

9′ i-ia-an-t[a(-)

10′ [LUG]AL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
ki-[

[LUG]AL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}

11′ 10-ŠUten times-QUANmul ḫa-a[t-

10-ŠU
ten times-QUANmul

12′ up-pa-aḫ-ḫu-[unto send (here)-1SG.PST

Es bricht ab

up-pa-aḫ-ḫu-[un
to send (here)-1SG.PST
1.7104640007019