Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 6.25 (2021-12-31)

Rs. III 1′ x[

Rs. III 2′ n[a-


Rs. III 3′ ki-x[

Rs. III 4′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
[

Ù
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

Rs. III 5′ nuCONNn x[

nu
CONNn

Rs. III 6′ pár-x[

Rs. III 7′ A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 8′ A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 9′ ku-it(-)[

Rs. III 10′ nu-kánCONNn=OBPk x[

nu-kán
CONNn=OBPk

Rs. III 11′ pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

pé-anar-[ḫa
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III 12′ nuCONNn ke-e-da-[

nu
CONNn

Rs. III 13′ ma-a-an-ma-x[

Rs. III 14′ u-ni-kam-ni-na(-)[

Rs. III 15′ nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
x[

nuSUMEŠ
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}

Rs. III 16′ 1one-QUANcar BE-LUlord-{(UNM)} URdog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)}
[


1BE-LUUR
one-QUANcarlord-{(UNM)}dog-man-{(UNM)}
dog-{(UNM)}

Rs. III 17′ IŠ-TU L[ÚIGI.MUŠENbird obsever-{ABL, INS}

IŠ-TU L[ÚIGI.MUŠEN
bird obsever-{ABL, INS}

Rs. III Rs. III? bricht ab

Rs. IV 1′ ]x-an-zi

Rs. IV 2′ ] ANŠE.KUR.RAME.EŠhorse-{(UNM)}

ANŠE.KUR.RAME.EŠ
horse-{(UNM)}

Rs. IV 3′ ]RAME.EŠ(wooden object)-{(UNM)};
to strike-3SG.PRS;
strike-{(UNM)}
pí-an-zito give-3PL.PRS

]RAME.EŠpí-an-zi
(wooden object)-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS
strike-{(UNM)}
to give-3PL.PRS

Rs. IV 4′ ]-ḫa GAR-ruto sit-3SG.IMP.MP

GAR-ru
to sit-3SG.IMP.MP

Rs. IV 5′ ]-zi

Rs. IV 6′ ] unbeschrieben

Rs. IV 7′ ]x tar-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS

tar-uḫ-zi
to be mighty-3SG.PRS

Rs. IV 8′ ]x ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Rs. IV 9′ ] nu-zaCONNn=REFL EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

nu-zaEGIR-pa
CONNn=REFLagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. IV 10′ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

GALME-ŠE-DI
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}

Rs. IV 11′ ]x IT-TI DUTU-ŠI-{ABL, INS};
‘my sun’-{ABL, INS}

IT-TI DUTU-ŠI
-{ABL, INS}
‘my sun’-{ABL, INS}

Rs. IV 12′ ]x-zi SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SUMEŠSIG₅-ru
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs. IV 13′ ] NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. IV 14′ ]x SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs. IV 15′ ] unbeschrieben

Rs. IV 16′ ]x ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ME-aš
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV Rs. IV? bricht ab

0.65624809265137