Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 6.23 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x x[

Vs. 2′ unbeschrieben

Vs. 3′ d]a-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG
ZI-[an]soul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}

d]a-pí-anZI-[an]
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire-QUANall.D/L.SG
soul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}

Vs. 4′ ] pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
SUM-a[nonion-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to give-PTCP.ACC.SG.C;
onion-{(UNM)};
to give-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to give-3SG.PRS;
to give-3SG.PRS.IMPF

pa-an-ga-u-iSUM-a[n
much-D/L.SG
people-D/L.SG
onion-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-PTCP.ACC.SG.C
onion-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to give-3SG.PRS
to give-3SG.PRS.IMPF

Vs. 5′ ]x GIŠDAG-išthrone-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
throne-NOM.PL.C
GUB-[]to rise-3SG.PST

GIŠDAG-išGUB-[]
throne-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
throne-NOM.PL.C
to rise-3SG.PST

Vs. 6′ IGIḪI.A-w]a-ašsight-GEN.SG;
eye-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).D/L.PL};
to see-VBN.GEN.SG
ú-wa-tarto see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

IGIḪI.A-w]a-ašú-wa-tarZAG-tar
sight-GEN.SG
eye-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).D/L.PL}
to see-VBN.GEN.SG
to see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

Vs. 7′ ] A-NA MUyear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}

A-NA MUGÍD.DA
year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
length-{(UNM)}
long-{(UNM)}

Vs. 8′ ]x ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
kar-[pí-ušanger-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to lift-2SG.IMP;
anger-{D/L.SG, STF}

ŠA DINGIRMEŠkar-[pí-uš
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
anger-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to lift-2SG.IMP
anger-{D/L.SG, STF}

Vs. 9′ ]MEŠ [ ]

Vs. 10′ ]x[

ca. 6 Zeilen bis zum nicht erhaltenen unteren Rand abgebrochen

Rs. 1′ ] unbeschrieben

Rs. 2′ ]x

Rs. 3′ ]x ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
SA₅red-{(UNM)} [


ŠÀSA₅
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
red-{(UNM)}

Rs. 4′ ]x nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
SIG₅-u-igood-D/L.SG

nu-kánan-daSIG₅-u-i
CONNn=OBPkto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
good-D/L.SG

Rs. 5′ p]a-an-ku-uš-zamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

p]a-an-ku-uš-zaZAG-tar
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

Rs. 6′ ]x ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠDAGthrone-{(UNM)}

ME-ašnu-kánEGIR-paGIŠDAG
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPkagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}throne-{(UNM)}

Rs. 7′ M]Uyear-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)}
GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}

M]UGÍD.DA
year-{(UNM)}
period of one year-{(UNM)}
length-{(UNM)}
long-{(UNM)}

Rs. 8′ mi-nu-ma]rḪI.Ato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ME-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

mi-nu-ma]rḪI.AME-an-te-eš
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. 9′ ] SUM-anonion-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to give-PTCP.ACC.SG.C;
onion-{(UNM)};
to give-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to give-3SG.PRS;
to give-3SG.PRS.IMPF
SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
3 oder 4 Zeilen unbeschrieben


SUM-anSIG₅
onion-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-PTCP.ACC.SG.C
onion-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to give-3SG.PRS
to give-3SG.PRS.IMPF
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs. 10′ ]x-ma ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} li-[ ]

ŠA
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. 11′ ]UL?-zito do evil-3SG.PRS;
to become evil-3SG.PRS
x[ ]

]UL?-zi
to do evil-3SG.PRS
to become evil-3SG.PRS

Rs. 12′ ] nuCONNn x[ ]

nu
CONNn

Rs. 13′ ]x[ ]

Text bricht ab

1.8093328475952