Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.69 (2021-12-31)


1′ [ ]x GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM) pár-x[

GA.KIN.AG
cheese-ACC.SG(UNM)

2′ [ -z]i me-ma-al-lagroats-ACC.PL.N šu-uḫ-[ḫa]-an-z[ito pour-3PL.PRS

me-ma-al-lašu-uḫ-[ḫa]-an-z[i
groats-ACC.PL.Nto pour-3PL.PRS

3′ [ -a]n-zi nuCONNn D?ḫa-an-ta-šu-un-DN.ACC.SG.C1 [


nuD?ḫa-an-ta-šu-un
CONNn-DN.ACC.SG.C

4′ [ ] ú-e-kán-zito wish-3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-te-e[ševery; whole-QUANall.ACC.PL.C

ú-e-kán-zinuDINGIRMEŠḫu-u-ma-an-te-e[š
to wish-3PL.PRSCONNngod-ACC.PL(UNM)every
whole-QUANall.ACC.PL.C

5′ [ MUNUS.MEŠzi-i]n-tu-ḫi-e-eš(female functionary)-NOM.PL.C Ú-ULnot-NEG iš-ḫa-me-eš-kán-zito sing-3PL.PRS.IMPF [


MUNUS.MEŠzi-i]n-tu-ḫi-e-ešÚ-ULiš-ḫa-me-eš-kán-zi
(female functionary)-NOM.PL.Cnot-NEGto sing-3PL.PRS.IMPF

6′ [ -a]t m!ḫu-ul-li-ia-an-za-PNm.NOM.SG(UNM)2 DAM-ŠUwife-D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG A-*WA*!-ATword-ACC.SG(UNM) A.ŠÀfield-GEN.SG(UNM) [

m!ḫu-ul-li-ia-an-zaDAM-ŠUA-*WA*!-ATA.ŠÀ
-PNm.NOM.SG(UNM)wife-D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGword-ACC.SG(UNM)field-GEN.SG(UNM)

7′ [ ]x mza-ar-ia-nu-PNm.NOM.SG(UNM) A-NA ŠEŠMEŠ-ŠUbrother-…:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-[daopposite-ADV

ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Kolumnenende

mza-ar-ia-nuA-NA ŠEŠMEŠ-ŠUme-na-aḫ-ḫa-an-[da
-PNm.NOM.SG(UNM)brother-…
D/L.SG
opposite-ADV
So Gessel B.H.L. van 1999a: Bd. 1, 84 und Groddek D. 2004h: 119, aber eine Lesung nu-kán! ḫa-an-⸢ta⸣-šu-un(-)[ wäre auch denkbar, und womöglich hinsichtlich der Zeichenverteilung sogar wahrscheinlicher.
Das Zeichen sieht aus wie PÁR.
2.5882589817047