Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.46 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 2′ ]xḪI.A pé-eš-ká[n]to give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to rub:2SG.IMP;
(mng. unkn.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
| … | pé-eš-ká[n] | |
|---|---|---|
| to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to rub 2SG.IMP (mng. unkn.) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. 3′ ] (Rasur) KI.MINditto:ADV
| … | KI.MIN |
|---|---|
| ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. 4′ UZUSA-ká]nsinew:{(UNM)} A-NA UZU⸢SA⸣sinew:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | UZUSA-ká]n | A-NA UZU⸢SA⸣ |
|---|---|---|
| sinew {(UNM)} | sinew {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. 5′ ] KI.MINditto:ADV
| … | KI.MIN |
|---|---|
| ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. 6′ ḫa-an-da]-a-nu-unto arrange:1SG.PST
| … | ḫa-an-da]-a-nu-un |
|---|---|
| to arrange 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 7′ ḫa-ap-pé-e]š-na-an-te-ešto dismember:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| … | ḫa-ap-pé-e]š-na-an-te-eš |
|---|---|
| to dismember {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 8′ ú]-e-wa-⸢ak-kán⸣-zito wish:3PL.PRS
| … | ú]-e-wa-⸢ak-kán⸣-zi |
|---|---|
| to wish 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 9′ tar-š]a-na-ašto dry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dried meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tar-⸢na!⸣-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| … | tar-š]a-na-aš | tar-⸢na!⸣-aš |
|---|---|---|
| to dry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} dried meat {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to let {3SG.PST, 2SG.PST} half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. 10′ -z]i KI.MINditto:ADV
| … | KI.MIN | |
|---|---|---|
| ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. 11′ iš-ḫu-na-wa-a]n-za(ERG) sinew:{NOM.SG.C, VOC.SG};
upper arm:GEN.PL iš-ḫu-na-wa-〈aš〉upper arm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:VBN.GEN.SG;
to degrade:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | iš-ḫu-na-wa-a]n-za | iš-ḫu-na-wa-〈aš〉 |
|---|---|---|
| (ERG) sinew {NOM.SG.C, VOC.SG} upper arm GEN.PL | upper arm {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sinew VBN.GEN.SG to degrade 3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} upper arm STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} upper arm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. 12′ ] UMBIN-an-zafingernail:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheel:{ACC.SG.C, GEN.PL}
| … | UMBIN-an-za |
|---|---|
| fingernail {ACC.SG.C, GEN.PL} wheel {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. 13′ UZUta-pu-u-w]a-aš-ša-ašside:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KI.MINditto:ADV
| … | UZUta-pu-u-w]a-aš-ša-aš | KI.MIN |
|---|---|---|
| side {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. 14′ ḫu-up-pár-t]i-ia-ti-iš
| … | ḫu-up-pár-t]i-ia-ti-iš |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. 15′ ḫa-pu-uš]-ša-an-zato make up for:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make up for:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| … | ḫa-pu-uš]-ša-an-za |
|---|---|
| to make up for {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to make up for {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. 16′ ḫar-g]a-na-wa-ašhand:GEN.SG;
hand:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KI.MINditto:ADV
| … | ḫar-g]a-na-wa-aš | KI.MIN |
|---|---|---|
| hand GEN.SG hand STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hand {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. 17′ Š]U.SIḪI.A-ašfinger (also a unit of length):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
finger (also a unit of length):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KI.MINditto:ADV
| … | Š]U.SIḪI.A-aš | KI.MIN |
|---|---|---|
| finger (also a unit of length) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} finger (also a unit of length) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ditto ADV |
(Frg. 1) Vs. 18′ UZ]USA-aš-ša-ašsinew:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
| … | UZ]USA-aš-ša-aš |
|---|---|
| sinew {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
| … | |
|---|---|
Vs. bricht ab
| … | |
|---|---|
(Frg. 3+1) Rs. III 2′/Rs. 1′ [ ] ⸢pa-ra-a⸣further:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)} [ nu-uš-ši-k]án: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk iš-ši-imouth:D/L.SG;
to make:2SG.IMP.IMPF;
libation:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
| … | ⸢pa-ra-a⸣ | … | nu-uš-ši-k]án | iš-ši-i |
|---|---|---|---|---|
| further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} {DN(UNM)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | mouth D/L.SG to make 2SG.IMP.IMPF libation {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 3+1) Rs. III 3′/Rs. 2′ [ a]l-la-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS M[UNUSŠU.GI]old woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS
| … | a]l-la-pa-aḫ-ḫi | M[UNUSŠU.GI] | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
|---|---|---|---|---|
| to spit 3SG.PRS | old woman {(UNM)} old age {(UNM)} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 4′/Rs. 3′ [a-aḫ-r]a-anpain:LUW||HITT.ACC.SG.C wa-aḫ-ra-anhead:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} [a]l-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inanger:ACC.SG.C
| [a-aḫ-r]a-an | wa-aḫ-ra-an | [a]l-la-pa-aḫ | DINGIRMEŠ-aš | kar-pí-in |
|---|---|---|---|---|
| pain LUW||HITT.ACC.SG.C | head {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | to spit 2SG.IMP | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | anger ACC.SG.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 5′/Rs. 4′ [pa-a]n-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-ašmodel of a tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tongue:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
model of a tongue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tongue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢3⸣-[Š]Uthrice:QUANmul 4-ŠUfour times:QUANmul al-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP
| [pa-a]n-ga-u-wa-aš | EME-aš | ⸢3⸣-[Š]U | 4-ŠU | al-la-pa-aḫ |
|---|---|---|---|---|
| much {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tongue {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tongue {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} model of a tongue {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tongue {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | thrice QUANmul | four times QUANmul | to spit 2SG.IMP |
(Frg. 3+1) Rs. III 6′/Rs. 5′ EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ša-⸢na⸣-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} TI-an-da-an-naalive:ACC.SG.C;
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C
| EGIR-an-da-ma | iš-ša-⸢na⸣-aš | ŠAḪ.TUR | TI-an-da-an-na |
|---|---|---|---|
| afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | dough {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | piglet {(UNM)} | alive ACC.SG.C to keep alive PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 7′/Rs. 6′ ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS n[u]: CONNn;
(horse): TI-an-da-analive:{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)}
| ŠAḪ.TUR | ú-da-an-zi | n[u] | TI-an-da-an | ŠAḪ.TUR |
|---|---|---|---|---|
| piglet {(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn (horse) | alive {FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF} | piglet {(UNM)} |
(Frg. 3+1) Rs. III 8′/Rs. 7′ ⸢tu⸣-u-wa-azfrom afar:;
:{PNm(UNM)};
:{PNm(ABBR)};
(horse):;
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.VOC.SG};
harvest: wa-aḫ-nu-⸢uš⸣-[kán-z]ito turn:3PL.PRS.IMPF iš-ša-na-aš-ma-aš-ši-kándough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
dough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
| ⸢tu⸣-u-wa-az | wa-aḫ-nu-⸢uš⸣-[kán-z]i | iš-ša-na-aš-ma-aš-ši-kán |
|---|---|---|
| from afar {PNm(UNM)} {PNm(ABBR)} (horse) {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} {DN.STF, DN.VOC.SG} harvest | to turn 3PL.PRS.IMPF | dough {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dough {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} dough {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} |
(Frg. 2+3+1) Rs. III 1′/Rs. III 9′/Rs. 8′ ŠAḪ.⸢TUR⸣piglet:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
:;
inside:;
therein:;
equal:STF;
(horse): ap-p[í-iš-ke-e]z-zito seize:3SG.PRS.IMPF MUNUSŠU.GI-maold woman:{(UNM)}
| ŠAḪ.⸢TUR⸣ | an-da | ap-p[í-iš-ke-e]z-zi | MUNUSŠU.GI-ma |
|---|---|---|---|
| piglet {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} inside therein equal STF (horse) | to seize 3SG.PRS.IMPF | old woman {(UNM)} |
(Frg. 2+3+1) Rs. III 2′/Rs. III 10′/Rs. 9′ ki-iš-⸢ša-an⸣thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
:{PNm(UNM)};
well-being:;
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} [ḫu-uk]-ke-eš-ke-ez-zito conjure:3SG.PRS.IMPF;
to slaughter:3SG.PRS.IMPF
| ki-iš-⸢ša-an⸣ | [ḫu-uk]-ke-eš-ke-ez-zi |
|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} {PNm(UNM)} well-being this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to conjure 3SG.PRS.IMPF to slaughter 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Rs. III 3′/Rs. 10′ GAL-li-iš-kánbig:{FNL(li).NOM.SG.C, FNL(li).VOC.SG} DINGIR-LIM-⸢iš⸣god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:LUW||HITT.NOM.SG.C [URUl]a-an-da-za:GN.ABL;
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} u-un-ni-ešto send here:3SG.PST
| GAL-li-iš-kán | DINGIR-LIM-⸢iš⸣ | [URUl]a-an-da-za | u-un-ni-eš |
|---|---|---|---|
| big {FNL(li).NOM.SG.C, FNL(li).VOC.SG} | god {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god LUW||HITT.NOM.SG.C | GN.ABL {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to send here 3SG.PST |
(Frg. 2+1) Rs. III 4′/Rs. 11′ la-a!-iš-wato release:2SG.PST=QUOT ták-ša-anmiddle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
:{DN(UNM)} p[é-r]a-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-an-te-ešto run:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
| la-a!-iš-wa | ták-ša-an | p[é-r]a-an | ḫu-u-i-ia-an-te-eš |
|---|---|---|---|
| to release 2SG.PST=QUOT | middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together {DN(UNM)} | before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2+1) Rs. III 5′/Rs. 12′ i-na-na-ašdisease:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
disease:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} la-a-la-ašlist:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} k[u-iš-ša-a]neach:INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
(horse):;
which:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C ú-e-ri-ta-nu-er
| i-na-na-aš | la-a-la-aš | k[u-iš-ša-a]n | ú-e-ri-ta-nu-er |
|---|---|---|---|
| disease {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} disease {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | list {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} tongue {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | each INDFevr.NOM.SG.C (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C (horse) which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C |
(Frg. 2+1) Rs. III 6′/Rs. 13′ ku-i-ša-an-kánwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
(horse): la-[aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e]-erto perturb:3PL.PST nuCONNn ḫu-〈uk-ki〉-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF
| ku-i-ša-an-kán | la-[aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e]-er | nu | ḫu-〈uk-ki〉-iš-ke-ez-zi |
|---|---|---|---|
| which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C (horse) | to perturb 3PL.PST | CONNn | 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Rs. III 7′/Rs. 14′ ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C;
(horse): UN-anhuman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
human:{(UNM)} n[a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ] te-ez-zito speak:3SG.PRS
| ku-in | UN-an | n[a-an-kán | … | te-ez-zi |
|---|---|---|---|---|
| which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C (horse) | human FNL(a).ACC.SG.C mankind {(UNM)} human {(UNM)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 8′/Rs. 15′ pa-i-wa-ni-wa-〈ra〉-anto go:1PL.PRS;
to go:1PL.PRS={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} š[a-an-ḫe-eš-ke-u-e-nito seek/sweep:1PL.PRS.IMPF i-i]a-an-ta-a[n]to go:PTCP.ACC.SG.C;
sheep:ACC.SG.C;
to make:PTCP.ACC.SG.C
| pa-i-wa-ni-wa-〈ra〉-an | š[a-an-ḫe-eš-ke-u-e-ni | i-i]a-an-ta-a[n] |
|---|---|---|
| to go 1PL.PRS to go 1PL.PRS={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | to seek/sweep 1PL.PRS.IMPF | to go PTCP.ACC.SG.C sheep ACC.SG.C to make PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 2+1) Rs. III 9′/Rs. 16′ gi-nu-unnow:;
to open:1SG.PST ⸢ú⸣-[wa-an-da-anto see:PTCP.ACC.SG.C;
to come:PTCP.ACC.SG.C ] kar-pí-i[a-at-ta]to be angry:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to lift:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be angry:3SG.PST.MP
| gi-nu-un | ⸢ú⸣-[wa-an-da-an | … | kar-pí-i[a-at-ta] |
|---|---|---|---|
| now to open 1SG.PST | to see PTCP.ACC.SG.C to come PTCP.ACC.SG.C | to be angry {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to lift {2SG.PST, 3SG.PST} to be angry 3SG.PST.MP |
(Frg. 2+1) Rs. III 10′/Rs. 17′ nu: CONNn;
(horse): 〈D〉i-l[a-li-ia-an-du-uš:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} ku-wa-p]í!-⸢wa⸣-r[a-an]as soon as:;
somewhere:;
where:
| nu | 〈D〉i-l[a-li-ia-an-du-uš | … | ku-wa-p]í!-⸢wa⸣-r[a-an] |
|---|---|---|---|
CONNn (horse) | {DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} | as soon as somewhere where |
(Frg. 2) Rs. III 11′ d[a-at-te-nito take:3PL.PRS
Rs. III bricht ab
| d[a-at-te-ni |
|---|
| to take 3PL.PRS |