Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.28 (2021-12-31)

Vs. II


Vs. II 1′ [nu-u]š-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-e-el-laeach-INDFevr.GEN.SG;
which-REL.GEN.SG;
who?-INT.GEN.SG

[nu-u]š-ša-anku-e-el-la
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
each-INDFevr.GEN.SG
which-REL.GEN.SG
who?-INT.GEN.SG

Vs. II 2′ [šu]-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)}

[šu]-up-paA-NA 1DUGDÍLIM.GAL
to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
bowl-{(UNM)}

Vs. II 3′ [t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


[t]i-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. II 4′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
5five-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)}

nu-uš-ša-an5DUGDÍLIM.GAL
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
five-QUANcarbowl-{(UNM)}

Vs. II 5′ ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS


ḫa-an-da-a-an-zi
to arrange-3PL.PRS

Vs. II 6′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ŠA GU₄.MAḪbull-{GEN.SG, GEN.PL};
cattle stall-{GEN.SG, GEN.PL}

nu-uš-ša-anŠA GU₄.MAḪ
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
bull-{GEN.SG, GEN.PL}
cattle stall-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 7′ TU₇ḫa-pal-zi-il(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG

TU₇ḫa-pal-zi-ilku-e-da-ni
(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG

Vs. II 8′ A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-tabelow-;
under-
ḫa-an-da-a-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

A-NA DUGDÍLIM.GALkat-taḫa-an-da-a-an
bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}below-
under-
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 9′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG

na-aniš-ta-na-a-ni
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
altar-D/L.SG

Vs. II 10′ -ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


-ra-anti-an-zi
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. II 11′ [ ]x-ma TU₇ḫa-pal-ze-el(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

TU₇ḫa-pal-ze-el
(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 12′ [ ]x TU₇ḫa-pal-ze-el(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

TU₇ḫa-pal-ze-el
(stew or soup)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 13′ [ p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-

p]é-ra-ankat-ta
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-

Vs. II 14′ [ ]-zi


Vs. II bricht ab

Rs. V 1′ ]x x x[

Rs. V 2′ -a]n? pa-iz-zito go-3SG.PRS D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

pa-iz-ziD10
to go-3SG.PRSStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. V 3′ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
la-ḫu-wa-a-[ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP


pé-r]a-anla-ḫu-wa-a-[i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP

Rs. V 4′ ]x 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-Ṣ[Asour-{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAEM-Ṣ[A
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

Rs. V 5′ NINDA.GUR₄].RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇sweet-{(UNM)} pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

NINDA.GUR₄].RAKU₇pár-ši-[ia
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 6′ ]x-kán DUMU.É.G[ALpalace servant-{(UNM)}

DUMU.É.G[AL
palace servant-{(UNM)}

Rs. V 7′ -z]i [ ]

Rs. V 8′ ]x x x x[ ]

Rs. V bricht ab

1.7134850025177