Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.23 (2021-12-31)

KUB 59.23 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KUB 59.23
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. III 1 [ ]x[ ]-an-x[ ]

Vs. III 2 tar-[ku]m-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS

tar-[ku]m-mi-ia-ez-zi
to proclaim-3SG.PRS

Vs. III 3 LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner-{(UNM)} kal-tivessel-{D/L.SG, STF};
vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ú-da-an-zi!to bring (here)-3PL.PRS

LÚ.MEŠKAŠ₄.Ekal-tiú-da-an-zi!
runner-{(UNM)}vessel-{D/L.SG, STF}
vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to bring (here)-3PL.PRS

Vs. III 4 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

na-aš-taLÚ.MEŠZABAR.DABan-da
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
bronze(-bowl) holder-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. III 5 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
la-a-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS

2DUGGEŠTINla-a-ḫu-u-wa-an-zi
two-QUANcarvessel-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to pour-3PL.PRS

Vs. III 6 ta-aš-ta- CONNt=OBPst;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}


ta-aš-tapé-e-da-an-zi
- CONNt=OBPst
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. III 7 SAGI.Acupbearer-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS

SAGI.Apa-iz-zi
cupbearer-{(UNM)}to go-3SG.PRS

Vs. III 8 A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar MUNUS.MEŠSANGApriestess-{(UNM)} 3three-QUANcar LÚ.MEŠSANGA-iapriest-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF};
priest-{(UNM)}

A-NA 2MUNUS.MEŠSANGA3LÚ.MEŠSANGA-ia
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
priestess-{(UNM)}three-QUANcarpriest-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
priest-D/L.SG
priest-{D/L.SG, STF}
priest-{(UNM)}

Vs. III 9 šu-un-na-a-ito fill-3SG.PRS


šu-un-na-a-i
to fill-3SG.PRS

Vs. III 10 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ-KÉ-ENto prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}

LUGAL-ušTUŠ-ašUŠ-KÉ-EN
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. III 11 DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS [ ]

DIŠKURe-ku-zi
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}to drink-3SG.PRS

Vs. III 12 [w]a-al-aḫ-ḫa-an-zi-iš-š[a-an]to strike-3PL.PRS=OBPs

[w]a-al-aḫ-ḫa-an-zi-iš-š[a-an]
to strike-3PL.PRS=OBPs

Vs. III 13 [LÚ.MEŠ]GALAcult singer-{(UNM)} SÌR-R[Uto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ]

[LÚ.MEŠ]GALASÌR-R[U
cult singer-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. III 14 [ ]x pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
]

Vs. III bricht ab

pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. IV


Rs. IV 1′ [LUG]AL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
Éḫa-le-en-tu-[wa-az]palace-ABL;
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[LUG]AL-ušÉḫa-le-en-tu-[wa-az]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
palace-ABL
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 2′ ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GA[Lpalace servant-{(UNM)} ]

ú-ez-zi2DUMUMEŠ.É.GA[L
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
two-QUANcarpalace servant-{(UNM)}

Rs. IV 3′ 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pé-r[a-a]nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-ia-an-te-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

1ME-ŠE-DILUGAL-ipé-r[a-a]nḫu-u-ia-an-te-eš
one-QUANcarbody guard-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. IV 4′ ḪUB.BÍ-káncult dancer-{(UNM)};
earring-{(UNM)}
1-ŠUonce-QUANmul ne-e-ato turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP


ḪUB.BÍ-kán1-ŠUne-e-a
cult dancer-{(UNM)}
earring-{(UNM)}
once-QUANmulto turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP

Rs. IV 5′ [LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
I-NA *É*house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS

[LU]GAL-ušI-NA *É*DUTUpa-iz-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}to go-3SG.PRS

Rs. IV 6′ [t]a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA-PALunder-{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
bottom-{(UNM)}

[t]a-aš-ašŠA-PAL
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
under-{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
bottom-{(UNM)}

Rs. IV 7′ [n]e-pí-šisky-D/L.SG e-šato sit-3SG.PRS.MP;
courtesan(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make-2SG.IMP.IMPF;
earth-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}


[n]e-pí-šie-ša
sky-D/L.SGto sit-3SG.PRS.MP
courtesan(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to make-2SG.IMP.IMPF
earth-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. IV

0.68576097488403