Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.21 (2021-12-31)

KBo 58.128+ (CTH 744) [by HFR Basiscorpus]

KBo 58.128 {Frg. 1} + KUB 59.21 {Frg. 2} + Bo 3686 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. II 1′ ]-šu-ri

(Frg. 2) Vs. II 2′ ]x-u-ri

(Frg. 2) Vs. II 3′ ]

(Frg. 2) Vs. II 4′ -z]i

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Vs. III 1′ [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ŠÀ-D/L.SG_in:POSP,D/L.PL_in:POSP Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
DINGIR-LI[Mgod-GEN.SG(UNM);
god-GEN.PL(UNM)
pa-iz-zi]to go-3SG.PRS

[n]a-aš-kánŠÀÉDINGIR-LI[Mpa-iz-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk-D/L.SG_in
POSP,D/L.PL_in
POSP
house-D/L.SG(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
god-GEN.SG(UNM)
god-GEN.PL(UNM)
to go-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 2′ GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-[u-i-ia-an-za]to run-PTCP.NOM.SG.C

GUDU₁₂pé-ra-anḫu-[u-i-ia-an-za]
anointed priest-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 3′ GIŠGIDRUstaff-ACC.SG(UNM) DINGIR-LIM-iagod-GEN.SG(UNM)=CNJadd GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-[(tree and its wood)-GEN.SG ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS

GIŠGIDRUDINGIR-LIM-iaGIŠšu-ru-uḫ-ḫa-[ḫar-kán-zi]
staff-ACC.SG(UNM)god-GEN.SG(UNM)=CNJadd(tree and its wood)-GEN.SGto have-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 4′ kán-di-ki-pí-iš-ma-k[án](cult functionary)-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

kán-di-ki-pí-iš-ma-k[án]
(cult functionary)-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

(Frg. 1) Vs. III 5′ SANGApriest-NOM.SG(UNM) DKAL-iaStag-god-DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd GIŠGIDRU[ḪI.Astaff-ACC.PL(UNM) an-d]ainside-PREV p[é]-e-d[a-i]to take-3SG.PRS


SANGADKAL-iaGIŠGIDRU[ḪI.Aan-d]ap[é]-e-d[a-i]
priest-NOM.SG(UNM)Stag-god-DN.GEN.SG(UNM)=CNJaddstaff-ACC.PL(UNM)inside-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 6′ [GIŠGIDRU]I.A-GN.ACC.PL(UNM) kat-taunder-PREV ne-ia-[an-zi]to turn (trans./intrans.)-3PL.PRS

[GIŠGIDRU]I.Akat-tane-ia-[an-zi]
-GN.ACC.PL(UNM)under-PREVto turn (trans./intrans.)-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 7′ [na-a]tCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG GÙB-[az]to the left-ADV

[na-a]tḫa-aš-ši-iGÙB-[az]
CONNn=PPRO.3PL.N.ACChearth-D/L.SGto the left-ADV

(Frg. 1) Vs. III 8′ [ta-p]u-uš-zaaside-ADV ti-ia-an-[zi]to sit-3PL.PRS

[ta-p]u-uš-zati-ia-an-[zi]
aside-ADVto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 9′ [šu-up]-pí-iš-maritually pure-NOM.SG.C=CNJctr S[ANGApriest-NOM.SG(UNM) ke-e-ez-z]athis-DEM1.ABL

[šu-up]-pí-iš-maS[ANGAke-e-ez-z]a
ritually pure-NOM.SG.C=CNJctrpriest-NOM.SG(UNM)this-DEM1.ABL

(Frg. 1) Vs. III 10′ [pé-e]-da-azplace-ABL ti-i[a-zi]to step-3SG.PRS


[pé-e]-da-azti-i[a-zi]
place-ABLto step-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 1′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG a-ru-w[a-a-ez-z]ito bow-3SG.PRS

[LUGAL-u]šZAG.GAR.RA-nia-ru-w[a-a-ez-z]i
king-NOM.SG.Coffering table-D/L.SGto bow-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 2′ [ta-a]šCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-az-zito step-3SG.PRS [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)

[ta-a]šti-ia-az-zi[GA]LMEŠ˽GIŠBANŠUR
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto step-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 3′ [1one-QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

[1NINDA.GU]R₄.RALUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4′ [LU]GAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠU[R]table man-GEN.PL(UNM)

[LU]GAL-uš-kánQA-TAMda-a-iGALMEŠ˽GIŠBANŠU[R]
king-NOM.SG.C=OBPkhand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 5′ [N]INDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG d[a-a-i]to sit-3SG.PRS


[N]INDA.GUR₄.RApár-ši-iana-an-kánZAG.GAR.RA-nid[a-a-i]
loaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkoffering table-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 6′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer-GEN.PL(UNM) DINGIR-LIM-ašgod-GEN.SG;
god-GEN.PL

GALLÚ.MEŠSAGI.ADINGIR-LIM-aš
grandee-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)god-GEN.SG
god-GEN.PL

(Frg. 2) Vs. III 7′ iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarsiclibation vessel-ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarsicKÙ.SI₂₂
libation vessel-ACC.SG.Ngold-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 8′ mar-nu-wa-an-da-aš(ERG) kind of beer)-GEN.SG LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-[zi]to seize-3SG.PRS

mar-nu-wa-an-da-ašLUGAL-ipa-ra-ae-ep-[zi]
(ERG) kind of beer)-GEN.SGking-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 9′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP A-NA kal-tivessel-…:D/L.SG KÙ.B[ABBAR]silver-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušPA-NI ZAG.GAR.RAA-NA kal-tiKÙ.B[ABBAR]
king-NOM.SG.Coffering table-…
D/L.SG_vor
POSP
vessel-…
D/L.SG
silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 10′ an-datherein-ADV 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.M[SAGI.A]cupbearer-GEN.PL(UNM)

an-da3-ŠUši-pa-an-tiGALLÚ.M[SAGI.A]
therein-ADVthrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 11′ nam-ma-pátthen-CNJ=FOC DINGIR-LIM-ašgod-GEN.SG;
god-GEN.PL
iš-pa-an-tu-uz-[zi-aš-šar]libation vessel-ACC.SG.N

nam-ma-pátDINGIR-LIM-ašiš-pa-an-tu-uz-[zi-aš-šar]
then-CNJ=FOCgod-GEN.SG
god-GEN.PL
libation vessel-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. III 12′ [G]EŠTIN-ašwine-GEN.SG LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS [ ]

[G]EŠTIN-ašLUGAL-ipa-a-i
wine-GEN.SGking-D/L.SGto give-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 13′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP ŠÀ-D/L.SG_in:POSP kal-tivessel-D/L.SG KÙ.BABBA[R]silver-GEN.SG(UNM)

[LUGAL-u]šPA-NI ZAG.GAR.RAŠÀkal-tiKÙ.BABBA[R]
king-NOM.SG.Coffering table-…
D/L.SG_vor
POSP
-D/L.SG_in
POSP
vessel-D/L.SGsilver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 14′ [3-ŠUthrice-QUANmul ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[3-ŠUši-p]a-an-ti
thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 15′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM É.ŠÀ-nainner chamber-ALL

[LUGAL-ušUŠ-KE-ENn]a-ašÉ.ŠÀ-na
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOMinner chamber-ALL

(Frg. 2) Vs. III 16′ [kán-di-ki-p]í-iš-ma-[kán](cult functionary)-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

[kán-di-ki-p]í-iš-ma-[kán]
(cult functionary)-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

Vs. III Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 3) Vs. III 1′ [ ]x[

(Frg. 3) Vs. III 2′ [ ]-ta-x[

(Frg. 3) Vs. III 3′ [ ]x IZ [


(Frg. 3) Vs. III 4′ [LUGAL?-u]š?king-NOM.SG.C A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
D[

[LUGAL?-u]š?A-NA
king-NOM.SG.Cto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. III 5′ [U]Š-KE-ENto prostrate-3SG.PRS [

[U]Š-KE-EN
to prostrate-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 6′ SANGApriest-NOM.SG(UNM) D[

SANGA
priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 7′ SANGApriest-NOM.SG(UNM) Dta-[

SANGA
priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 8′ DINGIR-LIM-nigod-D/L.SG UŠ-K[E-ENto prostrate-3SG.PRS

DINGIR-LIM-niUŠ-K[E-EN
god-D/L.SGto prostrate-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 9′ GIŠGIDRUḪI.Astaff-PL.UNM kat-tabelow-ADV;
under-POSP;
under-PREV
[

GIŠGIDRUḪI.Akat-ta
staff-PL.UNMbelow-ADV
under-POSP
under-PREV

(Frg. 3) Vs. III 10′ nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU!-NUplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-p[a-an-zito seize-3PL.PRS


nu-zaA-ŠAR-ŠU!-NUap-p[a-an-zi
CONNn=REFLplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto seize-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. III 11′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man-GEN.PL(UNM)=CNJctr [

GALMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma
grandee-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 3) Vs. III 12′ L[U]GAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-z[ito seize-3SG.PRS

Vs. III bricht ab

L[U]GAL-ipa-ra-ae-ep-z[i
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 1′ x x x x x x [

(Frg. 3) Rs. IV 2′ a-ša-a-[šito set-3SG.PRS


a-ša-a-[ši
to set-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3′ ˽D10-kánStorm-god man-NOM.SG(UNM)=OBPk a-a-an-du-[warm bread-ACC.PL.C

˽D10-kána-a-an-du-[
Storm-god man-NOM.SG(UNM)=OBPkwarm bread-ACC.PL.C

(Frg. 3) Rs. IV 4′ IŠ-TU DUGDÍLIM.GALbowl-…:ABL,…:INS Ìoil-GEN.SG(UNM) [

IŠ-TU DUGDÍLIM.GALÌ
bowl-…
ABL,…
INS
oil-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 5′ an-dainside-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS [

an-dapé-e-da-i
inside-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 6′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-PREV [

ta-ašLUGAL-ipé-ra-an
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMking-D/L.SGbefore-PREV

(Frg. 3) Rs. IV 7′ da-a-[i]to sit-3SG.PRS


da-a-[i]
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 8′ [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk šu-up-pí-itritually pure-INS ú-e-[

[n]a-aš-kánšu-up-pí-it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkritually pure-INS

(Frg. 3) Rs. IV 9′ [pa]-ap-pár-aš-zi-3SG.PRS [

[pa]-ap-pár-aš-zi
-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 10′ [ ]x-zi-ma ki-iš-ša-[an]thus-DEMadv


ki-iš-ša-[an]
thus-DEMadv

(Frg. 3) Rs. IV 11′ [ta-a-ru ]a-a-i-waa-[ip AḪ-ḫa-nu šu-up-ga-he-el]1

Rs. IV bricht ab

[ta-a-ru]a-a-i-waa-[ipAḪ-ḫa-nušu-up-ga-he-el]

(Frg. 3) Rs. V 1′ ]


(Frg. 3) Rs. V 2′ ]

(Frg. 3) Rs. V 3′ URUn]e(?)-ri-ik-GN.GEN.SG(UNM)

URUn]e(?)-ri-ik
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. V 4′ ]


(Frg. 3) Rs. V 5′ ]x Rs. V bricht ab

Vgl. Duplikattexte erwähnt in Soysal O. 2002d: 775f.
0.87569999694824