Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.88+ (2021-12-31)

KUB 58.88+ (CTH 790) [adapted by TLHdig]

KUB 58.88 {Frg. 1} + KUB 38.22 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ ] me-ma-ito speak-3SG.PRS

me-ma-i
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ]-zi

(Frg. 1) Rs. IV 3′ ]

(Frg. 1) Rs. IV 4′ ]-e

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1 [ ]x ḫa-a[n?-

]x

(Frg. 1) Rs. III 2 [ (-)n]a-aš an-[

(Frg. 1) Rs. III 3 [ ]MEŠ-ia A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 4 [me]-ma-ito speak-3SG.PRS 1!-NU-TI[Mset-{(UNM)}

[me]-ma-i1!-NU-TI[M
to speak-3SG.PRSset-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 5 [ ]x-da-an-zi [

]x-da-an-zi

(Frg. 1) Rs. III 6 [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
a-ra-x[

[n]a-ana-ra-x[
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 7 [n]uCONNn SÍSKURsacrifice-{(UNM)} É(.)[

[n]uSÍSKUR
CONNnsacrifice-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8 []SKUR-kánsacrifice-{(UNM)} ku-x[

[]SKUR-kánku-x[
sacrifice-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 9 [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IGIḪI.Aeye-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-PTCP.NOM.SG.C;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front-{(UNM)};
in front-ADV;
sight-{(UNM)}
[

[n]a-atIGIḪI.A
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}eye-{(UNM)}
to see-3SG.PRS
to see-PTCP.NOM.SG.C
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
front-{(UNM)}
in front-ADV
sight-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 10 [m]u-un-na-an-d[a-


(Frg. 1) Rs. III 11 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- AN(-)[ ]x x A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

numa-aḫ-ḫa-an]xxA-NA
CONNnas-to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 12 ta-ni-nu-wa-an-zito arrange-3PL.PRS SÍSKUR-ia-aš-ša-[an]sacrifice-{(UNM)};
sacrifice-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

ta-ni-nu-wa-an-ziSÍSKUR-ia-aš-ša-[an]
to arrange-3PL.PRSsacrifice-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. III 13 pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
ḫa-an-da-an-zito arrange-3PL.PRS nuCONNn ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SÍSKU[R]sacrifice-{(UNM)}

pé-diḫa-an-da-an-zinuENSÍSKU[R]
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG
to arrange-3PL.PRSCONNnlord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 14 man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
wa-ar-pa-an-zito bathe-3PL.PRS šu-up-pí-išritually pure-NOM.PL.C;
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ú-ez-z[i]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

wa-ar-pa-an-zišu-up-pí-išú-ez-z[i]
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to bathe-3PL.PRSritually pure-NOM.PL.C
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 15 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
IŠ-TU MUŠENbird-{ABL, INS} ḪUR-RIhole-{(UNM)};
Hurrian-{(UNM)}

na-anENDINGIR-LIMIŠ-TU MUŠENḪUR-RI
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
bird-{ABL, INS}hole-{(UNM)}
Hurrian-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 16 wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS nuCONNn MUŠENbird-{(UNM)} ḪUR-RIhole-{(UNM)};
Hurrian-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP

wa-aḫ-nu-zinuMUŠENḪUR-RIar-ḫatar-na-i
to turn-3SG.PRSCONNnbird-{(UNM)}hole-{(UNM)}
Hurrian-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
half-unit-D/L.SG
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 17 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
nam-mastill-;
then-
ta-me-e-da-azother-INDoth.ABL;
-{PNm(UNM)};
other-INDoth.ALL;
elsewhere-;
abundance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

na-annam-mata-me-e-da-az
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
still-
then-
other-INDoth.ABL
-{PNm(UNM)}
other-INDoth.ALL
elsewhere-
abundance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 18 wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS nuCONNn 7seven-QUANcar MUŠENbird-{(UNM)} ḪUR-RIhole-{(UNM)};
Hurrian-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

wa-aḫ-nu-zinu7MUŠENḪUR-RIda-a-i
to turn-3SG.PRSCONNnseven-QUANcarbird-{(UNM)}hole-{(UNM)}
Hurrian-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 19 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
7-ŠUseven times-QUANmul ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS nam-mastill-;
then-

na-an7-ŠUar-ḫawa-aḫ-nu-zinam-ma
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
seven times-QUANmulto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to turn-3SG.PRSstill-
then-

(Frg. 1) Rs. III 20 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP
nuCONNn nam-mastill-;
then-
ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)}

ar-ḫatar-na-inunam-maENSÍSKUR
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
half-unit-D/L.SG
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP
CONNnstill-
then-
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 21 MUNUS-ia(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)}
IŠ-TU 7seven-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar MUŠENbird-{(UNM)} ḪUR-RIhole-{(UNM)};
Hurrian-{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise-ADV

MUNUS-iaIŠ-TU 7MUŠENḪUR-RIQA-TAM-MA
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C
woman-{(UNM)}
seven-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
bird-{(UNM)}hole-{(UNM)}
Hurrian-{(UNM)}
likewise-ADV

(Frg. 1) Rs. III 22 7-ŠUseven times-QUANmul wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS (Rasur) nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}


7-ŠUwa-aḫ-nu-zinam-ma-ašar-ḫatar-na-aš
seven times-QUANmulto turn-3SG.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Rs. III 23 nam-mastill-;
then-
4four-QUANcar MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} GAL-TIMbig-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ar-ni-iasin-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
spring-D/L.SG;
sin-{HURR.ABS.SG, STF}

nam-ma4MUŠENḪI.AGAL-TIMar-ni-ia
still-
then-
four-QUANcarbird-{(UNM)}big-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}sin-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
spring-D/L.SG
sin-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 24 wa-ar-nu-zito burn-3SG.PRS nam-mastill-;
then-
ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MUNUS-ia(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)}

wa-ar-nu-zinam-maENSISKURMUNUS-ia
to burn-3SG.PRSstill-
then-
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C
woman-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 25 a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
A-NA SÍSKURsacrifice-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú-ULnot-NEG

a-pé-e-da-niUD-tiA-NA SÍSKURÚ-UL
he-DEM2/3.D/L.SGday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
sacrifice-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}not-NEG

(Frg. 1) Rs. III 26 ti-en-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nam-ma-kánstill-;
then-
ENMEŠlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)}

ti-en-zinam-ma-kánENMEŠSÍSKUR
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
still-
then-
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 27 a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA ÉḪI.Ahouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pa-a-an-zito go-3PL.PRS

a-pé-e-da-ašA-NA ÉḪI.Aan-dapa-a-an-zi
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to go-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 28 ar-ḫa-ia-anapart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ú-i-da-anto bring (here)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to build-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come-3SG.PST;
to cry-3SG.PST


ar-ḫa-ia-anku-eú-i-da-an
apart-
border-D/L.SG
to go around-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to build-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to come-3SG.PST
to cry-3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 29 ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
DINGIR-LIM-ma-kángod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA ÉḪI.Ahouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ENDINGIR-LIM-ma-kána-pé-e-da-ašA-NA ÉḪI.A
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 30 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pa-iz-zito go-3SG.PRS SÍSKUR-kánsacrifice-{(UNM)} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
D[

an-dapa-iz-ziSÍSKUR-kánku-wa-pí
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to go-3SG.PRSsacrifice-{(UNM)}as soon as-
somewhere-
where-

(Frg. 1) Rs. III 31 []a-an-da-a-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Rasur) x[ SÍS]KURsacrifice-{(UNM)} ši-pa-an-du-[an-zi]to pour a libation-INF

[]a-an-da-a-anx[SÍS]KURši-pa-an-du-[an-zi]
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sacrifice-{(UNM)}to pour a libation-INF

(Frg. 1) Rs. III 32 e-ep!-zito seize-3SG.PRS [ ]x-ma?-iz-zi x[

e-ep!-zi]x-ma?-iz-zix[
to seize-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 33 [ ]x AN(-)[ ] ti-i-e-[ez-zito step-3SG.PRS

]xti-i-e-[ez-zi
to step-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 34 [ ]x[

]x[

(Frg. 2) Vs. 1′ [ A-N]A(?) DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-N]A(?) DINGIR-LIM
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. 2′ [ ] nam-ma-anstill-;
then-
*1*one-QUANcar

nam-ma-an*1*
still-
then-
one-QUANcar

(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]-i


(Frg. 2) Vs. 4′ [ me?]-ma-ito speak-3SG.PRS

me?]-ma-i
to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 5′ [ ]x-aš-ši-ni

(Frg. 2) Vs. 6′ [ ]x-te?-wa?-*ni*

(Frg. 2) Vs. 7′ [ ]x-aḫ-ḫa-am

(Frg. 2) Vs. 8′ [ ]x x

(Frg. 2) Vs. 9′ [ ]x x x [

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs.


(Frg. 2) Rs. 1′ [ ] Dḫé-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu-wa-la-aš-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DAL-LA-TÙ

Dḫé-pátDšu-wa-la-ašDAL-LA-TÙ
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. II 1′/Rs. 2′ [ ] x x x x x x[ ]x x x-wa-aš Di-la-wa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IGIḪI.A-ŠU-NUeye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} KÙ.SI₂₂-itgold-INS

x xx xxx[]xxx-wa-ašDi-la-wa-ašIGIḪI.A-ŠU-NUKÙ.SI₂₂-it
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}gold-INS

(Frg. 1+2) Vs. II 2′/Rs. 3′ []a-li-iš-ši-ia-an-te-ešto equip-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ap-pé-ez-zi-e-eš-malast-{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

[]a-li-iš-ši-ia-an-te-ešap-pé-ez-zi-e-eš-ma
to equip-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}last-{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1+2) Vs. II 3′/Rs. 4′ [ ]x IGIḪI.A-ŠU-NUeye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} 〈〈x〉〉 -TU KÙ.BABBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS}
ḫa-li-iš-ši-ia-an-te-ešto equip-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

]xIGIḪI.A-ŠU-NU-TU KÙ.BABBARḫa-li-iš-ši-ia-an-te-eš
eye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}-{ABL, INS}
silver-{ABL, INS}
to equip-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Rs. 5′ [nam]-ma-atstill-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TÚGiš-kal-li-iš-ni-it(garment)-INS wa-aš-ša-an-te-ešto cover-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[nam]-ma-atTÚGiš-kal-li-iš-ni-itwa-aš-ša-an-te-eš
still-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(garment)-INSto cover-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Rs. 6′ TÚGka-ri-ú-ul-li-ia-at-ša-anhood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs};
hood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
ši-i-ia-anto press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water-HITT.ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}

TÚGka-ri-ú-ul-li-ia-at-ša-anši-i-ia-an
hood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
hood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water-HITT.ACC.SG.C
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Vs. II 6′/Rs. 7′ ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
KUŠE.SI[R]I.A-iashoe-{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter-{(UNM)}

ḫar-kán-ziKUŠE.SI[R]I.A-iaTÚGGADA.DAM
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
shoe-{(UNM)}gaiter-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 7′/Rs. 8′ [š]ar-ku-wa-anoutstanding-GEN.PL;
(bread or pastry)-GEN.PL;
(powerful person)-GEN.PL;
to put on footwear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
outstanding-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry)-STF;
(powerful person)-STF;
to put on footwear-2SG.IMP
[ ] ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS


[š]ar-ku-wa-anḫar-kán-zi
outstanding-GEN.PL
(bread or pastry)-GEN.PL
(powerful person)-GEN.PL
to put on footwear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
outstanding-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(bread or pastry)-STF
(powerful person)-STF
to put on footwear-2SG.IMP
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ 7seven-QUANcar DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ka-ru-ú-ia-ša -x-x[

7DINGIRMEŠka-ru-ú-ia-ša-x-x[
seven-QUANcardivinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 9′ Dme-in-ki Dtu-ḫu-ši Da-mu-u[m-ki]

Dme-in-kiDtu-ḫu-šiDa-mu-u[m-ki]

(Frg. 1) Vs. II 10′ Da-la-am-mu-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} Dil-ta-ru Dn[a-a-ra]-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

Da-la-am-muDil-ta-ruDn[a-a-ra]
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11′ Dnam-ša-ra-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[ ]


Dnam-ša-ra
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 12′ at-ta-aš-mafather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ú-wa-*an*-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
A-NA x[{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}

at-ta-aš-maDINGIRMEŠGAMú-wa-*an*-ziA-NA x[
father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 1) Vs. II 13′ KA×U-azmouth-ABL;
mouth-{(UNM)}
im-majust-ADV a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned)-

KA×U-azim-maa-pé-ni-iš-ša-an
mouth-ABL
mouth-{(UNM)}
just-ADVas (mentioned)-

(Frg. 1) Vs. II 14′ me-mi-iš-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF ALAMMEŠstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠ-ma-ašwood-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wood-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wood-{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot-NEG

me-mi-iš-kán-ziALAMMEŠGIŠ-ma-ašÚ-UL
to speak-3PL.PRS.IMPFstatue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
wood-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wood-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wood-{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not-NEG

(Frg. 1) Vs. II 15′ iš-ša-na-ašdough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG ku-wa-at-ka₄somehow-INDadv i-en-*zi*to make-3PL.PRS

iš-ša-na-ašÚ-ULku-wa-at-ka₄i-en-*zi*
dough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGsomehow-INDadvto make-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ nam-mastill-;
then-
ke-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ALAMMEŠstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}

nam-make-eku-i-e-ešDINGIRMEŠALAMMEŠ
still-
then-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
statue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 17′ i-ia-an-te-ešto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ki-iš-ḫi-tathrone-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
throne-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
throne-HURR.DIR.SG;
throne-HITT.INS

i-ia-an-te-ešnu-uš-ma-aški-iš-ḫi-ta
to go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}throne-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
throne-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
throne-HURR.DIR.SG
throne-HITT.INS

(Frg. 1) Vs. II 18′ ŠA GIŠwood-{GEN.SG, GEN.PL} TUR-TIMsmall-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under-
i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP;
to go-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep-STF;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate-

ŠA GIŠTUR-TIMkat-ta-ani-ia-an-ta
wood-{GEN.SG, GEN.PL}small-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}below-
under-
to go-3PL.PRS.MP
to go-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sheep-STF
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
appropriate-

(Frg. 1) Vs. II 19′ nam-ma-kánstill-;
then-
ki-iš-ḫi-ta-ašthrone-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
throne-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anas- 1one-QUANcar TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}

nam-ma-kánki-iš-ḫi-ta-ašma-a-an1TÚG
still-
then-
throne-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
throne-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-one-QUANcarboxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 20′ ma-a-anas- 2two-QUANcar TÚGḪI.Aboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-it-ti-ia-an-te-ešto pull-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ma-a-an2TÚGḪI.AEGIR-anar-ḫaḫu-it-ti-ia-an-te-eš
as-two-QUANcarboxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pull-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 21′ na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
front-{HURR.ABS.SG, STF}
a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS

na-aš-ša-ana-pí-iaa-ša-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
there
then-
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished-2SG.IMP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
to remain-3PL.PRS
to sit-3PL.PRS
to be-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 22′ GIŠla-aḫ-ḫu-u-ri-ša-aš-ma-〈aš〉offering table-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
offering table-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
offering table-NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-

GIŠla-aḫ-ḫu-u-ri-ša-aš-ma-〈aš〉pé-ra-ankat-ta
offering table-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
offering table-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
offering table-NOM.PL.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-

(Frg. 1) Vs. II 23′ a-ra-an-ta-rito stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP
GIŠla-aḫ-ḫu-u-ra-aš-maoffering table-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

a-ra-an-ta-riGIŠla-aḫ-ḫu-u-ra-aš-mapé-ra-an
to stand-3PL.PRS.MP
to raise-3PL.PRS.MP
offering table-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. II 24′ kat-tabelow-;
under-
ŠA SIG₄sicmudbrick-{GEN.SG, GEN.PL} GUNNIMEŠhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
i-ia-an-te-ešto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

kat-taŠA SIG₄sicGUNNIMEŠi-ia-an-te-eš
below-
under-
mudbrick-{GEN.SG, GEN.PL}hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
to go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 25′ A-NA GUNNIMEŠ-mahearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} nam-mastill-;
then-
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-

A-NA GUNNIMEŠ-manam-mapé-ra-ankat-ta
hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}still-
then-
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-

(Frg. 1) Vs. II 26′ GIŠla-aḫ-ḫu-u-rioffering table-D/L.SG (Rasur) a-ra-an-da-rito stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP

GIŠla-aḫ-ḫu-u-ria-ra-an-da-ri
offering table-D/L.SGto stand-3PL.PRS.MP
to raise-3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 27′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} GIŠERENcedar tree-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} Ì.GIŠoil-{(UNM)}

nu-uš-ša-anSÍSKURGIŠERENLÀLÌ.GIŠ
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sacrifice-{(UNM)}cedar tree-{(UNM)}honey-{(UNM)}oil-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 28′ Ì.NUNghee-{(UNM)} (Rasur) NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} MUN-iato salt-3SG.PRS;
to salt-PTCP.NOM.SG.C;
salt-{(UNM)}
kat-t[a]below-;
under-

Ì.NUNNINDA.GUR₄.RANINDA.SIGMEŠMUN-iakat-t[a]
ghee-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
‘flat bread’-{(UNM)}to salt-3SG.PRS
to salt-PTCP.NOM.SG.C
salt-{(UNM)}
below-
under-

(Frg. 1) Vs. II 29′ ḫa-an-da-a-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
1one-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ŠA ½?one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar [

ḫa-an-da-a-an1LI-IMNINDA.GUR₄.RAŠA ½?
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
one-QUANcarthousand-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 30′ 40-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} QA-DU MÁŠ.TURkid-{ABL, INS} SILA₄lamb-{(UNM)} 7seven-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C
MUŠENbird-{(UNM)} [ ]

40UDUḪI.AQA-DU MÁŠ.TURSILA₄7MEMUŠEN
-QUANcarsheep-{(UNM)}kid-{ABL, INS}lamb-{(UNM)}seven-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-PTCP.NOM.SG.C
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-PTCP.NOM.SG.C
bird-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 31′ ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C
MUŠEN.GAL(big bird)-{(UNM)} 3three-QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel)-{(UNM)} [

ŠÀ.BA1MEMUŠEN.GAL3DUGNAM-MA-AN-DUM
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
one-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-PTCP.NOM.SG.C
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-PTCP.NOM.SG.C
(big bird)-{(UNM)}three-QUANcar(vessel)-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 32′ 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} Ì.NUNghee-{(UNM)} [ ]

1SA₂₀-A-TÙLÀL½SA₂₀-A-TÙÌ.NUN
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}honey-{(UNM)}one half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}ghee-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 33′ 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} GIŠIN-BUfruit-{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)} GIŠGEŠTINwine-{(UNM)} [ÁD.DU.A]dry-{(UNM)}

1SA₂₀-A-TÙGIŠIN-BUGIŠPÈŠGIŠGEŠTIN[ÁD.DU.A]
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}fruit-{(UNM)}fig (tree)-{(UNM)}wine-{(UNM)}dry-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 34′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
im-mi-ia-anto mix-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to mix-2SG.IMP
3three-QUANcar UP-*NU*hand-{(UNM)} MUNto salt-3SG.PRS;
to salt-PTCP.NOM.SG.C;
salt-{(UNM)}
3three-QUANcar SI[LA₄?lamb-{(UNM)}

an-daim-mi-ia-an3UP-*NU*MUN3SI[LA₄?
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to mix-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to mix-2SG.IMP
three-QUANcarhand-{(UNM)}to salt-3SG.PRS
to salt-PTCP.NOM.SG.C
salt-{(UNM)}
three-QUANcarlamb-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 35′ ŠU-ŠIsixty-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} ŠU-ŠIsixty-QUANcar DUGka-az-zi(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [


ŠU-ŠIDUGDÍLIM.GALŠU-ŠIDUGka-az-zi
sixty-QUANcarbowl-{(UNM)}sixty-QUANcar(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 36′ 70-QUANcar DUGGÌR.GÁN(vessel)-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
DUGvessel-{(UNM)} Awater-{(UNM)} 50-QUANcar DUGGALcup-{(UNM)} [

70DUGGÌR.GÁN10DUGA50DUGGAL
-QUANcar(vessel)-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
vessel-{(UNM)}water-{(UNM)}-QUANcarcup-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 37′ [G]PANbow-{(UNM)} (Rasur) 1one-QUANcar KUŠÉ.MÁ.URU₅quiver-{(UNM)} t[i?-

[G]PAN1KUŠÉ.MÁ.URU₅
bow-{(UNM)}one-QUANcarquiver-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 38′ [n]uCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫu-u-ma-a[ncompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[n]uma-aḫ-ḫa-anki-iḫu-u-ma-a[n
CONNnas-this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. II 39′ [n]a-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} I-*NA*(?) x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} É?house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[

[n]a-at-kánI-*NA*(?) xÉ?
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 40′ [t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
na?-x x a?-[

[t]i-an-zina?-xx
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 41′ [ ]-di x x x [

x xx

(Frg. 1) Vs. II 42′ [ ] LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
[

Ende Rs. III

LUGAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ -T]IM?-ia

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ]-zi

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ]x

]x

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ ]x(-)A-A

]x(-)A-A

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ]x-pí-in

]x-pí-in

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ -i]a-an-zi

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ ] (Rasur)

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x-an

]x-an

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ -z]i

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ]-na-ia

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ]a?-an

Rs. IV bricht ab

Es ist unsicher, ob (Frg. 1) Rs. III 34 und (Frg. 2) Vs. 1′ dieselbe Zeile, oder zwei aufeinander folgende Zeilen sind.
2.0245690345764