Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.85 (2021-12-31)

Rs. III 1′ ku-[

Rs. III 2′ a-wa-x[

Rs. III 3′ a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG x[


a-pé-e-da-ni
he-DEM2/3.D/L.SG

Rs. III 4′ li-in-kán-ta-an(-)za-x[

Rs. III 5′ da-a-ri-ia-an-da-anto address-PTCP.ACC.SG.C;
to grow-PTCP.ACC.SG.C
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

da-a-ri-ia-an-da-anan-da
to address-PTCP.ACC.SG.C
to grow-PTCP.ACC.SG.C
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 6′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
píd-da-at-te-nato bring-2PL.PST;
to bring-2PL.IMP;
to run-2PL.PST;
to run-2PL.IMP;
to run-{2PL.IMP, 2PL.PST}
[

LUGAL-ušpíd-da-at-te-na
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to bring-2PL.PST
to bring-2PL.IMP
to run-2PL.PST
to run-2PL.IMP
to run-{2PL.IMP, 2PL.PST}

Rs. III 7′ DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
da-at-te-e-nato take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
[

DINGIRMEŠda-at-te-e-na
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C

Rs. III 8′ šar-ku-ušoutstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
(powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ÉRINMEŠ-aztroop-{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop-{(UNM)}
[

šar-ku-ušÉRINMEŠ-az
outstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
(powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
troop-{NOM.SG.C, VOC.SG}
troop-{(UNM)}

Rs. III 9′ DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
a-uš-z[i?to see-3SG.PRS

DINGIRMEŠ-aša-ap-paa-uš-z[i?
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to see-3SG.PRS

Rs. III 10′ pa-a-la-aḫ-ša-a-erto cover-3PL.PST [


pa-a-la-aḫ-ša-a-er
to cover-3PL.PST

Rs. III 11′ ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
pal-š[iroad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF}

ḫa-an-te-ez-zipal-š[i
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
road-D/L.SG
road-{D/L.SG, STF}

Rs. III 12′ ú-ukI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-[

ú-ukEGIR-pa
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 13′ ši-pa-an-taḫ-ḫito pour a libation-1SG.PRS x[

ši-pa-an-taḫ-ḫi
to pour a libation-1SG.PRS

Rs. III 14′ e-eš-du-ma-at!to sit-2PL.IMP.MP [

e-eš-du-ma-at!
to sit-2PL.IMP.MP

Rs. III 15′ e-ku-ut-ti-ento drink-{2PL.IMP, 2PL.PST} [

e-ku-ut-ti-en
to drink-{2PL.IMP, 2PL.PST}

Rs. III 16′ li-in-ga-[


Rs. III 17′ ar-nu-wa-an-[

Rs. III 18′ x x x[

Rs. III 19′ x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ (-)ḫ]a-aš-š[a-

Rs. IV 2′ [ ]x 1one-QUANcar GAGpeg-{(UNM)} [

1GAG
one-QUANcarpeg-{(UNM)}

Rs. IV 3′ [ GA]Gpeg-{(UNM)} ŠA URUDUcopper-{GEN.SG, GEN.PL} x[

GA]GŠA URUDU
peg-{(UNM)}copper-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 4′ [ k]at-ta-anbelow-;
under-
wa-al-ḫa-a[n-zi]to strike-3PL.PRS


k]at-ta-anwa-al-ḫa-a[n-zi]
below-
under-
to strike-3PL.PRS

Rs. IV 5′ [ ?a]p-pa-an-da-ancaptive-ACC.SG.C pé-e?-[

?a]p-pa-an-da-an
captive-ACC.SG.C

Rs. IV 6′ [ -a]n-zi SAG.DU-SÚ-ma-aš-š[i]head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG};
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

SAG.DU-SÚ-ma-aš-š[i]
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Rs. IV 7′ [ w]a-ar-nu-uz-zito burn-3SG.PRS 3-ŠUthrice-QUANmul

w]a-ar-nu-uz-zi3-ŠU
to burn-3SG.PRSthrice-QUANmul

Rs. IV 8′ [ -z]i na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


na-atti-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. IV 9′ [ ]x-na KUŠE.SIRshoe-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

KUŠE.SIRda-a-i
shoe-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV 10′ [ KA]SKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ta-pa-na-aḫ-ḫa-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-2SG.IMP
𒉽

KA]SKAL-šita-pa-na-aḫ-ḫa-an
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-2SG.IMP

Rs. IV 11′ [ ]x-aḫ-ḫa-an-zi an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS

an-daap-pa-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to be finished-3PL.PRS
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
to seize-3PL.PRS

Rs. IV 12′ [ ] MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} SANGApriest-{(UNM)} MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} 𒉽

MUNUSŠU.GISANGAMEŠÉRINMEŠ
old woman-{(UNM)}priest-{(UNM)}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
troop-{(UNM)}

Rs. IV 13′ [ p]ár-nahouse-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-a-an-zito go-3PL.PRS


p]ár-napa-a-an-zi
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go-3PL.PRS

Rs. IV 14′ [ma-a-anas- LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KÚRenemy-{(UNM)}

[ma-a-anLU]GAL-ušku-e-da-niA-NA KURKÚR
as-king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enemy-{(UNM)}

Rs. IV 15′ [za-aḫ-ḫi]-ia-u-an-zito fight-INF pa-iz-zito go-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL KÚRenemy-{(UNM)}

[za-aḫ-ḫi]-ia-u-an-zipa-iz-zinu-zaKÚR
to fight-INFto go-3SG.PRSCONNn=REFLenemy-{(UNM)}

Rs. IV 16′ [ -z]i ma-a-anas- UR[UDIDLI].ḪI.A-macity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
ar-nu-[z]ito carry off-3SG.PRS

ma-a-anUR[UDIDLI].ḪI.A-maar-nu-[z]i
as-city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to carry off-3SG.PRS

Rs. IV 17′ [nuCONNn ke-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
u]d-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-ma-a-ito speak-3SG.PRS


[nuke-eu]d-da-a-arme-ma-a-i
CONNnthis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to speak-3SG.PRS

Rs. IV 18′ [ dam]-me-lifresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-in-kisomeone-INDFany.ACC.SG.C

dam]-me-liKUR-eku-in-ki
fresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
someone-INDFany.ACC.SG.C

Rs. IV 19′ [ tu?-u]z-zi-ma-at!army-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
soldier bread-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
to encamp-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

tu?-u]z-zi-ma-at!
army-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
soldier bread-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
to encamp-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 20′ [ ]-zi


Rs. IV ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

Rs. IV 21″ [ -a]z

Rs. IV Rest unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

0.75222992897034