Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.78 (2021-12-31)

Vs. III? 1′ [ ] x x x [

Vs. III? 2′ ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
x x [ ]x-kán GIŠ[

ú-et
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

Vs. III? 3′ [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk MUNUSŠU.G[I]old woman-{(UNM)}

[a]n-dada-a-inu-kánMUNUSŠU.G[I]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
CONNn=OBPkold woman-{(UNM)}

Vs. III? 4′ [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
kiš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-eš-ke-ez-[zi]to speak-3SG.PRS.IMPF


[a]n-dakiš-ša-anme-mi-eš-ke-ez-[zi]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. III? 5′ [ ] ka-a-aš-wa-kánthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
GIŠx[

ka-a-aš-wa-kánGIM-an
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
as-CNJ
as-INTadv

Vs. III? 6′ É.IN.NU.DAbarn-{(UNM)} IN.NU.DAstraw-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

É.IN.NU.DAIN.NU.DApa-ra-a
barn-{(UNM)}straw-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. III? 7′ zi-in-na-a-ito stop-3SG.PRS ki-nu-un-na-wanow-DEMadv=CNJadd=QUOT ke-[e-da-ni]this-DEM1.D/L.SG

zi-in-na-a-iki-nu-un-na-wake-[e-da-ni]
to stop-3SG.PRSnow-DEMadv=CNJadd=QUOTthis-DEM1.D/L.SG

Vs. III? 8′ [U]N-šihuman-FNL(š).D/L.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
al-wa-an-za-tarsorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš-[ḫar]blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[U]N-šiḪUL-lual-wa-an-za-tare-eš-[ḫar]
human-FNL(š).D/L.SG
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
evil person-ACC.SG.C
evil person-STF
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. III? 9′ [l]i-in-ga-a-enoath-ACC.SG.C ḫu-ur-ki-i[lcrime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} QA-TAM-MA]likewise-ADV

[l]i-in-ga-a-enḫu-ur-ki-i[lQA-TAM-MA]
oath-ACC.SG.Ccrime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}likewise-ADV

Vs. III? 10′ [GAM]-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
z[e]-en-ni-eš-d[u]to stop-3SG.IMP


Vs. III? bricht ab

[GAM]-anar-ḫaz[e]-en-ni-eš-d[u]
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to stop-3SG.IMP

Rs. IV? 1′ [ ]x[ ]x[

Rs. IV? 2′ [ ]-ma-an-za x[ ]x-a-i(-)[

Rs. IV? 3′ a-ra-aḫ-za-an-daoutside-ADV ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x x [

a-ra-aḫ-za-an-daŠA
outside-ADVof-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV? 4′ nu-kánCONNn=OBPk MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

nu-kánMUNUSŠU.GIan-da
CONNn=OBPkold woman-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. IV? 5′ me-ma-a-ito speak-3SG.PRS ke-e-wathis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
e-e[š-ḫar]blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

me-ma-a-ike-e-wae-e[š-ḫar]
to speak-3SG.PRSthis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV? 6′ li-in-ga-a-išoath-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
oath-NOM.PL.C
MA-MI-T[Ù

li-in-ga-a-išMA-MI-T[Ù
oath-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
oath-NOM.PL.C

Rs. IV? 7′ tar-ma-a-annail-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to hammer in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
spring-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[ ]

tar-ma-a-ane-eš-du
nail-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to hammer in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
spring-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

Rs. IV? 8′ SÍGmi-da-az-za-ma-atred wool-ABL={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
to bind with red wool-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
m[i-

SÍGmi-da-az-za-ma-at
red wool-ABL={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
to bind with red wool-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV? 9′ e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[ ]


e-eš-du
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

Rs. IV? 10′ [nuCONNn MUNUSŠ]U.GIold woman-{(UNM)} wa-a[r-

[nuMUNUSŠ]U.GI
CONNnold woman-{(UNM)}

Rs. IV? 11′ [ ]x A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

Rs. IV? bricht ab

A-NA DUTU
Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1.4711661338806