Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.67 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 10′ [ ](-)⸢ú⸣-e-et [ ]-⸢ú⸣-ši-in-te
Rs. V 2′ še-e-⸢er⸣[up-;
on-;
-{DN(UNM)}
še-e-⸢er⸣[ |
---|
up- on- -{DN(UNM)} |
Rs. V 3′ ta-pí-še-na-⸢an⸣(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL} [
ta-pí-še-na-⸢an⸣ | … |
---|---|
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. V 4′ pé-e-di!-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
pé-e-di!-iš-ši | … |
---|---|
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. V 5′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} [
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | … |
---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} |
Rs. V 6′ e-ep-zito seize-3SG.PRS [
e-ep-zi | … |
---|---|
to seize-3SG.PRS |
Rs. V 7′ NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C [
NINDAḫar-ši-in | … |
---|---|
loaf-ACC.SG.C |
Rs. V 8′ LUGAL-ša-an-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} [
LUGAL-ša-an | … |
---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Rs. V 9′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} x[
NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs. V 10′ ta-aš-⸢ša⸣-[an- CONNt=OBPs;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-GN.ACC.SG.C
ta-aš-⸢ša⸣-[an |
---|
- CONNt=OBPs - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -GN.ACC.SG.C |
Rs. V 11′ a-pí-i[asacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
Rs. V bricht ab
a-pí-i[a |
---|
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG |
Rs. VI 1′ ½one half-QUANcar x-x-x-x[
½ | |
---|---|
one half-QUANcar |
Rs. VI 2′ ½one half-QUANcar NINDAa-mi-an-te-⸢šar⸣[(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
½ | NINDAa-mi-an-te-⸢šar⸣[ |
---|---|
one half-QUANcar | (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. VI 3′ ½one half-QUANcar NINDAxḪI.A 40-iš40 times-QUANmul ½one half-QUANcar [N]I[NDA]x-x-x-⸢iš⸣
½ | 40-iš | ½ | ||
---|---|---|---|---|
one half-QUANcar | 40 times-QUANmul | one half-QUANcar |
Rs. VI 4′ ½one half-QUANcar NINDAtu-ni-ik(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 40-iš40 times-QUANmul
½ | NINDAtu-ni-ik | 40-iš |
---|---|---|
one half-QUANcar | (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 40 times-QUANmul |
Rs. VI 5′ ½one half-QUANcar NINDAka-ḫa-re-e(bread or pastry)-{D/L.SG, STF} 70-iš70 times-QUANmul
½ | NINDAka-ḫa-re-e | 70-iš |
---|---|---|
one half-QUANcar | (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} | 70 times-QUANmul |
Rs. VI 6′ 2two-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} 20-iš20 times-QUANmul ½one half-QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(bread or pastry)-{(UNM)}
2 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} | 20 times-QUANmul | one half-QUANcar | (bread or pastry)-{(UNM)} |
Rs. VI 7′ 20-iš20 times-QUANmul 1one-QUANcar NINDApí-ia-an-ta-al-li-iš(small kind of pastry)-NOM.PL.C;
(small kind of pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
20-iš | 1 | NINDApí-ia-an-ta-al-li-iš |
---|---|---|
20 times-QUANmul | one-QUANcar | (small kind of pastry)-NOM.PL.C (small kind of pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. VI 8′ 20-iš20 times-QUANmul pár-šu-ul-limorsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢GA.KIN⸣.AGcheese-{(UNM)}
20-iš | pár-šu-ul-li | ⸢GA.KIN⸣.AG |
---|---|---|
20 times-QUANmul | morsel-{D/L.SG, STF} morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | cheese-{(UNM)} |
Rs. VI 9′ 20-iš20 times-QUANmul wa-al-aḫ-ḫa-anto strike-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to strike-2SG.IMP
20-iš | wa-al-aḫ-ḫa-an |
---|---|
20 times-QUANmul | to strike-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to strike-2SG.IMP |
Rs. VI 10′ 1one-QUANcar ⸢UZUḪA⸣.LAmeat share-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} [1]one-QUANcar ⸢UZU⸣ḪA.LAmeat share-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)}
1 | ⸢UZUḪA⸣.LA | GU₄ | [1] | ⸢UZU⸣ḪA.LA | UDU |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | meat share-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | one-QUANcar | meat share-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} |
Rs. VI 11′ ⸢1one-QUANcar UZUḪA.LAmeat share-{(UNM)} DÀRA.MAŠ⸣stag-{(UNM)}
⸢1 | UZUḪA.LA | DÀRA.MAŠ⸣ |
---|---|---|
one-QUANcar | meat share-{(UNM)} | stag-{(UNM)} |
Rs. VI 12′ [1]one-QUANcar ⸢UZUÚR⸣body part-{(UNM)} AR-⸢NA⸣-BIhare-{(UNM)} 1one-QUANcar ⸢MUŠEN⸣bird-{(UNM)}
[1] | ⸢UZUÚR⸣ | AR-⸢NA⸣-BI | 1 | ⸢MUŠEN⸣ |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | body part-{(UNM)} | hare-{(UNM)} | one-QUANcar | bird-{(UNM)} |
Rs. VI 13′ [KU₆]⸢ḪI.A⸣-anfish-GEN.PL;
fish-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
fish-{(UNM)} ḫa-l[i]-⸢iš⸣(sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C;
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[KU₆]⸢ḪI.A⸣-an | ḫa-l[i]-⸢iš⸣ |
---|---|
fish-GEN.PL fish-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} fish-{(UNM)} | (sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. VI 14′ [ḫ]u-⸢u-up⸣-pa-ni(mineral substance)-{D/L.SG, STF} x-x-⸢na?⸣-x
[ḫ]u-⸢u-up⸣-pa-ni | |
---|---|
(mineral substance)-{D/L.SG, STF} |
Rs. VI 15′ [ ]x-x-x-⸢ap?⸣(-)x-x-pí
… | |
---|---|
Rs. VI 16′ [ ]x-x-ki-iš-šar-ni
… | |
---|---|
Rs. VI 17′ [ ]x e-⸢ša⸣-an-dato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | e-⸢ša⸣-an-da | |
---|---|---|
to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit-3PL.PRS.MP to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. VI 18′ [ k]i-iš-⸢tu-un⸣(-)x
… | |
---|---|
Rs. VI 19′ [ k]i-iš-tu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C;
rack-ACC.SG.C i-[
… | k]i-iš-tu-un | |
---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C rack-ACC.SG.C |
Rs. VI 20′ [ ]-⸢ša⸣ 7 ⸢ki-iš⸣-t[u-