Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.55 (2021-12-31)

KUB 58.55 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KUB 58.55
Abbreviations (morphological glossing)

mit. Kol. 1′ [ ]x iš-ga-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS

iš-ga-ru-ḫi-it
(sacrifice vessel)-INS

mit. Kol. 2′ [ iš-ta-n]a-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

iš-ta-n]a-nipé-ra-an
altar-D/L.SGbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

mit. Kol. 3′ [ š]i-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


š]i-pa-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

mit. Kol. 4′ [ ] Dte-li-pí-nu-{DN(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul

Dte-li-pí-nu1-ŠU
-{DN(UNM)}once-QUANmul

mit. Kol. 5′ [ GU]NNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
3-ŠUthrice-QUANmul ḫa-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ru-iwood-D/L.SG

GU]NNI3-ŠUḫa-tal-wa-ašGIŠ-ru-i
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
thrice-QUANmulbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood-D/L.SG

mit. Kol. 6′ [ 1]-ŠUonce-QUANmul nam-mastill-;
then-
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1]-ŠUnam-maGUNNIta-pu-uš-za
once-QUANmulstill-
then-
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

mit. Kol. 7′ [ 1]-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1]-ŠUši-pa-an-ti
once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

mit. Kol. 8′ [ ]GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS ḫa-aš-ša-an-kánto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash-ACC.SG.C;
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C

]GUDU₁₂pa-iz-ziḫa-aš-ša-an-kán
anointed priest-{(UNM)}to go-3SG.PRSto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash-ACC.SG.C
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C

mit. Kol. 9′ [ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

pé-r]a-anda-a-iUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}

mit. Kol. 10′ [ GEŠTIN]-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
DUGkat-ta-ku-ra-an-ti-it(container)-INS

GEŠTIN]-anDUGkat-ta-ku-ra-an-ti-it
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
(container)-INS

mit. Kol. 11′ [ ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-un-na-ito fill-3SG.PRS [ ]


ša-r]a-ašu-un-na-i
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to fill-3SG.PRS

mit. Kol. 12′ [ ]x x[ ]x[ ]x x

mit. Kol. bricht ab

1.5128810405731