Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.34 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 3′ DUGP]UR-SÍ-TUM-ACC.SG(UNM)
… | DUGP]UR-SÍ-TUM |
---|---|
-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 4′ ] ki-it-tato lie-3SG.PRS.MP (Rasur)
… | ki-it-ta |
---|---|
to lie-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 5′ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC še-erup-PREV;
up-ADV
… | n]a-at | še-er |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | up-PREV up-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 6′ 4.T]A.ÀMfour each-QUANdist ŠA-PU-Údense-UNM
… | 4.T]A.ÀM | ŠA-PU-Ú |
---|---|---|
four each-QUANdist | dense-UNM |
(Frg. 2) Vs. II 7′ ]x GIŠḫa-tal-ke-eš-na-ašhawthorn-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
… | GIŠḫa-tal-ke-eš-na-aš | |
---|---|---|
hawthorn-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II 8′ ]x GIŠMA.SÁ.ABbasket-UNM
… | GIŠMA.SÁ.AB | |
---|---|---|
basket-UNM |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 10′ ]x GEŠTIN-itwine-INS
… | GEŠTIN-it | |
---|---|---|
wine-INS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 12′ ] an-dainside-PREV;
-POSP;
therein-ADV
… | an-da |
---|---|
inside-PREV -POSP therein-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 13′ ]x ku-išwhich-REL.NOM.SG.C
… | ku-iš | |
---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 14′ pé-ra-anbefore-PREV ḫ]u-u-ia-an-zato run-PTCP.NOM.SG.C
pé-ra-an | ḫ]u-u-ia-an-za |
---|---|
before-PREV | to run-PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 15′ ]x-ri da-⸢a-i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
… | da-⸢a-i⸣ | |
---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16′ m]a-⸢a-na-aš-kán⸣if-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
if-CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
… | m]a-⸢a-na-aš-kán⸣ |
---|---|
if-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk if-CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2) Vs. II 17′ ]x ⸢DUG⸣KU-KU-UB(vessel)-UNM
… | ⸢DUG⸣KU-KU-UB | |
---|---|---|
(vessel)-UNM |
(Frg. 2) Vs. II 18′ ] ⸢da⸣-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
… | ⸢da⸣-a-i |
---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 19′ ]-ap-pa-[a]n
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 20′ GIŠBANŠ]URtable-SG.UNM [A]D.KIDmade of reed wickerwork-SG.UNM
… | GIŠBANŠ]UR | [A]D.KID |
---|---|---|
table-SG.UNM | made of reed wickerwork-SG.UNM |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. III 2′ ki-it-ta-r[ito lie-3SG.PRS.MP
ki-it-ta-r[i |
---|
to lie-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 3′ IŠ-TU GIŠMA.S[Á.ABbasket-…:ABL,…:INS ]
IŠ-TU GIŠMA.S[Á.AB | … |
---|---|
basket-… ABL,… INS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL ]
da-a-i | na-an | A-N[A | … |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. III 5′ kat-te-er-ra-azbelow-ADV t[a- ]
kat-te-er-ra-az | … | |
---|---|---|
below-ADV |
(Frg. 2) Vs. III 6′ 3three-QUANcar NINDAta-kar-mu-uš-ma(bread or pastry)-ACC.PL.C=CNJctr [ ]
3 | NINDAta-kar-mu-uš-ma | … |
---|---|---|
three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.PL.C=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. III 7′ ar-⸢ḫa⸣away from-PREV da-a-ito take-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [ ]
ar-⸢ḫa⸣ | da-a-i | na-aš-kán | … |
---|---|---|---|
away from-PREV | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2) Vs. III 8′ kat-tabelow-ADV;
under-PREV da-ga-a-anearth-D/L.SG ⸢da-a⸣-[i]to sit-3SG.PRS
kat-ta | da-ga-a-an | … | ⸢da-a⸣-[i] |
---|---|---|---|
below-ADV under-PREV | earth-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 9′ še-er-ma-aš-ša-⸢an⸣up-ADV=CNJctr=OBPs tu-ut-ḫa-x-x [
še-er-ma-aš-ša-⸢an⸣ | … | |
---|---|---|
up-ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Vs. III 10′ GÍRknife-ACC.SG(UNM) URUDUcopper-GEN.SG(UNM) ⸢ŠUKUR⸣spear-ACC.SG(UNM) AL.URUDUcopper hoe-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
GÍR | URUDU | ⸢ŠUKUR⸣ | AL.URUDU | da-a-i |
---|---|---|---|---|
knife-ACC.SG(UNM) | copper-GEN.SG(UNM) | spear-ACC.SG(UNM) | copper hoe-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 11′ NINDAta-kar!-⸢mu⸣-wa-aš-ma-aš-ša-an(bread or pastry)-D/L.PL=CNJctr=OBPs1 an-dainside-PREV;
therein-ADV
NINDAta-kar!-⸢mu⸣-wa-aš-ma-aš-ša-an | … | an-da |
---|---|---|
(bread or pastry)-D/L.PL=CNJctr=OBPs | inside-PREV therein-ADV |
(Frg. 2) Vs. III 12′ DUGza-al-ḫa-a-it-INS GEŠTIN-itwine-INS
DUGza-al-ḫa-a-it | GEŠTIN-it |
---|---|
-INS | wine-INS |
(Frg. 2) Vs. III 13′ šu-u-wa-an-dafull-ACC.PL.N da-a-ito sit-3SG.PRS
šu-u-wa-an-da | … | da-a-i |
---|---|---|
full-ACC.PL.N | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 14′ an-da-ma-aš-ša-aninside-PREV=CNJctr=OBPs;
therein-ADV=CNJctr=OBPs ŠA LÀLhoney-…:GEN.SG Ì.NUN-⸢ia⸣ghee-GEN.SG(UNM)=CNJadd
an-da-ma-aš-ša-an | ŠA LÀL | Ì.NUN-⸢ia⸣ |
---|---|---|
inside-PREV=CNJctr=OBPs therein-ADV=CNJctr=OBPs | honey-… GEN.SG | ghee-GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. III 15′ DUGNA-AK-TÁM-MU-iacover-ACC.SG(UNM)=CNJadd da-a-ito sit-3SG.PRS
DUGNA-AK-TÁM-MU-ia | da-a-i |
---|---|
cover-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 16′ an-da-ma-aš-ša-aninside-PREV=CNJctr=OBPs;
therein-ADV=CNJctr=OBPs DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM)
an-da-ma-aš-ša-an | DUGNAM-MA-AN-DUM |
---|---|
inside-PREV=CNJctr=OBPs therein-ADV=CNJctr=OBPs | (vessel)-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 17′ da-a-ito sit-3SG.PRS wa-a-tar-kánwater-NOM.SG.N=OBPk ku-wa-pías soon as-CNJ
da-a-i | wa-a-tar-kán | ku-wa-pí |
---|---|---|
to sit-3SG.PRS | water-NOM.SG.N=OBPk | as soon as-CNJ |
(Frg. 2) Vs. III 18′ an-dainside-PREV la-a-ḫu-wa-anto pour-PTCP.NOM.SG.N
an-da | la-a-ḫu-wa-an |
---|---|
inside-PREV | to pour-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. III 19′ kal-ú-i-ša-né-eš-ša-kán(garden plant)-NOM.SG.C=CNJadd=OBPk an-dainside-PREV ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP
kal-ú-i-ša-né-eš-ša-kán | an-da | ki-it-ta-ri |
---|---|---|
(garden plant)-NOM.SG.C=CNJadd=OBPk | inside-PREV | to lie-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 20′ nuCONNn GIŠŠÚ.Achair-ACC.SG(UNM) PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP GIŠDAG-tithrone-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS
nu | GIŠŠÚ.A | PA-NI DINGIR-LIM | GIŠDAG-ti | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | chair-ACC.SG(UNM) | god-… D/L.SG_vor POSP | throne-D/L.SG | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 21′ [GI]ŠDAG-⸢ti⸣-ma-at-kánthrone-D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk pár-ki-ia-anto lift-PTCP.NOM.SG.N
[GI]ŠDAG-⸢ti⸣-ma-at-kán | pár-ki-ia-an |
---|---|
throne-D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk | to lift-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. III 22′ [PA-N]I GIŠŠÚ.A-machair-…:D/L.SG_vor:POSP=CNJctr KUŠNÍG.BÀRcurtain-NOM.SG(UNM) 4.TA.ÀMfour each-QUANdist ŠA-PU-Údense-NOM.SG(UNM)
[PA-N]I GIŠŠÚ.A-ma | KUŠNÍG.BÀR | 4.TA.ÀM | ŠA-PU-Ú |
---|---|---|---|
chair-… D/L.SG_vor POSP=CNJctr | curtain-NOM.SG(UNM) | four each-QUANdist | dense-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 23′ [a-p]u-uš!-ša-ma-kánhe-DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd=CNJctr=OBPk EGIR-paagain-PREV ne-ia-anto turn (trans./intrans.)-PTCP.NOM.SG.N
[a-p]u-uš!-ša-ma-kán | EGIR-pa | ne-ia-an |
---|---|---|
he-DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd=CNJctr=OBPk | again-PREV | to turn (trans./intrans.)-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. III 24′ [A-NA] ⸢GIŠ⸣ŠÚ.A-ma-aš-ša-anchair-…:D/L.SG=CNJctr=OBPs 1one-QUANcar GIŠpa-ti-ia-al-⸢li⸣-enpost-LUW||HITT.ACC.SG
[A-NA] ⸢GIŠ⸣ŠÚ.A-ma-aš-ša-an | 1 | GIŠpa-ti-ia-al-⸢li⸣-en |
---|---|---|
chair-… D/L.SG=CNJctr=OBPs | one-QUANcar | post-LUW||HITT.ACC.SG |
(Frg. 2) Vs. III 25′ [A-NA GI]ŠDAGthrone-…:D/L.SG še-eron-POSP;
up-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS
[A-NA GI]ŠDAG | še-er | ti-an-zi |
---|---|---|
throne-… D/L.SG | on-POSP up-PREV | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 26′ [ ]x x x-⸢li-i⸣-e-eš
Vs. III bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ]x-⸢kán⸣ x x x
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) ÚTUL-iapot-ACC.SG(UNM)=CNJadd
… | DUGDÍLIM.GAL | ÚTUL-ia | |
---|---|---|---|
bowl-ACC.SG(UNM) | pot-ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ DU]MU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS
… | DU]MU.É.GAL | ḫar-zi |
---|---|---|
palace servant-NOM.SG(UNM) | to have-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ ] x ⸢SIG?⸣thin-ACC.SG(UNM) GADAgaz-za-ar-nu-ul-la(ritual cloth)-ACC.SG.N=CNJadd
… | ⸢SIG?⸣ | GADAgaz-za-ar-nu-ul-la | |
---|---|---|---|
thin-ACC.SG(UNM) | (ritual cloth)-ACC.SG.N=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ ] Éḫi-i-liyard-D/L.SG ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
… | Éḫi-i-li | ḫar-kán-zi |
---|---|---|
yard-D/L.SG | to have-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [IM-aš-š]a-GEN.PL=CNJadd pur-pu-ra-anlump-ACC.SG.C ku-išwhich-REL.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM)
[IM-aš-š]a | pur-pu-ra-an | ku-iš | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|
-GEN.PL=CNJadd | lump-ACC.SG.C | which-REL.NOM.SG.C | palace servant-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ ḫar-zito have-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LÚzi-li-pu-ra-tal-lipriest of Zilipuri-D/L.SG
ḫar-zi | na-aš | LÚzi-li-pu-ra-tal-li |
---|---|---|
to have-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | priest of Zilipuri-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ pé-ra-anbefore-PREV ḫu-wa-a-ito run-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst IM-aš-GEN.SG
pé-ra-an | ḫu-wa-a-i | na-aš-ta | IM-aš |
---|---|---|---|
before-PREV | to run-3SG.PRS | CONNn=OBPst | -GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ pur-pu-ra-anlump-ACC.SG.C PA-NI LUGALking-…:D/L.SG_vor:POSP an-dainside-PREV
pur-pu-ra-an | PA-NI LUGAL | an-da |
---|---|---|
lump-ACC.SG.C | king-… D/L.SG_vor POSP | inside-PREV |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ pé-e-da-ito take-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUsic.É.GAL-mapalace servant-GEN.PL(UNM)=CNJctr
pé-e-da-i | GAL | DUMUsic.É.GAL-ma |
---|---|---|
to take-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ LÚzi-li-pu-ra-tal-la-anpriest of Zilipuri-GEN.PL
LÚzi-li-pu-ra-tal-la-an |
---|
priest of Zilipuri-GEN.PL |
(Frg. 2) Rs. IV12′ TÚGši-ik-nu-uncloak-ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS
TÚGši-ik-nu-un | e-ep-zi |
---|---|
cloak-ACC.SG.C | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ na-aš-taCONNn=OBPst a-pu-u-un-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd an-datherein-ADV;
inside-PREV
na-aš-ta | a-pu-u-un-na | an-da |
---|---|---|
CONNn=OBPst | he-DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd | therein-ADV inside-PREV |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ A-NA˽PA-NI LUGALking-…:D/L.SG_vor:POSP pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS
A-NA˽PA-NI LUGAL | pé-e-ḫu-te-ez-zi |
---|---|
king-… D/L.SG_vor POSP | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL-iking-D/L.SG UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS
na-aš | LUGAL-i | … | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | king-D/L.SG | to prostrate-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ nuCONNn IM-aš-GEN.SG pur-pu-ra-anlump-ACC.SG.C na-aš-šuor-CNJ DUMU.É.GALpalace servant-D/L.SG(UNM)
nu | IM-aš | pur-pu-ra-an | … | na-aš-šu | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | -GEN.SG | lump-ACC.SG.C | or-CNJ | palace servant-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ na-aš-maor-CNJ LÚÚ.ḪÚBdeaf-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG
na-aš-ma | LÚÚ.ḪÚB | da-a-i | na-an-kán | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|
or-CNJ | deaf-D/L.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | king-D/L.SG |
(Frg. 3+2) Rs. IV 18′ ⸢ḫa⸣-an-te-eš-šito trust-PTCP.D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV ta-ma-aš-zito press-3SG.PRS
⸢ḫa⸣-an-te-eš-ši | an-da | ta-ma-aš-zi |
---|---|---|
to trust-PTCP.D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | -POSP inside-PREV | to press-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. IV 19′ LÚzi-li-pu-ra-tal-la-aš-ma-anpriest of Zilipuri-NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
LÚzi-li-pu-ra-tal-la-aš-ma-an |
---|
priest of Zilipuri-NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 3+2) Rs. IV 20′ EGIR-anafterwards-ADV iš-ḫu-na-úupper arm-ACC.SG.N ḫar-⸢zi⸣to have-3SG.PRS
EGIR-an | iš-ḫu-na-ú | ḫar-⸢zi⸣ |
---|---|---|
afterwards-ADV | upper arm-ACC.SG.N | to have-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. IV 21′ nam-ma-aš-ša-anthen-CNJ=OBPs LUGAL-iking-D/L.SG IG[I-an-da]opposite-POSP;
opposite-ADV
nam-ma-aš-ša-an | LUGAL-i | IG[I-an-da] |
---|---|---|
then-CNJ=OBPs | king-D/L.SG | opposite-POSP opposite-ADV |
(Frg. 3+2) Rs. IV 22′ GEŠTUḪI.A-ašear-GEN.SG;
ear-GEN.PL;
ear-D/L.PL dan-na-x[ ]
GEŠTUḪI.A-aš | … | |
---|---|---|
ear-GEN.SG ear-GEN.PL ear-D/L.PL |
(Frg. 3) Rs. IV 23′ ⸢mi⸣-ia-na-aš-ša-ašgrowth-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
growth-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC [
⸢mi⸣-ia-na-aš-ša-aš | … |
---|---|
growth-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM growth-GEN.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 3) Rs. IV 24′ [ ]x-ru-uš-ši? x[
… | ||
---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V zwei Zeilen abgebrochen
(Frg. 2) Rs. V 5′ ši-pa]-⸢an-ti⸣to pour a libation-3SG.PRS
… | ši-pa]-⸢an-ti⸣ |
---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 9′ ]x GADA-an-ACC.SG.C
… | GADA-an | |
---|---|---|
-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. V 10′ ši-pa-an]-tito pour a libation-3SG.PRS IM-aš-ša-GEN.SG=CNJadd
ši-pa-an]-ti | IM-aš-ša |
---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | -GEN.SG=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. V 11′ ]x ar-ḫaaway from-POSP;
away-ADV;
away from-PREV
… | ar-ḫa | |
---|---|---|
away from-POSP away-ADV away from-PREV |
(Frg. 2) Rs. V 12′ ] LÚzi-li-pu-⸢ra-tal-aš⸣priest of Zilipuri-NOM.SG.C,GEN.SG
… | LÚzi-li-pu-⸢ra-tal-aš⸣ |
---|---|
priest of Zilipuri-NOM.SG.C,GEN.SG |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|