Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.3 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]-ez-zi

Vs. I 2′ [ ]x

Vs. I 3′ [ ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM);
cook-GEN.PL(UNM)
š[a

LÚ.MEŠMUḪALDIM
cook-NOM.PL(UNM)
cook-GEN.PL(UNM)

Vs. II 2′ NA₄ḫu-u-wa-šicult stele-D/L.SG ḫu-u-k[án-zi-3PL.PRS


NA₄ḫu-u-wa-šiḫu-u-k[án-zi
cult stele-D/L.SG-3PL.PRS

Vs. II 3′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C e-šato sit-3SG.PRS.MP ME-ŠE-DI-k[ánbody guard-NOM.SG(UNM)=OBPk

LUGAL-uše-šaME-ŠE-DI-k[án
king-NOM.SG.Cto sit-3SG.PRS.MPbody guard-NOM.SG(UNM)=OBPk

Vs. II 4′ iš-ḫa-na-azblood-ABL pé-ra-anbefore-ADV;
before-PREV

iš-ḫa-na-azpé-ra-an
blood-ABLbefore-ADV
before-PREV

Vs. II 5′ ti-ia-zito step-3SG.PRS


ti-ia-zi
to step-3SG.PRS

Vs. II 6′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-i
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-D/L.SG

Vs. II 7′ GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N pa-a-ito give-3SG.PRS


GIŠkal-mu-ušpa-a-i
lituus (the king’s crook)-ACC.SG.Nto give-3SG.PRS

Vs. II 8′ ALAM.ZU₉-káncult actor-NOM.SG(UNM)=OBPk

ALAM.ZU₉-kán
cult actor-NOM.SG(UNM)=OBPk

Vs. II 9′ [L]Úpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C

[L]Úpal-wa-tal-la-aš
intoner-NOM.SG.C

Vs. II 10′ [L]Úki-i-ta-aš-šareciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJadd

[L]Úki-i-ta-aš-ša
reciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJadd

Vs. II 11′ [me-n]a-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP;
opposite-PREV
ti-an-zito sit-3PL.PRS

[me-n]a-aḫ-ḫa-an-dati-an-zi
opposite-POSP
opposite-PREV
to sit-3PL.PRS

Vs. II 12′ [ t]aCONNt pal-ú-i-iš-kán-zito intone-3PL.PRS.IMPF


t]apal-ú-i-iš-kán-zi
CONNtto intone-3PL.PRS.IMPF

Vs. II 13′ [GAL?grandee-NOM.SG(UNM) LÚ.ME]ŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) 5five-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM)

[GAL?LÚ.ME]ŠMUḪALDIM5UDU1SILA₄1MÁŠ.GAL
grandee-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)five-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)one-QUANcarhe-goat-ACC.SG(UNM)

Vs. II 14′ [ da-a]-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
NA₄ḫu!-u-wa-ši-iacult stele-D/L.SG

da-a]-iNA₄ḫu!-u-wa-ši-ia
to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
cult stele-D/L.SG

Vs. II 15′ [ pa-i]z(?)-zito go-3SG.PRS


pa-i]z(?)-zi
to go-3SG.PRS

Vs. II 16′ [ ]-diplace-D/L.SG A-NA GU₄bovid-…:D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP

]-diA-NA GU₄pé-ra-an
place-D/L.SGbovid-…
D/L.SG
before-POSP

Vs. II 17′ [ da?]-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) GU₄bovid-ACC.SG(UNM)

da?]-a-iLÚ.MEŠMUḪALDIMGU₄
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
cook-NOM.PL(UNM)bovid-ACC.SG(UNM)

Vs. II 18′ [ NA₄ḫu]-u-wa-ši-iacult stele-D/L.SG ḫu-u-kán-zi-3PL.PRS


NA₄ḫu]-u-wa-ši-iaḫu-u-kán-zi
cult stele-D/L.SG-3PL.PRS

Vs. II 19′ [ L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) 5five-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM)

L]Ú.MEŠMUḪALDIM5UDU1SILA₄
cook-NOM.PL(UNM)five-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)

Vs. II 20′ [ ] 1one-QUANcar MÁŠ.TURkid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄-iabovid-ACC.SG(UNM)=CNJadd

1MÁŠ.TUR1GU₄-ia
one-QUANcarkid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)=CNJadd

Vs. II 21′ [ -a]n-zi

Vs. II 22′ [ A-N]A(?) DIMIN.IMIN.BI-ia-…:D/L.SG=CNJadd

A-N]A(?) DIMIN.IMIN.BI-ia
-…
D/L.SG=CNJadd

Vs. II 23′ [ ]x ša-ra-aup-ADV;
up-POSP;
up-PREV

ša-ra-a
up-ADV
up-POSP
up-PREV

Vs. II 24′ [ ]


Vs. II 25′ [ ]u-u-ki-iš-kán-zi-3PL.PRS.IMPF

]u-u-ki-iš-kán-zi
-3PL.PRS.IMPF

Vs. II 26′ [ ḫa?-a]t?-ti-li-išHattic-NOM.SG.C

Vs. II bricht ab

ḫa?-a]t?-ti-li-iš
Hattic-NOM.SG.C

Vs. III 1′ p[é-

Vs. III 2′ na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM


na-a[t
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs. III 3′ 3three-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP še-er-ra-aš-ša-an

3NINDA.SIGMEŠ[pár-ši-iaše-er-ra-aš-ša-an
three-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

Vs. III 4′ UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) k[u-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS

UZUNÍG.GIGk[u-ra-anda-a-i
liver-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Vs. III 5′ A-NA DKALStag-god-…:D/L.SG [da-a-ito sit-3SG.PRS


A-NA DKAL[da-a-i
Stag-god-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

Vs. III 6′ 3three-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) p[ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

3NINDA.SIGMEŠp[ár-ši-ia
three-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

Vs. III 7′ UZUNÍG.G[IGliver-NOM.SG(UNM);
liver-ACC.SG(UNM);
liver-NOM.PL(UNM);
liver-ACC.PL(UNM);
liver-GEN.SG(UNM);
liver-GEN.PL(UNM);
liver-D/L.SG(UNM);
liver-D/L.PL(UNM);
liver-ABL(UNM);
liver-INS(UNM)

UZUNÍG.G[IG
liver-NOM.SG(UNM)
liver-ACC.SG(UNM)
liver-NOM.PL(UNM)
liver-ACC.PL(UNM)
liver-GEN.SG(UNM)
liver-GEN.PL(UNM)
liver-D/L.SG(UNM)
liver-D/L.PL(UNM)
liver-ABL(UNM)
liver-INS(UNM)

Vs. III 8′ A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
D[


A-NA
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Vs. III 9′ 3three-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) [

3NINDA.SIGMEŠ
three-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)

Vs. III 10′ UZUNÍG.GI[Gliver-ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS

UZUNÍG.GI[Gku-ra-anda-a-i
liver-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Vs. III 11′ A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
Dx[ da-a-ito sit-3SG.PRS


A-NAda-a-i
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
to sit-3SG.PRS

Vs. III 12′ 3three-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.PL(UNM) pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP še-er-ra-aš-ša-an

3NINDA.SIGpár-š[i-iaše-er-ra-aš-ša-an
three-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

Vs. III 13′ UZUNÍG.GI[Gliver-ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS

UZUNÍG.GI[Gku-ra-anda-a-i
liver-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Vs. III 14′ A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[Dx x da-a-i


A-NA
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Vs. III 15′ [3three-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP še-er]-ra-[aš-ša-an

[3NINDA.SIGpár-ši-iaše-er]-ra-[aš-ša-an
three-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

Vs. III 16′ [UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ku-ra-an]to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS [

[UZUNÍG.GIGku-ra-an]da-a-i
liver-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Vs. III 17′ [A-NA] DIMIN.IMIN.[B]I-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


[A-NA] DIMIN.IMIN.[B]Ida-a-i
-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

Vs. III 18′ [3three-QUANcar NI]NDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP še-er-ra-aš-š[a-an

[3NI]NDA.SIGMEŠpár-ši-iaše-er-ra-aš-š[a-an
three-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

Vs. III 19′ [U]ZUNÍG.G[I]Gliver-ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS

[U]ZUNÍG.G[I]Gku-ra-anda-a-i
liver-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Vs. III 20′ A-NA Dma-li-ia-…:D/L.SG=CNJadd da-a-ito sit-3SG.PRS [


A-NA Dma-li-iada-a-i
-…
D/L.SG=CNJadd
to sit-3SG.PRS

Vs. III 21′ AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese-GEN.SG(UNM) [

AZU1NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AG
extispicy expert-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)cheese-GEN.SG(UNM)

Vs. III 22′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA [Lhoney-…:D/L.SG

pár-ši-iana-an-kánA-NA [L
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhoney-…
D/L.SG

Vs. III 23′ [a]n-da-POSP;
inside-PREV
šu-un-ni-iz-zito fill-3SG.PRS

[a]n-dašu-un-ni-iz-zi
-POSP
inside-PREV
to fill-3SG.PRS

Vs. III 24′ [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


[na-a]nPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

Vs. III 25′ [ ] 1one-QUANcar NINDA.G[UR₄.RA(?)loaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM)
]x

1NINDA.G[UR₄.RA(?)
one-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)
loaf-ACC.SG(UNM)

Vs. III 26′ [ ]x [ ]-i

Vs. III 27′ [ -r]i-ia

Vs. III 28′ [ ] (unbeschrieben)


Vs. III 29′ [ ] (unbeschrieben)

Vs. III 30′ [ ]x-ma? [ ] pár?-[

Vs. III 31′ [ ]-x-ri-ia

Vs. III 32′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. III 33′ [ m]e-ma-algroats-NOM.SG.N;
groats-ACC.SG.N

m]e-ma-al
groats-NOM.SG.N
groats-ACC.SG.N

Vs. III 34′ [ ]x

Vs. III 35′ [ ]


Vs. III 36′ [ ]x[ ]x[

Vs. III 37′ [ ]x

Vs. III 38′ [ ]x

Vs. III 39′ [ ]x

Vs. III

Rs. IV 1′ [ ]x

Rs. IV 2′ [ ]-i


Rs. IV 3′ [ ]x 1[U?once-QUANmul


1[U?
once-QUANmul

Rs. IV 4′ [ GIŠBA]NŠUR(?)-i[atable-NOM.SG(UNM)=CNJadd;
table-ACC.SG(UNM)=CNJadd;
table-GEN.SG(UNM)=CNJadd;
table-D/L.SG(UNM)=CNJadd;
table-ABL(UNM)=CNJadd;
table-INS(UNM)=CNJadd

GIŠBA]NŠUR(?)-i[a
table-NOM.SG(UNM)=CNJadd
table-ACC.SG(UNM)=CNJadd
table-GEN.SG(UNM)=CNJadd
table-D/L.SG(UNM)=CNJadd
table-ABL(UNM)=CNJadd
table-INS(UNM)=CNJadd

Rs. IV 5′ [ -a]n-zi


Rs. IV 6′ [ p]é-ra-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV

p]é-ra-an
before-ADV
before-POSP
before-PREV

Rs. IV 7′ [ ]


Rs. IV 8′ [ GIŠA]B-iawindow-D/L.SG 1[Uonce-QUANmul

GIŠA]B-ia1[U
window-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. IV 9′ [ iš-tar-naamid-POSP;
amid-ADV
p]é-diplace-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

iš-tar-nap]é-di1-ŠU
amid-POSP
amid-ADV
place-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. IV 10′ [ ḫa-aš-ši]-ihearth-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

ḫa-aš-ši]-i1-ŠU
hearth-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. IV 11′ [ t]a-pu-uš-zabeside-POSP;
aside-ADV

t]a-pu-uš-za
beside-POSP
aside-ADV

Rs. IV 12′ [ 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-t]ito pour a libation-3SG.PRS


1-ŠUši-pa-an-t]i
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 13′ [ -i]a-aš

Rs. IV 14′ [ ]x-ša-an

Rs. IV 15′ [LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-a]out-POSP e-ep-zito seize-3SG.PRS

[LUGAL-ipa-ra-a]e-ep-zi
king-D/L.SGout-POSPto seize-3SG.PRS

Rs. IV 16′ [LUGAL-uš-ká]nking-NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS


[LUGAL-uš-ká]nQA-TAMda-a-i
king-NOM.SG.C=OBPkhand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Rs. IV 17′ UGU[LAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM?cook-GEN.PL(UNM) PA]-NI GUNNIhearth-…:D/L.SG_vor:POSP

UGU[LALÚ.MEŠMUḪALDIM?PA]-NI GUNNI
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-…
D/L.SG_vor
POSP

Rs. IV 18′ 1[Uonce-QUANmul ši-pa-an]-tito pour a libation-3SG.PRS


1[Uši-pa-an]-ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 19′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) [LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man-GEN.PL(UNM)=CNJadd

UGULA[LÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAL]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=CNJadd

Rs. IV 20′ an-d[ainside-PREV šu-up-p]í-aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS


an-d[ašu-up-p]í-aḫ-ḫa-an-zi
inside-PREVto make holy-3PL.PRS

Rs. IV 21′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.ME[ŠMUḪALDIM?cook-GEN.PL(UNM) KU]Škur-šifleece-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP

UGULALÚ.ME[ŠMUḪALDIM?KU]Škur-šipé-ra-an
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)fleece-D/L.SGbefore-POSP

Rs. IV 22′ 1-ŠUonce-QUANmul [ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS


1-ŠU[ši-pa-a]n-ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 23′ GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠ!?[AB-i]awindow-D/L.SG 1-ŠU!once-QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠ!?[AB-i]a1-ŠU!
throne-D/L.SGonce-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. IV 24′ GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul G[ḫa-a]t-tal-wa-bolt-GEN.SG G[-iwood-D/L.SG


GUNNI1-ŠUG[ḫa-a]t-tal-wa-G[-i
hearth-D/L.SG(UNM)once-QUANmulbolt-GEN.SGwood-D/L.SG

Rs. IV 25′ 1-ŠUonce-QUANmul nam-mathen-CNJ G[UNNIhearth-D/L.SG(UNM) ta-pu-uš-zabeside-POSP

1-ŠUnam-maG[UNNIta-pu-uš-za
once-QUANmulthen-CNJhearth-D/L.SG(UNM)beside-POSP

Rs. IV 26′ 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-a[n-tito pour a libation-3SG.PRS


1-ŠUši-pa-a[n-ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 27′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr x[

EGIR-ŠU-ma
afterwards-ADV=CNJctr

Rs. IV 28′ AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-a[n-taevery; whole-QUANall.ACC.PL.N


AŠ-RIḪI.Aḫu-u-ma-a[n-ta
place-ACC.PL(UNM)every
whole-QUANall.ACC.PL.N

Rs. IV 29′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) .MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ŠAof-…:GEN.SG;
of-…:GEN.PL
[

UGULA.MEŠMUḪALDIMŠA
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)of-…
GEN.SG
of-…
GEN.PL

Rs. IV 30′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-[ep-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-[ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Rs. IV 31′ LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk Q[A-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-i?to sit-3SG.PRS

LUGAL-uš-kánQ[A-TAMda-a-i?
king-NOM.SG.C=OBPkhand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Rs. IV 32′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
x-[

na-at-kán
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

Rs. IV 33′ pé-e-da-[


Rs. IV 34′ AZU-ká[nextispicy expert-NOM.SG(UNM)=OBPk

AZU-ká[n
extispicy expert-NOM.SG(UNM)=OBPk

Rs. IV 35′ GEŠTIN-itwine-INS [

GEŠTIN-it
wine-INS

Rs. IV 36′ x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ [ ]-x [ ]

Rs. V 2′ [ ] a-[ ]

Rs. V 3′ [ ] 1one-QUANcar NINDA[ ]


1
one-QUANcar

Rs. V 4′ [ -p]a-az [ ]

Rs. V 5′ [ Dme-ez?-z]u?-ul-la-DN.ACC.SG(UNM) e-[ku-zi(?)]to drink-3SG.PRS

Dme-ez?-z]u?-ul-lae-[ku-zi(?)]
-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

Rs. V 6′ [ ]x la-a-ḫu-u-an-[zito pour-3PL.PRS ]

la-a-ḫu-u-an-[zi
to pour-3PL.PRS

Rs. V 7′ [NARsinger-NOM.SG(UNM) URU]ḫa-at-ti-li-išHattic-NOM.SG.C [ ]


[NARURU]ḫa-at-ti-li-iš
singer-NOM.SG(UNM)Hattic-NOM.SG.C

Rs. V 8′ [ ]I.A 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) [ ]

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. V 9′ [ -a]z? ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS [ ]

ú-da-iLUGAL-ipa-a-i
to bring (here)-3SG.PRSking-D/L.SGto give-3SG.PRS

Rs. V 10′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP


[LUGAL-u]špár-ši-ia
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. V 11′ ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

˽GIŠBANŠUR2NINDAmi-it-ga-mu-uš
table man-NOM.SG(UNM)two-QUANcarbread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

Rs. V 12′ GIŠBANŠUR-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS

GIŠBANŠUR-azda-a-iLUGAL-ipa-a-i
table-ABLto take-3SG.PRSking-D/L.SGto give-3SG.PRS

Rs. V 13′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠUR-kántable man-NOM.SG(UNM)=OBPk

LUGAL-ušpár-ši-ia˽GIŠBANŠUR-kán
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG(UNM)=OBPk

Rs. V 14′ LUGAL-iking-D/L.SG 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

LUGAL-i2NINDAmi-it-ga-mu-uš
king-D/L.SGtwo-QUANcarbread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

Rs. V 15′ e-ep-zito seize-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-ADV

e-ep-zina-aš-kánEGIR-pa
to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkagain-ADV

Rs. V 16′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


GIŠBANŠUR-ida-a-i
table-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Rs. V 17′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GUB-ašstanding-ADV DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-l[a-DN.HURR.ABS

LUGAL-ušGUB-ašDUTUDme-ez-zu-ul-l[a
king-NOM.SG.Cstanding-ADVSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)-DN.HURR.ABS

Rs. V 18′ an-dur-zainside-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS

an-dur-zae-ku-zi
inside-ADVto drink-3SG.PRS

Rs. V 19′ NARsinger-NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ti-li-i[šHattic-NOM.SG.C


NARURUḫa-at-ti-li-i[š
singer-NOM.SG(UNM)Hattic-NOM.SG.C

Rs. V 20′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[Asour-ACC.SG(UNM)

Rs. V bricht ab

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-Ṣ[A
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. VI


ca. 3 unbeschriebene Zeilenende

Rs. VI unbeschreibenes Zeilenende

Kolophon

Rs. VI 1′ [ ]x LUGAL-ušking-NOM.SG.C

LUGAL-uš
king-NOM.SG.C

Rs. VI 2′ [ ]-li-in

Rs. VI 3′ [ p]é-diplace-D/L.SG

Rs. VI bricht ab

p]é-di
place-D/L.SG
1.821583032608