Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.19 (2021-12-31)

Vs. 1 ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS x

ú-da-an-zi
to bring (here)-3PL.PRS

Vs. 2 -TU Éhouse-…:ABL A-BU-BI-TImajor-domo-GEN.SG(UNM) GÙB-la-a[š]left-GEN.SG

-TU ÉA-BU-BI-TIGÙB-la-a[š]
house-…
ABL
major-domo-GEN.SG(UNM)left-GEN.SG

Vs. 3 [ ]x 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) ŠA 3three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
three-…:GEN.SG
UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

3NINDA.GUR₄.RAŠA 3UP-NI
three-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)three-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
three-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)

Vs. 4 [pí-an-z]ito give-3PL.PRS kar-pa-an-zi-ma-ašto lift-3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

[pí-an-z]ikar-pa-an-zi-ma-aš
to give-3PL.PRSto lift-3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. 5 [I-NA GI]ŠBANŠURtable-…:D/L.SG


[I-NA GI]ŠBANŠUR
table-…
D/L.SG

Vs. 6 [ ] u-un-ni-ia-an-zito send here-3PL.PRS

u-un-ni-ia-an-zi
to send here-3PL.PRS

Vs. 7 [ ]x-ia-aš LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM);
cook-GEN.PL(UNM);
cook-D/L.PL(UNM);
cook-ACC.PL(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIM
cook-NOM.PL(UNM)
cook-GEN.PL(UNM)
cook-D/L.PL(UNM)
cook-ACC.PL(UNM)

Vs. 8 [ -a]n ú-e-ḫa-an-zito turn-3PL.PRS

ú-e-ḫa-an-zi
to turn-3PL.PRS

Vs. 9 [ ]x A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
*LU? EL!?* x LI

A-NA
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Vs. 10 [ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS

e-ep-zi
to seize-3SG.PRS

Vs. 11 [ ] a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG

a-pé-e-da-ni
he-DEM2/3.D/L.SG

Vs. 12 [ ]-i


Vs. 13 [ Dt]a-zu-wa-ši-DN.D/L.SG;
-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM)

Dt]a-zu-wa-ši
-DN.D/L.SG
-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)

Vs. 14 [ ]x ḫu-u-an-zito run-3PL.PRS

ḫu-u-an-zi
to run-3PL.PRS

Vs. 15 [ MUNU]S.LUGAL-maqueen-NOM.SG(UNM)=CNJctr;
queen-D/L.SG(UNM)=CNJctr

MUNU]S.LUGAL-ma
queen-NOM.SG(UNM)=CNJctr
queen-D/L.SG(UNM)=CNJctr

Vs. 16 [ ]x-zi


Vs. 17 [ ]x-aš

Vs. 18 [ ]x

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x[ ]

Rs. 2′ [ A-N]A D10Storm-god-…:D/L.SG URUne-ri-[i]k-GN.GEN.SG(UNM)

A-N]A D10URUne-ri-[i]k
Storm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 3′ [ ši-pa-an]-tito pour a libation-3SG.PRS


ši-pa-an]-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 4′ [ IZI-i]tfire-INS za-nu-wa-an-zito cook-3PL.PRS

IZI-i]tza-nu-wa-an-zi
fire-INSto cook-3PL.PRS

Rs. 5′ [ EGI]R-paagain-ADV A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG URUza-an-ni-eš-ḫa-pa-GN.GEN.SG(UNM)

EGI]R-paA-NA D10URUza-an-ni-eš-ḫa-pa
again-ADVStorm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 6′ [ URUne]-ri-ik-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.GEN.SG(UNM)

URUne]-ri-ik
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 7′ [ ]x NINDAbread-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-ito sit-3SG.PRS

NINDAše-erda-a-i
bread-ACC.SG(UNM)up-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRS

Rs. 8′ [ ]x UZUNÍG.GIGliver-NOM.SG(UNM);
liver-ACC.SG(UNM)

UZUNÍG.GIG
liver-NOM.SG(UNM)
liver-ACC.SG(UNM)

Rs. 9′ [ ]x mar-nu-wa-an(kind of beer)-ACC.SG.N

mar-nu-wa-an
(kind of beer)-ACC.SG.N

Rs. 10′ [ ]x ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


ši-pa-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 11′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C t]u-un-na-ki-iš-nainner chamber-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS

[LUGAL-ušt]u-un-na-ki-iš-napa-iz-zi
king-NOM.SG.Cinner chamber-ALLto go-3SG.PRS

Rs. 12′ [NINDAša-r]a-am-mabread allotment(?)-ACC.PL.N ḫal-zi-iato call-3SG.PRS.MP LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM)

[NINDAša-r]a-am-maḫal-zi-iaLUGALMUNUS.LUGAL
bread allotment(?)-ACC.PL.Nto call-3SG.PRS.MPking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)

Rs. 13′ [e-š]a-an-dato sit-3PL.PRS.MP ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIhand-GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS

[e-š]a-an-daME-EQA-TIpé-e-da-an-zi
to sit-3PL.PRS.MPwater-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

Rs. 14′ [GIŠB]ANŠURḪI.A-uštable-ACC.PL.C ti-an-zito sit-3PL.PRS


[GIŠB]ANŠURḪI.A-ušti-an-zi
table-ACC.PL.Cto sit-3PL.PRS

Rs. 15′ DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-[e]z-[z]u-ul-la-DN.ACC.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) [


Ende Rs.

DUTUDme-[e]z-[z]u-ul-laGIŠ.DINANNATUR
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)
1.4750089645386