Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.11 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [m]a-⸢a⸣-anas-CNJ LUGAL-⸢uš⸣king-NOM.SG.C [ ]-za I-NA GIŠda-ḫa-⸢an-ka₄⸣(shrine)-…:D/L.SG [ ]x[ ]
[m]a-⸢a⸣-an | LUGAL-⸢uš⸣ | … | I-NA GIŠda-ḫa-⸢an-ka₄⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as-CNJ | king-NOM.SG.C | (shrine)-… D/L.SG |
Vs. 2 ⸢nu⸣CONNn pé-ra-anbefore-ADV pa-r[a-afurther-ADV;
out (to)-PREV ] kiš-anthus-DEMadv i-ia-an-zito make-3PL.PRS
⸢nu⸣ | pé-ra-an | pa-r[a-a | … | kiš-an | i-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | before-ADV | further-ADV out (to)-PREV | thus-DEMadv | to make-3PL.PRS |
Vs. 3 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) G[ALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUM]EŠ.⸢É⸣.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LÚDUB.SARscribe-NOM.SG(UNM) LÚ˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) LÚGUDU₁₂-iaanointed priest-NOM.SG(UNM)=CNJadd pé-ra-anbefore-ADV GIŠda-⸢ḫa-an⸣-[ki](shrine)-D/L.SG
GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | G[AL | DUMUM]EŠ.⸢É⸣.GAL | LÚDUB.SAR | LÚ˽D10 | LÚGUDU₁₂-ia | pé-ra-an | GIŠda-⸢ḫa-an⸣-[ki] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | scribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | scribe-NOM.SG(UNM) | Storm-god man-NOM.SG(UNM) | anointed priest-NOM.SG(UNM)=CNJadd | before-ADV | (shrine)-D/L.SG |
Vs. 4 ⸢pa⸣-a-an-zito go-3PL.PRS LÚ˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) GIŠmu-[ka]rsistrum(?)-ACC.SG.N ḫar-zito have-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-a-an-zito go-3PL.PRS GIŠda-ḫa-an-ga-aš(shrine)-GEN.SG
⸢pa⸣-a-an-zi | LÚ˽D10 | GIŠmu-[ka]r | ḫar-zi | na-at-kán | pa-a-an-zi | GIŠda-ḫa-an-ga-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
to go-3PL.PRS | Storm-god man-NOM.SG(UNM) | sistrum(?)-ACC.SG.N | to have-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | to go-3PL.PRS | (shrine)-GEN.SG |
Vs. 5 pa-aš-šu-ú-ibase-D/L.SG še-eron-POSP;
up-PREV ti-an-zito step-3PL.PRS I-NA URUda-ḫa-an-ki-ma-at-kán-…:D/L.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk an-da-POSP na-a-wi₅not yet-ADV pa-a-⸢an-zi⸣to go-3PL.PRS
pa-aš-šu-ú-i | še-er | ti-an-zi | I-NA URUda-ḫa-an-ki-ma-at-kán | an-da | na-a-wi₅ | pa-a-⸢an-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
base-D/L.SG | on-POSP up-PREV | to step-3PL.PRS | -… D/L.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | -POSP | not yet-ADV | to go-3PL.PRS |
Vs. 6 nuCONNn INIMḪI.Aword-ACC.PL(UNM) tal-li-ia-u-wa-ašto call upon-VBN.GEN.SG GIM-anas-CNJ še-ek-⸢kán⸣-zito know-3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk QA-TAM-MAlikewise-ADV an-⸢da⸣inside-PREV me-⸢ma⸣-an-z[i]to speak-3PL.PRS
nu | INIMḪI.A | tal-li-ia-u-wa-aš | GIM-an | še-ek-⸢kán⸣-zi | na-at-kán | QA-TAM-MA | an-⸢da⸣ | me-⸢ma⸣-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | word-ACC.PL(UNM) | to call upon-VBN.GEN.SG | as-CNJ | to know-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | likewise-ADV | inside-PREV | to speak-3PL.PRS |
Vs. 7 1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 8eight-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) 5five-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-ACC.SG.N 5five-QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry)-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDA.BA.BA.ZAbarley porridge bread-ACC.SG(UNM) ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG 7seven-QUANcar NINDAdan-na-aš(dish)-ACC.SG.N
1 | GU₄ | 8 | UDUḪI.A | 1 | SILA₄ | 5 | NINDAa-a-an | 5 | NINDA.GÚG | 2 | NINDA.BA.BA.ZA | ŠA UP-NI | 7 | NINDAdan-na-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bovid-ACC.SG(UNM) | eight-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | lamb-ACC.SG(UNM) | five-QUANcar | warm bread-ACC.SG.N | five-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG(UNM) | two-QUANcar | barley porridge bread-ACC.SG(UNM) | hand-… GEN.SG | seven-QUANcar | (dish)-ACC.SG.N |
Vs. 8 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GU₄bovid-GEN.SG(UNM) 8eight-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) UDUsheep-GEN.SG(UNM) 30-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA GALcup-…:GEN.SG 3three-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGḫu-up-pár-ašbowl-ACC.SG(!) GEŠTINwine official-GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | GU₄ | 8 | NINDA.GUR₄.RA | UDU | 30 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA GAL | 3 | DUG | KAŠ | 1 | DUGḫu-up-pár-aš | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | bovid-GEN.SG(UNM) | eight-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sheep-GEN.SG(UNM) | -QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | cup-… GEN.SG | three-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | beer-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | bowl-ACC.SG(!) | wine official-GEN.SG(UNM) |
Vs. 9 [I]Š-TU Éhouse-…:ABL LUGALking-GEN.SG(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS
[I]Š-TU É | LUGAL | pí-an-zi |
---|---|---|
house-… ABL | king-GEN.SG(UNM) | to give-3PL.PRS |
Vs. 10 nu-kánCONNn=OBPk ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N da-pí-anentire-QUANall.ACC.SG.N GIŠda-ḫa-an-⸢ki⸣(shrine)-D/L.SG pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS LÚ˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) GIŠmu-karsistrum(?)-ACC.SG.N
nu-kán | ki-i | da-pí-an | GIŠda-ḫa-an-⸢ki⸣ | pé-e-da-an-zi | LÚ˽D10 | GIŠmu-kar |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | this-DEM1.ACC.SG.N | entire-QUANall.ACC.SG.N | (shrine)-D/L.SG | to take-3PL.PRS | Storm-god man-NOM.SG(UNM) | sistrum(?)-ACC.SG.N |
Vs. 11 [P]A-NI GIŠ-ṢIwood-…:D/L.SG_vor:POSP RA-BI-Ibig-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) INIMḪI.Aword-ACC.PL(UNM) an-dainside-PREV me-ma-ito speak-3SG.PRS
[P]A-NI GIŠ-ṢI | RA-BI-I | da-a-i | na-aš-⸢ta⸣ | GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | INIMḪI.A | an-da | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wood-… D/L.SG_vor POSP | big-D/L.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS | CONNn=OBPst | grandee-NOM.SG(UNM) | scribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) | word-ACC.PL(UNM) | inside-PREV | to speak-3SG.PRS |
Vs. 12 [L]ÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) 3three-QUANcar NINDAdan-na-aš(dish)-ACC.SG.N A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG URUn[e]-ri-ik-ka₄-GN.GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 3three-QUANcar ⸢NINDAdan-na⸣-aš(dish)-ACC.SG.N A-NA DZA-BA₄-BA₄-…:D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
[L]ÚGUDU₁₂ | 3 | NINDAdan-na-aš | A-NA D10 | URUn[e]-ri-ik-ka₄ | pár-ši-ia | 3 | ⸢NINDAdan-na⸣-aš | A-NA DZA-BA₄-BA₄ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | three-QUANcar | (dish)-ACC.SG.N | Storm-god-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | three-QUANcar | (dish)-ACC.SG.N | -… D/L.SG | to break-3SG.PRS.MP |
Vs. 13 ⸢1⸣one-QUANcar NINDAdan-na-aš-ma(dish)-ACC.SG.N=CNJctr NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry?)-LUW.ACC.SG.N ⸢i-ia⸣-an-zito make-3PL.PRS taCONNt LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) AŠ-[RIḪI.A]place-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDAdan-na-aš-ma | NINDAḫar-za-zu-un | ⸢i-ia⸣-an-zi | ta | LÚGUDU₁₂ | AŠ-[RIḪI.A] | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (dish)-ACC.SG.N=CNJctr | (bread or pastry?)-LUW.ACC.SG.N | to make-3PL.PRS | CONNt | anointed priest-NOM.SG(UNM) | place-ACC.PL(UNM) | to go around-3SG.PRS |
Vs. 14 ⸢EGIR⸣-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr ta-wa-li-it(cult drink)-INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer-INS GEŠTIN-itwine-INS AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ir-⸢ḫa⸣-[ez]-zito go around-3SG.PRS
⸢EGIR⸣-ŠÚ-ma | ta-wa-li-it | wa-al-ḫi-it | GEŠTIN-it | AŠ-RIḪI.A | ir-⸢ḫa⸣-[ez]-zi |
---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | (cult drink)-INS | walḫi- beer-INS | wine-INS | place-ACC.PL(UNM) | to go around-3SG.PRS |
Vs. 15 G[AL]grandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ-kánscribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM)=OBPk SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG URUne-ri-ik-ka₄-GN.GEN.SG(UNM) INIMḪI.⸢A⸣word-ACC.PL(UNM) [tal-l]i-⸢ia⸣-u-wa-ašto call upon-VBN.GEN.SG BAL-tito pour a libation-3SG.PRS
G[AL] | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ-kán | SILA₄ | A-NA D10 | URUne-ri-ik-ka₄ | INIMḪI.⸢A⸣ | [tal-l]i-⸢ia⸣-u-wa-aš | BAL-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | scribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM)=OBPk | lamb-ACC.SG(UNM) | Storm-god-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM) | word-ACC.PL(UNM) | to call upon-VBN.GEN.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. 16 1one-QUANcar ⸢GU₄⸣-ma-kánbovid-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk 4four-QUANcar UDU-iasheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG BAL-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar UDU-ma-kánsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DZA-BA₄-BA₄-…:D/L.SG ⸢BAL⸣-an-tito pour a libation-3SG.PRS
1 | ⸢GU₄⸣-ma-kán | 4 | UDU-ia | A-NA D10 | BAL-ti | 1 | UDU-ma-kán | A-NA DZA-BA₄-BA₄ | ⸢BAL⸣-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bovid-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | four-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd | Storm-god-… D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | -… D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. 17 [a-r]a-aḫ-za-ma-kánoutside-ADV=CNJctr=OBPk 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA Dda-ḫa-an-ga-i-li-…:D/L.SG 1one-QUANcar UDU-masheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr [A-NAto-…:D/L.SG D]⸢da-ḫa⸣-an-ga-⸢ú⸣-i-li-DN.D/L.SG ⸢BAL-ti⸣to pour a libation-3SG.PRS
[a-r]a-aḫ-za-ma-kán | 1 | UDU | A-NA Dda-ḫa-an-ga-i-li | 1 | UDU-ma | [A-NA | … | D]⸢da-ḫa⸣-an-ga-⸢ú⸣-i-li | ⸢BAL-ti⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
outside-ADV=CNJctr=OBPk | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | -… D/L.SG | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr | to-… D/L.SG | -DN.D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. 18 [UZUš]u-up-pa-kánmeat-ACC.PL.N=OBPk i-wa-aras-POSP GIŠda-ḫa-an-ki(shrine)-D/L.SG x[ ]⸢MEŠ⸣ IZI-itfire-INS
[UZUš]u-up-pa-kán | i-wa-ar | GIŠda-ḫa-an-ki | … | IZI-it | |
---|---|---|---|---|---|
meat-ACC.PL.N=OBPk | as-POSP | (shrine)-D/L.SG | fire-INS |
Vs. 19 [za-nu-a]n-zito cook-3PL.PRS na-⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA DINGIRMEŠgod-…:D/L.SG EGIR-paagain-ADV;
again-POSP;
again-PREV x[ GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ-kánscribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM)=OBPk
[za-nu-a]n-zi | na-⸢an⸣ | A-NA DINGIRMEŠ | EGIR-pa | … | GAL | LÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ-kán | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to cook-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | god-… D/L.SG | again-ADV again-POSP again-PREV | grandee-NOM.SG(UNM) | scribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM)=OBPk |
Vs. 20 [ a]n-⸢da⸣inside-PREV me-ma-ito speak-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GIM-a[nas-CNJ ]x-zi
… | a]n-⸢da⸣ | me-ma-i | na-aš-ta | GIM-a[n | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
inside-PREV | to speak-3SG.PRS | CONNn=OBPst | as-CNJ |
Vs. 21 [ ]-x x PA-NI GIŠ-ṢIwood-…:D/L.SG_vor:POSP RA-BI-Ibig-D/L.SG(UNM) [ ]
Vs. bricht ab
… | PA-NI GIŠ-ṢI | RA-BI-I | … | ||
---|---|---|---|---|---|
wood-… D/L.SG_vor POSP | big-D/L.SG(UNM) |
Rs. 1′ ⸢D⸣UTU-AŠsolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-⸢zu⸣-u[l-la-an-DN.ACC.SG.C GUB-ašstanding-ADV 1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
⸢D⸣UTU-AŠ | Dme-ez-⸢zu⸣-u[l-la-an | GUB-aš | 1-ŠU | a-ku-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
solar deity-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG.C | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 2′ D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) ⸢D⸣10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) ⸢URU⸣zi-pal-t[a-GN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV 1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
D10 | ⸢D⸣10 | ⸢URU⸣zi-pal-t[a | GUB-aš | 1-ŠU | a-ku-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 3′ Dza-li-ia-[nu-u]n-DN.ACC.SG.C Dt[a-zu-wa-ši-in-DN.ACC.SG.C GUB-ašstanding-ADV 1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
Dza-li-ia-[nu-u]n | Dt[a-zu-wa-ši-in | GUB-aš | 1-ŠU | a-ku-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG.C | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 4′ DKALStag-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV [1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
DKAL | GUB-aš | [1-ŠU | a-ku-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 5′ DUD-AMday (deified)-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV [1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-z]ito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar [NINDA].G[UR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
DUD-AM | GUB-aš | [1-ŠU | a-ku-wa-an-z]i | 1 | [NINDA].G[UR₄.R]A | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
day (deified)-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 6′ Dx-x GUB-ašstanding-ADV [1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-z]ito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar [NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
GUB-aš | [1-ŠU | a-ku-wa-an-z]i | 1 | [NINDA.GUR₄.R]A | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 7′ ⸢D⸣[10]Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) U[RUn]e-ri-ik-ka₄-GN.GEN.SG(UNM) GU[B-ašstanding-ADV 1-ŠUonce-QUANmul a-ku-wa-an-z]ito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
⸢D⸣[10] | U[RUn]e-ri-ik-ka₄ | GU[B-aš | 1-ŠU | a-ku-wa-an-z]i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 8′ ⸢Dte⸣-[li-pí-n]u-DN.ACC.SG(UNM) GUB-⸢aš⸣standing-ADV [1-ŠUonce-QUANmul a-ku]-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
⸢Dte⸣-[li-pí-n]u | GUB-⸢aš⸣ | [1-ŠU | a-ku]-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 9′ ⸢ D⸣ZA-⸢BA₄-BA₄-DN.ACC.SG(UNM) GUB⸣-ašstanding-ADV 1-ŠUonce-QUANmul a-⸢ku⸣-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
D⸣ZA-⸢BA₄-BA₄ | GUB⸣-aš | 1-ŠU | a-⸢ku⸣-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. 10′ [ ]x x ⸢GALḪI.A⸣cup-ACC.PL(UNM) [t]a-ru-up-ta-ri-3SG.PRS.MP GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)
… | ⸢GALḪI.A⸣ | [t]a-ru-up-ta-ri | GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cup-ACC.PL(UNM) | -3SG.PRS.MP | grandee-NOM.SG(UNM) | scribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
Rs. 11′ [ ]x URUne-ri-ik-ki-GN.D/L.SG ⸢LÚ⸣˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) ar-ḫaaway from-PREV [p]a-a-an-zito go-3PL.PRS túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-3SG.PRS.MP
… | URUne-ri-ik-ki | ⸢LÚ⸣˽D10 | ⸢LÚ⸣GUDU₁₂ | ar-ḫa | [p]a-a-an-zi | túḫ-ḫu-uš-ta | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-GN.D/L.SG | Storm-god man-NOM.SG(UNM) | anointed priest-NOM.SG(UNM) | away from-PREV | to go-3PL.PRS | to cut (off)-3SG.PRS.MP |
Rs. 12′ n[a- ]x ⸢É⸣house-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM);
house-GEN.PL(UNM);
house-GEN.SG(UNM) [GI]Šsic[d]asic-⸢ḫa⸣-an-⸢ka₄⸣(shrine)-GEN.SG(UNM) [ ]x ⸢aš-ša-nu-wa⸣-a[n-z]ito provide for-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C URUḫa-a[k-miš]-GN.GEN.SG(UNM)
… | ⸢É⸣ | [GI]Šsic[d]asic-⸢ḫa⸣-an-⸢ka₄⸣ | … | ⸢aš-ša-nu-wa⸣-a[n-z]i | LUGAL-uš | URUḫa-a[k-miš] | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-D/L.SG(UNM) house-D/L.PL(UNM) house-GEN.PL(UNM) house-GEN.SG(UNM) | (shrine)-GEN.SG(UNM) | to provide for-3PL.PRS | king-NOM.SG.C | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. 13′ [ -z]i EGIR-azlater-ADV [ -z]i mu-ke-eš-ša[rinvocation-ACC.SG.N;
invocation-NOM.SG.N ]
… | EGIR-az | … | mu-ke-eš-ša[r | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
later-ADV | invocation-ACC.SG.N invocation-NOM.SG.N |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 15′ [ ] ⸢LÚ˽D⸣10Storm-god man-NOM.SG(UNM);
Storm-god man-GEN.SG(UNM);
Storm-god man-D/L.SG(UNM);
Storm-god man-ACC.SG(UNM) [ ]
… | ⸢LÚ˽D⸣10 | … |
---|---|---|
Storm-god man-NOM.SG(UNM) Storm-god man-GEN.SG(UNM) Storm-god man-D/L.SG(UNM) Storm-god man-ACC.SG(UNM) |
Ende Rs.
Kolophon
… | … | |
---|---|---|
lk. Rd. ] LÚGÁB.ZU.ZUeducated male-NOM.SG(UNM);
educated male-GEN.SG(UNM) Š[Aof-…:GEN.SG
Ende lk. Rd.
… | LÚGÁB.ZU.ZU | Š[A |
---|---|---|
educated male-NOM.SG(UNM) educated male-GEN.SG(UNM) | of-… GEN.SG |