Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.36 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ nu-kánCONNn=OBPk NINDA.KU]R₄.RA UD-⸢MI⸣day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} [ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nu-kán | NINDA.KU]R₄.RA | UD-⸢MI⸣ | [ti-ia-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs.? 2′ GIM-an]as-CNJ;
as-INTadv ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫurtime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢ki⸣-ša-[rito become-3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk ša-ša-an-na-ašlamp-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lamp-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lamp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GIM-an] | ne-ku-uz | me-ḫur | ⸢ki⸣-ša-[ri | nu-kán | ša-ša-an-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to become-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | lamp-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lamp-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lamp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 3′ da-a]-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG nu-kánCONNn=OBPk É.DINGIR-LIM pa-ra-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} SUD-a[n-zito pull-3SG.PRS.IMPF;
to pull-3PL.PRS
da-a]-⸢i⸣ | nu-kán | É.DINGIR-LIM | pa-ra-⸢a⸣ | SUD-a[n-zi |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | CONNn=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to pull-3SG.PRS.IMPF to pull-3PL.PRS |
Vs.? 4′ LÚSAN]GA-ma-kánpriest-{(UNM)} LÚḪAL-iaextispicy expert-{(UNM)} PA-NI GIŠK[Á-ašdoor-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
door-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še-ša-an-zito sleep-3PL.PRS
LÚSAN]GA-ma-kán | LÚḪAL-ia | PA-NI GIŠK[Á-aš | še-ša-an-zi |
---|---|---|---|
priest-{(UNM)} | extispicy expert-{(UNM)} | door-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} door-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sleep-3PL.PRS |
Vs.? 5′ nam-m]a-iastill-;
then- ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ÉMEŠ.DINGIRMEŠ nuCONNn GIM-[anas-CNJ;
as-INTadv ka-ri-wa-ri-wa-arin the morning-ADV
nam-m]a-ia | ku-e | ÉMEŠ.DINGIRMEŠ | nu | GIM-[an | ka-ri-wa-ri-wa-ar |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | as-CNJ as-INTadv | in the morning-ADV |
Vs.? 6′ LÚSAN]GApriest-{(UNM)} LÚḪAL-iaextispicy expert-{(UNM)} pa-a-an-zito go-3PL.PRS n[u-kánCONNn=OBPk ÉMEŠ.DINGIRMEŠ
LÚSAN]GA | LÚḪAL-ia | pa-a-an-zi | n[u-kán | ÉMEŠ.DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|
priest-{(UNM)} | extispicy expert-{(UNM)} | to go-3PL.PRS | CONNn=OBPk |
Vs.? 7′ a-r]a-aḫ-za-an-daoutside-ADV ú-e-ḫa-a[n-ta-ru?to turn-3PL.IMP.MP
a-r]a-aḫ-za-an-da | ú-e-ḫa-a[n-ta-ru? |
---|---|
outside-ADV | to turn-3PL.IMP.MP |
Vs.? 8′ pa-ra]-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ša-an-ḫa-an-duto seek/sweep-3PL.IMP pa-[ap-pár-ša-an-duto sprinkle-3PL.IMP
pa-ra]-⸢a⸣ | ša-an-ḫa-an-du | pa-[ap-pár-ša-an-du |
---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to seek/sweep-3PL.IMP | to sprinkle-3PL.IMP |
Vs.? 9′ na-at-k]án-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} SUD-a[n-duto pull-3PL.IMP
Vs.? bricht ab
na-at-k]án | pa-ra-a | SUD-a[n-du |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to pull-3PL.IMP |
Rs.? 1′ ] ⸢Ú-UL⸣not-NEG ḫal-zi-x[
… | ⸢Ú-UL⸣ | ḫal-zi-x[ |
---|---|---|
not-NEG |
Rs.? 2′ ]x LÚDUB.SAR.GIŠ-iascribe on wooden tablet-{(UNM)} [
]x | LÚDUB.SAR.GIŠ-ia | … |
---|---|---|
scribe on wooden tablet-{(UNM)} |
Rs.? bricht ab
]x-an-zi | |
---|---|