Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.32 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 ]x-⸢uš-ša-al-li⸣-[ ]x x x[ ]
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. II 2 ]x-ni-ú-la-aš ḫar-ki-⸢ia⸣-an-te-ešto perish-PTCP.NOM.PL.C
… | ḫar-ki-⸢ia⸣-an-te-eš | |
---|---|---|
to perish-PTCP.NOM.PL.C |
Vs. II 3 KU]ŠE.SIRḪI.A-uš-za-kánshoe-ACC.PL(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk ša-a-išto press-3SG.PST
… | KU]ŠE.SIRḪI.A-uš-za-kán | ša-a-iš |
---|---|---|
shoe-ACC.PL(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk | to press-3SG.PST |
Vs. II 4 ú]-⸢e⸣-da-an-ta-anto build-PTCP.ACC.SG.C URU-ancity-ACC.SG.C
… | ú]-⸢e⸣-da-an-ta-an | URU-an |
---|---|---|
to build-PTCP.ACC.SG.C | city-ACC.SG.C |
Vs. II 5 ]x-za-kán na-a-i-išto turn (trans./intrans.)-3SG.PST
… | na-a-i-iš | |
---|---|---|
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 7 ]x na-a-i-išto turn (trans./intrans.)-3SG.PST
… | na-a-i-iš | |
---|---|---|
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | ÍDna-ak]-⸢ki⸣-li-ia-aš |
---|---|
-GN.GEN.SG |
… | |
---|---|
Rs. III 3′ Í]Dna-ak-ki-li-ia-za-GN.ABL
… | Í]Dna-ak-ki-li-ia-za |
---|---|
-GN.ABL |
Rs. III 4′ ]-⸢an⸣ e-epto seize-2SG.IMP
… | e-ep | |
---|---|---|
to seize-2SG.IMP |
Rs. III 5′ M]UḪI.A-uš-šiyear; belonging to the year-ACC.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG kar-ša-an-du-ušto cut (off)-PTCP.ACC.PL.C
… | M]UḪI.A-uš-ši | kar-ša-an-du-uš |
---|---|---|
year belonging to the year-ACC.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG | to cut (off)-PTCP.ACC.PL.C |
Rs. III 6′ ]x-wi₅-na-za wa-ar-ḫu-nu-mito plant densely-1SG.PRS
Ende Rs. III
… | wa-ar-ḫu-nu-mi | |
---|---|---|
to plant densely-1SG.PRS |