Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.121+ (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Rs. III 3′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- x[
| 10 | |
|---|---|
| Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- |
(Frg. 1) Rs. III 4′ 6six-QUANcar LÚ.MEŠx[
| 6 | |
|---|---|
| six-QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 5′ 2two-QUANcar LÚ.MEŠNAGAR[carpenter-{(UNM)}
| 2 | LÚ.MEŠNAGAR[ |
|---|---|
| two-QUANcar | carpenter-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 6′ 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠx[
| 1 | GAL | |
|---|---|---|
| one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 7′ 5five-QUANcar LÚ.MEŠx[
| 5 | |
|---|---|
| five-QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 8′ ŠA GIŠ.DINAN[NAstringed instrument-{GEN.SG, GEN.PL}
| ŠA GIŠ.DINAN[NA |
|---|
| stringed instrument-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. III 9′ 4four-QUANcar LÚ.MEŠx[
| 4 | |
|---|---|
| four-QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 10′ 1one-QUANcar LÚpal-[wa-tal-la-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| 1 | LÚpal-[wa-tal-la-aš |
|---|---|
| one-QUANcar | intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. III 11′ e-ša-a[n-dato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Rs. III bricht ab
| e-ša-a[n-da |
|---|
| to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit-3PL.PRS.MP to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2+1) 1′/Rs. IV 1′ [ ]x-⸢ša?⸣-x[
| … | |
|---|---|
(Frg. 2+1) 2′/Rs. IV 2′ ⸢2two-QUANcar NINDA⸣.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} x[
| ⸢2 | NINDA⸣.ÉRINMEŠ | |
|---|---|---|
| two-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) 3′/Rs. IV 3′ 1one-QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(bread or pastry)-NOM.SG(UNM);
(bread or pastry)-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar ⸢NINDAtu⸣-ni-ik(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| 1 | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 1 | ⸢NINDAtu⸣-ni-ik |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG(UNM) (bread or pastry)-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2+1) 4′/Rs. IV 4′ 1one-QUANcar NINDAka-ḫa-ri-it(bread or pastry)-NOM.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.SG.N
| 1 | NINDAka-ḫa-ri-it |
|---|---|
| one-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.N (bread or pastry)-ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) 5′/Rs. IV 5′ 1one-QUANcar NINDAši-lu-ḫa-a-an(bread or pastry)-ACC.SG.C DUMUMEŠ.LUGALprince-{(UNM)} LÚ.MEŠDUGUDdignitary-{(UNM)};
heavy-{(UNM)}
| 1 | NINDAši-lu-ḫa-a-an | DUMUMEŠ.LUGAL | LÚ.MEŠDUGUD |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | prince-{(UNM)} | dignitary-{(UNM)} heavy-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) 6′/Rs. IV 6′ LÚ.MEŠSIMUG-it-ta-ri-iš-ša
| LÚ.MEŠSIMUG-it-ta-ri-iš-ša |
|---|
(Frg. 2+1) 7′/Rs. IV 7′ ⸢NINDA⸣ša-ra-am-ni-itbread allotment(?)-INS e-ša-an-dato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| ⸢NINDA⸣ša-ra-am-ni-it | e-ša-an-da |
|---|---|
| bread allotment(?)-INS | to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit-3PL.PRS.MP to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2) 8′ [ ] (unbeschrieben) [
Text bricht ab
| … |
|---|