Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 57.111 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
2′ ]IŠ-TU KURcountry-{ABL, INS};
representation of a mountain-{ABL, INS} UR[U
… | ]IŠ-TU KUR | … |
---|---|---|
country-{ABL, INS} representation of a mountain-{ABL, INS} |
3′ ]x ŠA MUyear-{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year-{GEN.SG, GEN.PL} 2KAMtwo-QUANcar [
… | ŠA MU | 2KAM | … | |
---|---|---|---|---|
year-{GEN.SG, GEN.PL} period of one year-{GEN.SG, GEN.PL} | two-QUANcar |
4′ ]-wa pé-etowards-;
before- ḫar-kerto have-3PL.PST;
to perish-3PL.PST LÚ.M[EŠ
… | pé-e | ḫar-ker | … | |
---|---|---|---|---|
towards- before- | to have-3PL.PST to perish-3PL.PST |
… | … | |
---|---|---|
6′ ]x ḫa-an-ta-it-ta-atto arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} [
… | ḫa-an-ta-it-ta-at | … | |
---|---|---|---|
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} (locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
7′ ÈN].TAR-u-ento ask-1PL.PST UM-MAthus-ADV ŠU-NU-UM-MA[they-DEM2/3.NOM.SG.C
… | ÈN].TAR-u-en | UM-MA | ŠU-NU-UM-MA[ |
---|---|---|---|
to ask-1PL.PST | thus-ADV | they-DEM2/3.NOM.SG.C |
8′ t]i-ia-at-ténto sit-2PL.PST;
to step-{2PL.IMP, 2PL.PST} INA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫar-zi-[
… | t]i-ia-at-tén | INA | |
---|---|---|---|
to sit-2PL.PST to step-{2PL.IMP, 2PL.PST} | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
… | |
---|---|
10′ ]x-aš INA URUka-pí-da-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-BI[father-{(UNM)}
… | INA URUka-pí-da | A-BI[ | |
---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | father-{(UNM)} |
11′ x]MEŠ DU₁₁-erto speak-3PL.PST nu-wa-an-na-ašnot (volitive)-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-U[Lnot-NEG
… | DU₁₁-er | nu-wa-an-na-aš | Ú-U[L | |
---|---|---|---|---|
to speak-3PL.PST | not (volitive)-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG |
12′ ]ŠA A-BIfather-{GEN.SG, GEN.PL} DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} [
… | ]ŠA A-BI | DUTU-ŠI | … |
---|---|---|---|
father-{GEN.SG, GEN.PL} | -{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
… | ||
---|---|---|
14′ ]x-wa-kán ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-r[a-
… | ar-ḫa | ||
---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
15′ ]ŠÀ-išentrails-NOM.PL.C 1one-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar 2two-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} [
… | ]ŠÀ-iš | 1 | LI-IM | 2 | ME | … |
---|---|---|---|---|---|---|
entrails-NOM.PL.C | one-QUANcar | thousand-QUANcar | two-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
16′ ]x pé-en-na-ašto drive there-{3SG.PST, 2SG.PST} [
… | pé-en-na-aš | … | |
---|---|---|---|
to drive there-{3SG.PST, 2SG.PST} |
17′ ]x URUla-ra-an-ta[-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUla-ra-an-ta[ | |
---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
18′ ]-⸢ú⸣-uk-ka₄ GIŠTUKUL[tool-{(UNM)}
Text bricht ab
… | GIŠTUKUL[ | |
---|---|---|
tool-{(UNM)} |