Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.39 (2021-12-31)

(upper part of the column missing)

obv. i 1′-2′

§ 1′

(traces)

obv. i 3′ [ ]x GALḪI.A-ia-[káncup-{D/L.SG, ALL};
grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
aš-nu-wa-an-zi]to provide for-3PL.PRS

GALḪI.A-ia-[kánaš-nu-wa-an-zi]
cup-{D/L.SG, ALL}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to provide for-3PL.PRS

obv. i 4′ [ ]-x-an-zi MUNUSAMA.DINGIR-LIM-za-kánmother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

MUNUSAMA.DINGIR-LIM-za-kán
mother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

obv. i 5′ [ MUNUSAMA].DINGIR-LIM-za-kánmother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ge-nu-wa-ašknee-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open-VBN.GEN.SG;
knee-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

MUNUSAMA].DINGIR-LIM-za-kánge-nu-wa-aš
mother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}knee-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to open-VBN.GEN.SG
knee-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
knee-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to open-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. i 6′ [ ]x ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

ti-ia-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. i 7′ [ ]x x IN GU₄MEŠ-mabovid-{(UNM)} na-na-an-zi-PNm.D/L.SG

GU₄MEŠ-mana-na-an-zi
bovid-{(UNM)}-PNm.D/L.SG

obv. i 8′ [ ]x da-pí-an-te-ešentire-QUANall.NOM.PL.C * {x x ZI}*

da-pí-an-te-ešZI}*
entire-QUANall.NOM.PL.C

obv. i 9′ [ ]SANGA-ma-aš-kánpriest-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU URUDUZI.[KI]N.BARpin-{ABL, INS}

]SANGA-ma-aš-kánIŠ-TU URUDUZI.[KI]N.BAR
priest-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}pin-{ABL, INS}

obv. i 10′ [ ]x-x-iš ḫal-ze-eš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF

ḫal-ze-eš-ša-an-zi
to call-3PL.PRS.IMPF

obv. i 11′ [ ]x pa-iz-zito go-3SG.PRS nuCONNn SANGApriest-{(UNM)} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)}

pa-iz-zinuSANGA1UDU
to go-3SG.PRSCONNnpriest-{(UNM)}one-QUANcarsheep-{(UNM)}

obv. i 12′ [ A-NA GIŠ]ZAG.GAR.RAoffering table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 𒑱ta-ni-nu-an-zito arrange-3PL.PRS

A-NA GIŠ]ZAG.GAR.RA𒑱ta-ni-nu-an-zi
offering table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to arrange-3PL.PRS

obv. i 13′ [ B]I-IB-RI-kánrhyton-{(UNM)} šu-un-[n]a-an-zito fill-3PL.PRS

B]I-IB-RI-kánšu-un-[n]a-an-zi
rhyton-{(UNM)}to fill-3PL.PRS

obv. i 14′ [ ] (erasure)


§ 2′

obv. i 15′ [ ] (traces) da-an-zito take-3PL.PRS

da-an-zi
to take-3PL.PRS

obv. i 16′ [ ] (traces) -ez?-zi

obv. i 17′ [ ]RA AN? ta-ni-nu-an-zito arrange-3PL.PRS

ta-ni-nu-an-zi
to arrange-3PL.PRS

obv. i 18′ [ ]PA (traces)

obv. i 19′ [ ] ú-nu-wa-an-[zi]-INF;
to adorn-3PL.PRS

ú-nu-wa-an-[zi]
-INF
to adorn-3PL.PRS

obv. i 20′ [ ]-tal-li-ia-aš[ ]

obv. i 21′ [ ]x da-a-i[to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-;
to steal-2SG.IMP
]

da-a-i[
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-
to steal-2SG.IMP

obv. i 22′ [ -a]n-te-eš x-ša-an-zi

obv. i 23′-26′ (traces)

obv. i 27′ [ ]ZAG.GAR.RA[offering table-{(UNM)} ]

]ZAG.GAR.RA[
offering table-{(UNM)}

obv. i 28′ [ ke]-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG SI×SÁ-anto arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrange-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-3SG.PRS;
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to arrange-3SG.PRS.MP
[ (vacat?) ]

ke]-e-da-niSI×SÁ-an
this-DEM1.D/L.SGto arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrange-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-3SG.PRS
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to arrange-3SG.PRS.MP

obv. i 29′ [ aš-nu-m]a-ašto provide for-VBN.GEN.SG GU₇to eat-3SG.PRS;
to eat-3SG.PRS.IMPF
NAG-[zi]to drink-3SG.PRS

aš-nu-m]a-ašGU₇NAG-[zi]
to provide for-VBN.GEN.SGto eat-3SG.PRS
to eat-3SG.PRS.IMPF
to drink-3SG.PRS

obv. i 30′-32′ (traces)

(Randleiste)

(upper part of the column missing)

obv. ii 1′-2′

§ 3′

(traces)

obv. ii 3′ PA-NI DINGIR-[LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
]

PA-NI DINGIR-[LIM
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

obv. ii 4′ [G]IM-an-maas-CNJ;
as-INTadv
DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A[Nsky-{(UNM)} la-aḫ-ḫur-nu-zi-aš]foliage-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
foliage-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foliage-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foliage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[G]IM-an-maDUTUA[Nla-aḫ-ḫur-nu-zi-aš]
as-CNJ
as-INTadv
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}sky-{(UNM)}foliage-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
foliage-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
foliage-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foliage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. ii 5′ ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-[ra-ia-az(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG;
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
I-NA]-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ap-pa-an-ziDINGIRMEŠMUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-[ra-ia-azI-NA]
to be finished-3PL.PRS
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
to seize-3PL.PRS
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
(female temple servant)-ABL
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)-{D/L.SG, STF}
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)-D/L.SG
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. ii 6′ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS [PA-NI GIŠZAG.GAR.RA]offering table-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

ÉDINGIR-LIMar-ḫaú-da-an-zi[PA-NI GIŠZAG.GAR.RA]
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3PL.PRSoffering table-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

obv. ii 7′ 𒑱ta-ni-nu-wa-an-zito arrange-3PL.PRS 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[pár-ši-ia-an-zi]to break-3PL.PRS

𒑱ta-ni-nu-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RA[pár-ši-ia-an-zi]
to arrange-3PL.PRSthree-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3PL.PRS

obv. ii 8′ BI-IB-RI-kánrhyton-{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS G[U₇to eat-3SG.PRS;
to eat-3SG.PRS.IMPF
NAG-zi]to drink-3SG.PRS


§ 4′

BI-IB-RI-kánšu-un-na-an-ziG[U₇NAG-zi]
rhyton-{(UNM)}to fill-3PL.PRSto eat-3SG.PRS
to eat-3SG.PRS.IMPF
to drink-3SG.PRS

obv. ii 9′ ma-a-anas- A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUšu-wa-ar-za-pa E[ZEN₄cultic festival-{(UNM)} še-li-ašharvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-an-zi(?)]to make-3PL.PRS

ma-a-anA-NA D10URUšu-wa-ar-za-paE[ZEN₄še-li-aš-an-zi(?)]
as-Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cultic festival-{(UNM)}harvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make-3PL.PRS

obv. ii 10′ IGI-zito see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
-{(ABBR)};
to see-;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
UDKAM-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
UNMEŠ-za?human-ABL;
human-{(UNM)};
mankind-{(UNM)}
URU-LUMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da?-pí?-[an?- ]

IGI-ziUDKAM-tiUNMEŠ-za?URU-LUM
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
-{(ABBR)}
to see-
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
human-ABL
human-{(UNM)}
mankind-{(UNM)}
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

obv. ii 11′ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-kándivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS x x x[ (space for a few signs) ]

ÉDINGIR-LIM-kánša-an-ḫa-an-zi
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to seek/sweep-3PL.PRS

obv. ii 12′ DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ŠE.NAGA-zito wash-3SG.PRS GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} ti-ia-an-z[i]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

DINGIRMEŠŠE.NAGA-ziGIŠZAG.GAR.RAti-ia-an-z[i]
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to wash-3SG.PRSoffering table-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. ii 13′ URU-LUM-káncity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a--da-ni-páthe-DEM2/3.D/L.SG=FOC [UD-t]i(?)day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
wa-tar-na-a[ḫ-ḫa-an-zi]to order-3PL.PRS


§ 5′

URU-LUM-kána--da-ni-pát[UD-t]i(?)wa-tar-na-a[ḫ-ḫa-an-zi]
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}he-DEM2/3.D/L.SG=FOCday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to order-3PL.PRS

obv. ii 14′ lu-kat-ti-ma-kánto become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
URU-LUMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-pí-an-zaentire-QUANall.NOM.SG.C;
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
še-l[i-uš]harvest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
harvest-D/L.SG;
harvest-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, STF}

lu-kat-ti-ma-kánURU-LUMda-pí-an-zaše-l[i-uš]
to become light-2SG.PRS
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}entire-QUANall.NOM.SG.C
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
harvest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
harvest-D/L.SG
harvest-{D/L.SG, STF}
-{D/L.SG, STF}

obv. ii 15′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS ŠA É-TIhouse-{GEN.SG, GEN.PL} 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÍZemmer-{(UNM)} [pe-eš-kán-zi(?)]to give-3PL.PRS.IMPF

an-daú-da-an-ziŠA É-TI1PAZÍZ[pe-eš-kán-zi(?)]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to bring (here)-3PL.PRShouse-{GEN.SG, GEN.PL}one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
emmer-{(UNM)}to give-3PL.PRS.IMPF

obv. ii 16′ PA-NI DINGIR-LUMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} še-la-anharvest-{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

PA-NI DINGIR-LUMše-la-anti-ia-an-zi
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
harvest-{ACC.SG.C, GEN.PL}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. ii 17′ x x [x x] GIŠGIDRU-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
še-e-liharvest-D/L.SG;
harvest-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, STF}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
paš-ká[n-zi]to stick in-3PL.PRS.IMPF;
to stick in-3PL.PRS

GIŠGIDRUše-e-liše-erpaš-ká[n-zi]
-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
harvest-D/L.SG
harvest-{D/L.SG, STF}
-{D/L.SG, STF}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to stick in-3PL.PRS.IMPF
to stick in-3PL.PRS

obv. ii 18′ x x 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} SANGApriest-{(UNM)} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
BAL-an-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

1UDUSANGAD10BAL-an-ti
one-QUANcarsheep-{(UNM)}priest-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

obv. ii 19′ še-e-la-anharvest-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-kán-zi-3PL.PRS šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-ia-a[n-zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

še-e-la-anḫu-kán-zišu-up-pati-ia-a[n-zi]
harvest-{ACC.SG.C, GEN.PL}-3PL.PRSto sleep-3SG.PRS.MP
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. ii 20′ 1?one-QUANcar BÁN-{(UNM)} .DAflour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 3three-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÌ.DA[flour-{(UNM)} (vacat?) ]

1?BÁN.DA1DUGKAŠGIŠZAG.GAR.RA-ni3BÁNZÌ.DA[
one-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}one-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}offering table-D/L.SGthree-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}

obv. ii 21′ 2?two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS

2?DUGKAŠaš-nu-ma-ašNINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ši-ia-an-zi
two-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}to provide for-VBN.GEN.SGbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3PL.PRS

obv. ii 22′ BI-IB-RI-kánrhyton-{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS

BI-IB-RI-kánšu-un-na-an-zi
rhyton-{(UNM)}to fill-3PL.PRS

obv. ii 23′ ḫal-zi-ia-rito call-3SG.PRS.MP GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
aš-nu-wa-an-zito provide for-3PL.PRS

ḫal-zi-ia-riGALḪI.A-kánaš-nu-wa-an-zi
to call-3SG.PRS.MPgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to provide for-3PL.PRS

obv. ii 24′ .MEŠSANGA-kánpriest-{(UNM)} du-uš-ki-ia-an-z[i]to be happy-3PL.PRS

.MEŠSANGA-kándu-uš-ki-ia-an-z[i]
priest-{(UNM)}to be happy-3PL.PRS

obv. ii 25′ ku-iš-mawhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
še-la-anharvest-{ACC.SG.C, GEN.PL} Ú-ULnot-NEG ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG

ku-iš-maše-la-anÚ-ULú-da-i
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
harvest-{ACC.SG.C, GEN.PL}not-NEGto bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

obv. ii 26′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
za-ki-la-an-zi nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÍZemmer-{(UNM)} [ (vacat?) ]

na-anza-ki-la-an-zinu-uš-ši-kán1PAZÍZ
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
emmer-{(UNM)}

obv. ii 27′ da-an-zito take-3PL.PRS 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-BIfather-{(UNM)} SANGApriest-{(UNM)} É-ŠÚhouse-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa-a-[i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-


§ 6′

da-an-zi1UDUA-BISANGAÉ-ŠÚpa-a-[i]
to take-3PL.PRSone-QUANcarsheep-{(UNM)}father-{(UNM)}priest-{(UNM)}house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. ii 28′ lu-kat-tito become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
PA-NI 〈DINGIR-LIM〉divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
BAL-an-zito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS
TU₇ši-ia-m[isic(stew or soup made of meat)-{D/L.SG, STF} -an-zi]to make-3PL.PRS

lu-kat-tiPA-NI 〈DINGIR-LIM〉šu-up-paBAL-an-ziTU₇ši-ia-m[isic-an-zi]
to become light-2SG.PRS
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sleep-3SG.PRS.MP
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to rebel-3PL.PRS
to change-3PL.PRS
to pour a libation-3PL.PRS
(stew or soup made of meat)-{D/L.SG, STF}to make-3PL.PRS

obv. ii 29′ ½one half-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḫa-né-eš-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} 1one-QUANcar BÁN-{(UNM)} Z[Ì.DAflour-{(UNM)} n-QUANcar;
(unknown number)-
DUGvessel-{(UNM)} KAŠ]beer-{(UNM)}

½BÁNZÌ.DA1DUGḫa-né-eš-ša-ašGIŠZAG.GAR.RA1BÁNZ[Ì.DAnDUGKAŠ]
one half-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}one-QUANcarscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}offering table-{(UNM)}one-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}-QUANcar
(unknown number)-
vessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}

obv. ii 30′ aš-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG GU₇-zito eat-3SG.PRS;
to eat-3SG.PRS.IMPF
NAG-zito drink-3SG.PRS GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
a[š-nu-wa-an-zi]to provide for-3PL.PRS

aš-nu-ma-ašGU₇-ziNAG-ziGALḪI.A-kána[š-nu-wa-an-zi]
to provide for-VBN.GEN.SGto eat-3SG.PRS
to eat-3SG.PRS.IMPF
to drink-3SG.PRSgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to provide for-3PL.PRS

obv. ii 31′ [L]ÚSANGA-zapriest-ABL;
priest-{(UNM)}
ḫal-ke-engrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
da-a-i[to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-;
to steal-2SG.IMP
(vacat) ]

(the following line is written in the available space between line 31′ and the Randleiste)

[L]ÚSANGA-zaḫal-ke-enUGUda-a-i[
priest-ABL
priest-{(UNM)}
grain-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-
to steal-2SG.IMP

obv. ii 32′ EZEN₄4MEŠ 𒑱ḫa?-[ ]

(Randleiste)

(Randleiste)

§ 7′

EZEN₄4MEŠ

rev. iii 1 [EZE]N₄cultic festival-{(UNM)} wa-al-x-x EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ḫé-e-[u-wa-ašrain-D/L.SG.C ]

[EZE]N₄EZEN₄ḫé-e-[u-wa-aš
cultic festival-{(UNM)}cultic festival-{(UNM)}rain-D/L.SG.C

rev. iii 2 2?two-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÍZ?emmer-{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-al-li[ ]

2?BÁNZÍZ?DUGḫar-ši-ia-al-li[
two-QUANcar-{(UNM)}emmer-{(UNM)}

rev. iii 3 A-NA EZEN₄cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} zé-niautumn-D/L.SG;
pertaining to autumn-D/L.SG
iš-ḫu-wa-an-[zito pour-3PL.PRS;
to pour-INF
]


§ 8′

A-NA EZEN₄zé-niiš-ḫu-wa-an-[zi
cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}autumn-D/L.SG
pertaining to autumn-D/L.SG
to pour-3PL.PRS
to pour-INF

rev. iii 4 ma-a-anas- A-NA EZEN₄cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wasic-al-x-x[ ]

ma-a-anA-NA EZEN₄
as-cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. iii 5 x-x-kán-na an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
〈〈2?〉〉 -an-z[ito make-3PL.PRS ]

an-da-an-an-z[i
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
to make-3PL.PRS

rev. iii 6 x x-in?-ma DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
UNMEŠhuman-{(UNM)};
mankind-{(UNM)}
ŠA?[of-{GEN.SG, GEN.PL} ]

DINGIR-LIMUNMEŠŠA?[
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
human-{(UNM)}
mankind-{(UNM)}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

rev. iii 7 Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-kán?divinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
ša-an-ḫa-an-zi[to seek/sweep-3PL.PRS ]

ÉDINGIR-LIM-kán?ša-an-ḫa-an-zi[
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to seek/sweep-3PL.PRS

rev. iii 8 DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
wa-ar-pa-an-zito bathe-3PL.PRS GIŠZA[G.GAR.RA-ni]offering table-D/L.SG

DINGIR-LUMwa-ar-pa-an-ziGIŠZA[G.GAR.RA-ni]
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
to bathe-3PL.PRSoffering table-D/L.SG

rev. iii 9 ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
3three-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} dan-na-aš(dish)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(dish)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
again-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
entire-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[pár-ši-ia-an-zi]to break-3PL.PRS

ti-ia-an-zi3NINDAdan-na-aš[pár-ši-ia-an-zi]
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
three-QUANcarbread-{(UNM)}(dish)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(dish)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
again-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
entire-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to break-3PL.PRS

rev. iii 10 me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS;
to pour-INF
[ ]

me-ma-ališ-ḫu-wa-an-zi
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3PL.PRS
to pour-INF

rev. iii 11 x x SANGApriest-{(UNM)} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} [A-NA DINGIR-LIM(?)]divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SANGA1UDU[A-NA DINGIR-LIM(?)]
priest-{(UNM)}one-QUANcarsheep-{(UNM)}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. iii 12 BAL-an-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG [ḫu-kán-zi]-3PL.PRS

BAL-an-tiGIŠZAG.GAR.RA-ni[ḫu-kán-zi]
to rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
offering table-D/L.SG-3PL.PRS

rev. iii 13 UZUšu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ti-ia-[an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
]

UZUšu-up-pati-ia-[an-zi
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

rev. iii 14 1one-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} [ ]

1BÁNZÌ.DA1DUGKAŠ
one-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}one-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}

rev. iii 15 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 2two-QUANcar BÁN-{(UNM)} ½one half-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} [ ]

1UDU2BÁN½BÁNZÌ.DA
one-QUANcarsheep-{(UNM)}two-QUANcar-{(UNM)}one half-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}

rev. iii 16 NINDA.GUR₄.RAMEŠbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS [ ]

NINDA.GUR₄.RAMEŠpár-ši-ia-an-zi
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3PL.PRS

rev. iii 17 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton-{(UNM)} šu-un-n[a-a]n-zito fill-3PL.PRS

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-n[a-a]n-zi
rhyton-{(UNM)}to fill-3PL.PRS

rev. iii 18 GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[aš-š]a-nu-wa-an-z[i]to provide for-3PL.PRS

GALḪI.A-kán[aš-š]a-nu-wa-an-z[i]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to provide for-3PL.PRS

rev. iii 19 GIM-an-maas-CNJ;
as-INTadv
[i]šsic-pa-an-zanight-{NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
saturation-ACC.SG.C
ki-ša-[r]i!?to become-3SG.PRS.MP

GIM-an-ma[i]šsic-pa-an-zaki-ša-[r]i!?
as-CNJ
as-INTadv
night-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
saturation-ACC.SG.C
to become-3SG.PRS.MP

rev. iii 20 DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
MUNUS[A]MA.DINGIR-LIMmother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kar-ap-zito lift-3SG.PRS

DINGIR-LUMMUNUS[A]MA.DINGIR-LIMkar-ap-zi
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
mother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to lift-3SG.PRS

rev. iii 21 GIŠzu-up-pa-ruḪI.A-kántorch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-ra-[a]nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
lu-uk-kán-z[i]to kindle-3PL.PRS

GIŠzu-up-pa-ruḪI.A-kánpé-ra-[a]nlu-uk-kán-z[i]
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to kindle-3PL.PRS

rev. iii 22 MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄!-ra-iš-ši-kán?(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(female temple servant)-NOM.PL.C;
(female temple servant)-ACC.SG.C
1 (traces, perhaps erasure) E x[ (a few signs?) ]

MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄!-ra-iš-ši-kán?
(female temple servant)-{D/L.SG, STF}
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)-D/L.SG
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(female temple servant)-NOM.PL.C
(female temple servant)-ACC.SG.C

rev. iii 23 ḫa-aḫ!sic-ra-an-na-ašdigging over-GEN.SG;
rake(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ú-e-[eḫ]-zito turn-3SG.PRS

ḫa-aḫ!sic-ra-an-na-ašú-e-[eḫ]-zi
digging over-GEN.SG
rake(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to turn-3SG.PRS

rev. iii 24 [U]RU-LUMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-pí-an-da-an?entire-QUANall.ACC.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC x[ (space for a few signs) ]

[U]RU-LUMda-pí-an-da-an?
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}entire-QUANall.ACC.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC

rev. iii 25 [n-QUANcar;
(unknown number)-
UD]U?-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
BAL-an-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
[ (space for a few signs) ]

[nUD]U?-iaBAL-an-ti
-QUANcar
(unknown number)-
sheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
to rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

rev. iii 26 [x x x] EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MUNUS.MEŠ[a-az-ka₄-ra-ia-az(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG;
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(space for a few signs) ]

EGIR-paMUNUS.MEŠ[a-az-ka₄-ra-ia-az
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}(female temple servant)-ABL
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)-{D/L.SG, STF}
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)-D/L.SG
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

rev. iii 27 (traces)

(breaks off)

(Randleiste)

rev. iv 1-10

§ 9″

(traces). Line 3 DUTU-u[n?] , line 5 [ ... ]-an-zi , line 8 GIM-an , line 10 ḫa-an-da-an-[zi?]


§ 10″

rev. iv 11 [ ŠE.N]AGA-arto wash-3PL.PST;
to wash-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

ŠE.N]AGA-ar
to wash-3PL.PST
to wash-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

rev. iv 12: [ ]KISLAḪ?threshing floor-{(UNM)} x[ (a few signs) ]

]KISLAḪ?
threshing floor-{(UNM)}

rev. iv 14 [ (a few signs) ]x GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
pé-da-an-[zi?to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(ca. 4 signs) ]x DUGḫar-ši(?)storage vessel-{D/L.SG, STF}

GAMpé-da-an-[zi?DUGḫar-ši(?)
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
storage vessel-{D/L.SG, STF}

rev. iv 15 [ (a few signs) ] pé-etowards-;
before-
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
[ (ca 4 signs) ]x x

pé-eḫar-kán-zi
towards-
before-
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

rev. iv 16 [ (a few signs) ]x MI BAL-an-zito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS
NA₄?[ZI.KIN(?)]cult stele-{(UNM)}

BAL-an-ziNA₄?[ZI.KIN(?)]
to rebel-3PL.PRS
to change-3PL.PRS
to pour a libation-3PL.PRS
cult stele-{(UNM)}

rev. iv 17 [ 1-2 sign(s) ]x ú-ia-an-zito send-3PL.PRS;
to cry-3PL.PRS
NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ialoaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bread sacrificer-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF};
bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[ ]

1-2sign(s) ]xú-ia-an-ziNINDA.GUR₄.RAḪI.A-ia
to send-3PL.PRS
to cry-3PL.PRS
loaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
bread sacrificer-D/L.SG
loaf-{D/L.SG, STF}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

rev. iv 18 [n-QUANcar;
(unknown number)-
DUGvessel-{(UNM)} KA]Šbeer-{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG x ḪA AN ZI?[ ]

[nDUGKA]ŠGIŠZAG.GAR.RA-ni
-QUANcar
(unknown number)-
vessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}offering table-D/L.SG

rev. iv 19 [n-QUANcar;
(unknown number)-
BÁN?]-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
x[ (ca 4 signs) -z]i?

[nBÁN?]ZÌ.DA2DUGKAŠNINDA.GUR₄.RAḪI.A
-QUANcar
(unknown number)-
-{(UNM)}flour-{(UNM)}two-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

rev. iv 20 [ (erasure?) BI]-IB-RI-kánrhyton-{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS ḫal-zi-ia-[ri]to call-3SG.PRS.MP

BI]-IB-RI-kánšu-un-na-an-ziḫal-zi-ia-[ri]
rhyton-{(UNM)}to fill-3PL.PRSto call-3SG.PRS.MP

rev. iv 21 [GALḪI.A]-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
aš-nu-wa-an-zito provide for-3PL.PRS DINGIR-LUM-kángod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
PA-NI NA₄[ZI.K]INcult stele-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

[GALḪI.A]-kánaš-nu-wa-an-ziDINGIR-LUM-kánPA-NI NA₄[ZI.K]IN
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to provide for-3PL.PRSgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
cult stele-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

rev. iv 22 [ti-ia-an-z]ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG
lu-uk-ka₄-nu-wa-an-zito cause to become light-3PL.PRS ša?-[ša-nu-uš(?)]lamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}


§ 11″

[ti-ia-an-z]iGE₆-anda-pí-anlu-uk-ka₄-nu-wa-an-ziša?-[ša-nu-uš(?)]
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
at night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire-QUANall.D/L.SG
to cause to become light-3PL.PRSlamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}

rev. iv 23 [lu-kat-t]i-mato become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
TU₇ši-ia-mi(stew or soup made of meat)-{D/L.SG, STF} -an-zito make-3PL.PRS

[lu-kat-t]i-mašu-up-paTU₇ši-ia-mi-an-zi
to become light-2SG.PRS
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to sleep-3SG.PRS.MP
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(stew or soup made of meat)-{D/L.SG, STF}to make-3PL.PRS

rev. iv 24 [½?one half-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÌ.D]Aflour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḫa-né-eš-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} 1one-QUANcar BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḫu-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer-{(UNM)}

[½?BÁNZÌ.D]A1DUGḫa-né-eš-ša-ašGIŠZAG.GAR.RA1BÁNZÌ.DA1DUGḫu-up-párKAŠ
one half-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}one-QUANcarscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}offering table-{(UNM)}one-QUANcar-{(UNM)}flour-{(UNM)}one-QUANcarbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}beer-{(UNM)}

rev. iv 25 [aš-nu-ma-a]što provide for-VBN.GEN.SG MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-i(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG
GURUNfruit-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
GILIM-ez-zito wreathe-3SG.PRS [GIM-an-ma]as-CNJ;
as-INTadv

[aš-nu-ma-a]šMUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-iGURUNpa-iz-ziDINGIR-LUMGILIM-ez-zi[GIM-an-ma]
to provide for-VBN.GEN.SG(female temple servant)-{D/L.SG, STF}
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)-D/L.SG
fruit-{(UNM)}to go-3SG.PRSgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
to wreathe-3SG.PRSas-CNJ
as-INTadv

rev. iv 26 [DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A]Nsky-{(UNM)} *la-aḫ*-ḫur-nu-zi-ašfoliage-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
foliage-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foliage-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foliage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-[ia-az(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG;
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
I-NA]-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

[DUTUA]N*la-aḫ*-ḫur-nu-zi-ašap-pa-an-ziDINGIR-LUMMUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-[ia-azI-NA]
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}sky-{(UNM)}foliage-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
foliage-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
foliage-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foliage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be finished-3PL.PRS
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
to seize-3PL.PRS
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
(female temple servant)-ABL
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)-{D/L.SG, STF}
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)-D/L.SG
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

rev. iv 27 [Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pé-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
PA-NI GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 𒑱ta-ni-nu-wa-an-z[i]to arrange-3PL.PRS

[ÉDINGIR-LIMar]-ḫapé-da-an-ziPA-NI GIŠZAG.GAR.RA𒑱ta-ni-nu-wa-an-z[i]
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
offering table-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to arrange-3PL.PRS

rev. iv 28 [3?three-QUANcar NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS BI-IB-RIsicḪI.A-kánrhyton-{(UNM)} šu-un-na-an-[zi]to fill-3PL.PRS

[3?NINDA.GU]R₄.RApár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIsicḪI.A-kánšu-un-na-an-[zi]
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3PL.PRSrhyton-{(UNM)}to fill-3PL.PRS

rev. iv 29 [ša-š]a-nu-ušlamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
É!house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
iš-tap-pa-an-[zi]to cover-3PL.PRS


(the following lines are indented)

§ 12″

[ša-š]a-nu-ušpé-da-an-ziÉ!DINGIR-LIMiš-tap-pa-an-[zi]
lamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to cover-3PL.PRS

rev. iv 30 2two-QUANcar TUP-PUclay tablet-{(UNM)} URUšu-wa-ar-za-[pa]

2TUP-PUURUšu-wa-ar-za-[pa]
two-QUANcarclay tablet-{(UNM)}

rev. iv 31 D10-kánStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URU-na-{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)}
[ (vacat?) ]

D10-kánDUTUURU-na
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)}
-{GN.FNL(a)(UNM)}

rev. iv 32 pé-da-anplace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to send-3SG.PST
[ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

(breaks off, but no text is expected in the missing portion of the column)

pé-da-an[ḫar-kán-zi]
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to send-3SG.PST
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
Tablet: ZI.
0.76591086387634