Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.57 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [UM-M]Athus-ADV ⸢fma-x-x⸣1 MUNUS⸢ŠU.GIold woman-{(UNM)} URU⸣ḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ma-an-ša-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as-
[UM-M]A | … | MUNUS⸢ŠU.GI | URU⸣ḪAT-TI | ma-an-ša-an | |
---|---|---|---|---|---|
thus-ADV | old woman-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- |
Vs. I 2 [ ] ⸢É-ri?house-D/L.SG ŠA!⸣ MUNUSŠU.GIold woman-{GEN.SG, GEN.PL} MUŠsnake-{(UNM)} an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-iz-zito go-3SG.PRS nuCONNn IGI-z[ito see-3PL.PRS;
to see-3SG.PRS;
to see-;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV};
-{(ABBR)}
… | ⸢É-ri? | ŠA!⸣ MUNUSŠU.GI | MUŠ | an-⸢da⸣ | pa-iz-zi | nu | IGI-z[i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
house-D/L.SG | old woman-{GEN.SG, GEN.PL} | snake-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PRS | CONNn | to see-3PL.PRS to see-3SG.PRS to see- front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} -{(ABBR)} |
Vs. I 3 ŠU-⸢TI⸣-manomad-{(UNM)};
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kiš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS ⸢nu⸣CONNn MUŠ-aš-kánsnake-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG É-[ri]house-D/L.SG
ŠU-⸢TI⸣-ma | kiš-ša-an | da-aḫ-ḫi | ⸢nu⸣ | MUŠ-aš-kán | ku-e-da-ni | É-[ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
nomad-{(UNM)} hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to take-1SG.PRS | CONNn | snake-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | house-D/L.SG |
Vs. I 4 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-itto go-3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)} ⸢É⸣-TIhouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} kiš-š[a-an]thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
an-da | pa-it | nu-kán | a-pé-e-da-ni | ŠÀ | ⸢É⸣-TI | SÍSKUR | kiš-š[a-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PST | CONNn=OBPk | he-DEM2/3.D/L.SG | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails-{(UNM)} heart-{(UNM)} | house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs. I 5 i-ia-mito make-1SG.PRS (Rasur) ŠU-TI-manomad-{(UNM)};
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kiš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS 1one-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} 1one-QUANcar x[
i-ia-mi | ŠU-TI-ma | kiš-ša-an | da-aḫ-ḫi | 1 | MÁŠ.GAL | 1 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to make-1SG.PRS | nomad-{(UNM)} hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to take-1SG.PRS | one-QUANcar | he-goat-{(UNM)} | one-QUANcar |
Vs. I 6 ⸢n-QUANcar;
(unknown number)- DUG⸣KU-KU-BIḪI.A(vessel)-{(UNM)} IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage)-{ABL, INS} da-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} šu-w[a-an-te-ešfull-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to fill-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(mng. unkn.)-NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
⸢n | DUG⸣KU-KU-BIḪI.A | IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN | da-wa-al | wa-al-ḫi | šu-w[a-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | (vessel)-{(UNM)} | (beverage)-{ABL, INS} | (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike-2SG.IMP walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | full-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to fill-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} (mng. unkn.)-NOM.SG.C (mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
Vs. I 7 1one-QUANcar DUGKA.GAG-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar ⸢UP⸣-NIhand-{(UNM)} i-ia-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU ⸢GÚ⸣.[SES?bitter pea-{ABL, INS}
1 | DUGKA.GAG | TUR | ŠA 1 | ⸢UP⸣-NI | i-ia-an-za | na-aš | IŠ-TU ⸢GÚ⸣.[SES? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | -{(UNM)} | small-{(UNM)} | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | hand-{(UNM)} | to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} yew(?)-ACC.SG.C to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNf.ACC.SG.C | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | bitter pea-{ABL, INS} |
Vs. I 8 ⸢tar⸣-ša-an-da-zato dry-PTCP.ABL;
dried meat-ABL;
to dry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
dried meat-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} kán-ti-itwheat(?)-INS;
(vessel)-INS dam-me-la-zafresh-ABL;
fresh-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} pa-aš-šu-i-la-za(kind of grain or legume)-ABL [
⸢tar⸣-ša-an-da-za | kán-ti-it | dam-me-la-za | pa-aš-šu-i-la-za | … |
---|---|---|---|---|
to dry-PTCP.ABL dried meat-ABL to dry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} dried meat-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} | wheat(?)-INS (vessel)-INS | fresh-ABL fresh-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (kind of grain or legume)-ABL |
Vs. I 9 [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-te-etto mix-PTCP.INS šu-wa-an-zafull-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to fill-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nu-kánCONNn=OBPk 3three-QUANcar GIA.DA.[GUR]drinking straw-{(UNM)}
[a]n-da | im-mi-ia-an-te-et | šu-wa-an-za | nu-kán | 3 | GIA.DA.[GUR] |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.INS | full-{NOM.SG.C, VOC.SG} to fill-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn=OBPk | three-QUANcar | drinking straw-{(UNM)} |
Vs. I 10 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- tar-na-an-te-ešto let-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ar-ḫa-ia-an-maapart-ADV=CNJctr 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 9nine-QUANcar ⸢TU₇⸣ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} [
an-da | tar-na-an-te-eš | ar-ḫa-ia-an-ma | 1 | UP-NU | kán-za | 9 | ⸢TU₇⸣ḪI.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to let-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | apart-ADV=CNJctr | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | nine-QUANcar | soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} |
Vs. I 11 ⸢ŠA⸣ LÚ˽〈GIŠ〉BANŠURtable man-{GEN.SG, GEN.PL} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry)-{(UNM)} 3three-QUANcar NINDA.⸢GUR₄⸣.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
⸢ŠA⸣ LÚ˽〈GIŠ〉BANŠUR | ú-da-an-zi | 1 | NINDAa-a-an | 1 | NINDA.GÚG | 3 | NINDA.⸢GUR₄⸣.R[A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
table man-{GEN.SG, GEN.PL} | to bring (here)-3PL.PRS | one-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | (bread or pastry)-{(UNM)} | three-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. I 12 [ ] NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} 6six-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} GÚ.SESbitter pea-{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} Ì.GIŠ!?oil-{(UNM)} ⸢LÀL⸣honey-{(UNM)} NA₄za-ap-za-g[a-ia]glass-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | NINDA.SIGMEŠ | 6 | NINDA | GÚ.SES | NINDA.Ì.E.DÉ.A | Ì.GIŠ!? | ⸢LÀL⸣ | NA₄za-ap-za-g[a-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | six-QUANcar | bread-{(UNM)} | bitter pea-{(UNM)} | sponge cake-{(UNM)} | oil-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | glass-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 13 [K]Ù.⸢BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} KU.SI22 NA₄⸢ZA.GÌN⸣blue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} NA₄GUGcarnelian vel sim.-{(UNM)} NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’-{(UNM)} NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz-{(UNM)} x[
[K]Ù.⸢BABBAR⸣ | KU.SI22 | NA₄⸢ZA.GÌN⸣ | NA₄GUG | NA₄KÁ.DINGIR.RA | NA₄DUḪ.ŠÚ.A | |
---|---|---|---|---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | carnelian vel sim.-{(UNM)} | ‘Babylon stone’-{(UNM)} | quartz-{(UNM)} |
Vs. I 14 [k]u-⸢id⸣-daeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x x x 1one-QUANcar x x 2two-QUANcar DUGGAL.GIR4 1one-QUANcar DUGGÌR.GÁN(vessel)-{(UNM)} [
[k]u-⸢id⸣-da | te-pu | 1 | 2 | DUGGAL.GIR4 | 1 | DUGGÌR.GÁN | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | one-QUANcar | two-QUANcar | one-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} |
Vs. I 15 x x ⸢GIM-an⸣-x[ ]x x[ ] ⸢a-pé⸣-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG É!-rihouse-D/L.SG EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} [
… | … | ⸢a-pé⸣-e-da-ni | É!-ri | EGIR-an | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.D/L.SG | house-D/L.SG | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Vs. I 16 [ ]x-an-⸢da⸣-x x x [ ] ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | … | ku-e-da-ni | pé-di | A-NA | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | place-D/L.SG to take-2SG.IMP | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 17 [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-itto go-3SG.PST nuCONNn x[ ]x-x-⸢da⸣-nu-mi nuCONNn x x x x x [
[a]n-da | pa-it | nu | … | nu | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PST | CONNn | CONNn |
Vs. I 18 [ ]x me-iš?-x[ ]x nuCONNn ki-iš-⸢ša-an⸣thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} x[
… | … | nu | ki-iš-⸢ša-an⸣ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs. I 19 [ ] x x x [ ]x[ -a]n e-⸢da-ni⸣that one-DEM3.D/L.SG [
… | … | … | e-⸢da-ni⸣ | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
that one-DEM3.D/L.SG |
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III bricht ab
Kolophon
Rs. IV 1′ m[a]-⸢an-kánsomehow-;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- MUŠsnake-{(UNM)} A-NA⸣to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ] x x x
m[a]-⸢an-kán | MUŠ | A-NA⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
somehow- (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | snake-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV 2′ ⸢an-da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-iz-zito go-3SG.PRS
⸢an-da⸣ | pa-iz-zi |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PRS |
Rs. IV Rest unbeschrieben
Ende Rs. IV