Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.56 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | a-ru-x[ |
---|---|---|
Rs.? 2′ M]Uyear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)} ⸢2KAM⸣two-QUANcar ḫa-an-te-eš-[
… | M]U | ⸢2KAM⸣ | |
---|---|---|---|
year belonging to the year-{(UNM)} period of one year-{(UNM)} | two-QUANcar |
Rs.? 3′ ]x nuCONNn DUMU.NITA-anson-FNL(a).ACC.SG.C;
son-{(UNM)} LÚ˽⸢GIŠ⸣x[
… | ]x | nu | DUMU.NITA-an | LÚ˽⸢GIŠ⸣x[ |
---|---|---|---|---|
CONNn | son-FNL(a).ACC.SG.C son-{(UNM)} |
Rs.? 4′ N]A₄pa-aš-ši-lu-ušstone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
… | N]A₄pa-aš-ši-lu-uš | … |
---|---|---|
stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs.? 5′ ]x-ša Ú-ULnot-NEG a-aš-šu-ušgood-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to remain-2SG.IMP [
… | ]x-ša | Ú-UL | a-aš-šu-uš | … |
---|---|---|---|---|
not-NEG | good-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} to remain-2SG.IMP |
Rs.? 6′ ]x[ ]x-nu iš-ša-an-duto make-3PL.IMP.IMPF [
… | ]x[ | … | ]x-nu | iš-ša-an-du | … |
---|---|---|---|---|---|
to make-3PL.IMP.IMPF |
Rs.? 7′ ]x pé-e-da-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send-3SG.PST me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-x[
… | ]x | pé-e-da-an | me-ma-al | iš-ḫu-x[ |
---|---|---|---|---|
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to send-3SG.PST | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? 8′ ]x-aš DUMU.NITAson-{(UNM)} la-an-dato take-LUW.3PL.PST;
to release-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} nuCONNn LÚ˽GIŠku-li-li-⸢e?⸣-[
… | ]x-aš | DUMU.NITA | la-an-da | nu | |
---|---|---|---|---|---|
son-{(UNM)} | to take-LUW.3PL.PST to release-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | CONNn |
Rs.? 9′ ]-⸢e⸣ le-enot!-NEG ti!-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS LÚ.MEŠ⸢e?⸣-ša-te-x[
… | le-e | ti!-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
not!-NEG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Rs.? 11′ LÚ].MEŠa-ku-ud-da-ru-ušdrinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ut-ne-e-iacountry-{D/L.SG, ALL};
country-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pí-[
… | LÚ].MEŠa-ku-ud-da-ru-uš | ut-ne-e-ia | |
---|---|---|---|
drinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | country-{D/L.SG, ALL} country-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs.? 12′ L]Ú.MEŠa-ku-ut-ta-ru-ušdrinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-[aš-ša-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
queen-FNL(a).ACC.SG.C;
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | L]Ú.MEŠa-ku-ut-ta-ru-uš | LUGAL-aš | MUNUS.LUGAL-[aš-ša |
---|---|---|---|
drinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.FNL(a).ACC.SG.C queen-FNL(a).ACC.SG.C -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs.? 13′ ]x-ri ma-a-anas- ⸢pu⸣-nu-uš-kán-zito ask-3PL.PRS.IMPF ⸢ma⸣-[
… | ]x-ri | ma-a-an | ⸢pu⸣-nu-uš-kán-zi | |
---|---|---|---|---|
as- | to ask-3PL.PRS.IMPF |
Rs.? 14′ EG]IR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG [
… | EG]IR-pa | a-pé-e-da-ni | … |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | he-DEM2/3.D/L.SG |
… |
---|
Rs.? bricht ab
… | ]x | x | |
---|---|---|---|
]x | a-ru-x[ |
---|---|
Rs.? 2′ M]Uyear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)} 2⸢KAM⸣two-QUANcar ḫa-an-te-⸢eš⸣-[
M]U | 2⸢KAM⸣ | |
---|---|---|
year belonging to the year-{(UNM)} period of one year-{(UNM)} | two-QUANcar |
Rs.? 3′ ]x nuCONNn DUMU.NITA-anson-FNL(a).ACC.SG.C;
son-{(UNM)} LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢GIŠ⸣[TUKUL?tool-{(UNM)}
]x | nu | DUMU.NITA-an | LÚ | ⸢GIŠ⸣[TUKUL? |
---|---|---|---|---|
CONNn | son-FNL(a).ACC.SG.C son-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | tool-{(UNM)} |
Rs.? 4′ N]A₄pa-aš-ši-lu-uš(-)[1
… | |
---|---|
Rs.? 5′ ]x-⸢aš?⸣-ša Ú-ULnot-NEG a-aš-šu-ušgood-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to remain-2SG.IMP [
]x-⸢aš?⸣-ša | Ú-UL | a-aš-šu-uš | … |
---|---|---|---|
not-NEG | good-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} to remain-2SG.IMP |
Rs.? 6′ ]x x-ni2 iš-ša-an-duto make-3PL.IMP.IMPF [3
]x | x-ni | … | iš-ša-an-du | … |
---|---|---|---|---|
to make-3PL.IMP.IMPF |
Rs.? 7′ ]x pé-e-da-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send-3SG.PST me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-x[
]x | pé-e-da-an | me-ma-al | iš-ḫu-x[ |
---|---|---|---|
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to send-3SG.PST | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? 8′ ]x-aš DUMU.NITAson-{(UNM)} la-an-dato take-LUW.3PL.PST;
to release-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} nuCONNn LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GIŠTUKUL-li li-x[
]x-aš | DUMU.NITA | la-an-da | nu | LÚ | GIŠTUKUL-li | li-x[ |
---|---|---|---|---|---|---|
son-{(UNM)} | to take-LUW.3PL.PST to release-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | CONNn | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Rs.? 9′ ]-⸢e⸣ le-enot!-NEG ti!-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS4 LÚ.MEŠ*A*.ÍL.LÁwater carrier-{(UNM)}5 [
le-e | ti!-an-zi | … | LÚ.MEŠ*A*.ÍL.LÁ | … | |
---|---|---|---|---|---|
not!-NEG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | water carrier-{(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs.? 11′ LÚ].⸢MEŠ⸣a-ku-ud-da-ru-ušdrinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ut-ne-e-iacountry-{D/L.SG, ALL};
country-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pí-x[
LÚ].⸢MEŠ⸣a-ku-ud-da-ru-uš | ut-ne-e-ia | pí-x[ |
---|---|---|
drinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | country-{D/L.SG, ALL} country-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs.? 12′ L]Ú.MEŠa-ku-ut-ta-ru-ušdrinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-[aš-ša-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
queen-FNL(a).ACC.SG.C;
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
L]Ú.MEŠa-ku-ut-ta-ru-uš | LUGAL-aš | MUNUS.LUGAL-[aš-ša |
---|---|---|
drinker (kind of priest)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.FNL(a).ACC.SG.C queen-FNL(a).ACC.SG.C -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs.? 13′ ]x-ri ma-a-anas- ⸢pu⸣-nu-uš-kán-zito ask-3PL.PRS.IMPF ⸢ma⸣-[
]x-ri | ma-a-an | ⸢pu⸣-nu-uš-kán-zi | |
---|---|---|---|
as- | to ask-3PL.PRS.IMPF |
Rs.? 14′ EG]IR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG7 [8
EG]IR-pa | a-pé-e-da-ni | … |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | he-DEM2/3.D/L.SG |
Rs.? 15′ im erhaltenen Teil unbeschrieben
Text bricht ab
]x | x | |
---|---|---|