Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. IV? 1′ 1 [ NINDAm]u-la-t[i-
… | |
---|---|
Rs. IV? 2′ [ ]x[ pár-š]i-⸢ia⸣-an-⸢ti⸣-i[t]to break-PTCP.INS
… | … | pár-š]i-⸢ia⸣-an-⸢ti⸣-i[t] | |
---|---|---|---|
to break-PTCP.INS |
Rs. IV? 3′ [ ] zi-⸢ik⸣-ke-ez-z[i]to sit-3SG.PRS.IMPF
… | zi-⸢ik⸣-ke-ez-z[i] |
---|---|
to sit-3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV? 4′ [ z]é-ia-an-ta-zato cook-PTCP.ABL
… | z]é-ia-an-ta-za |
---|---|
to cook-PTCP.ABL |
Rs. IV? 5′ [ n]u?CONNn SILA₄MEŠlamb-NOM.PL(UNM);
lamb-ACC.PL(UNM) ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
… | n]u? | SILA₄MEŠ | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|
CONNn | lamb-NOM.PL(UNM) lamb-ACC.PL(UNM) | which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C |
Rs. IV? 6′ [ ku]-e-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG IT-TI 1one-…:ABL;
one-…:INS SIL[A₄]lamb-ABL;
lamb-INS
… | ku]-e-da-ni-ia | IT-TI 1 | SIL[A₄] |
---|---|---|---|
each-INDFevr.D/L.SG | one-… ABL one-… INS | lamb-ABL lamb-INS |
Rs. IV? 7′ [ ]-i AMARḪI.A-macalf-NOM.PL(UNM)=CNJctr;
calf-ACC.PL(UNM)=CNJctr ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
… | AMARḪI.A-ma | ku-i-e-eš | |
---|---|---|---|
calf-NOM.PL(UNM)=CNJctr calf-ACC.PL(UNM)=CNJctr | which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C |
Rs. IV? 8′ [ -n]i ku-e-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG
… | ku-e-da-ni-ia | |
---|---|---|
each-INDFevr.D/L.SG |
Rs. IV? 9′ [ ]x-iš ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM)
… | ZÌ.DA | ½ | SA₂₀-A-TI | |
---|---|---|---|---|
flour-GEN.SG(UNM) | one half-QUANcar | -GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 10′ [ ]-aš nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÀLhoney-ACC.SG(UNM) Ì.GIŠ-iaoil-ACC.SG(UNM)=CNJadd
… | nu-uš-ši | LÀL | Ì.GIŠ-ia | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | honey-ACC.SG(UNM) | oil-ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. IV? 11′ [me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV te-p]ufew-ACC.SG.N im-me-ia-anto mix-PTCP.ACC.SG.N 1one-QUANcar GIŠga-ar-kar(wooden container for fruit)-ACC.SG.N
[me-na-aḫ-ḫa-an-da | te-p]u | im-me-ia-an | 1 | GIŠga-ar-kar |
---|---|---|---|---|
opposite-ADV | few-ACC.SG.N | to mix-PTCP.ACC.SG.N | one-QUANcar | (wooden container for fruit)-ACC.SG.N |
Rs. IV? 12′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠIN-B]IḪI.Afruit-ACC.PL(UNM) GIŠPÈŠfig (tree)-ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-ACC.SG(UNM)
[nu-uš-ša-an | GIŠIN-B]IḪI.A | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | fruit-ACC.PL(UNM) | fig (tree)-ACC.SG(UNM) | raisin(s)-ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 13′ [GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-ACC.SG(UNM) an-dainside-PREV;
therein-ADV i]m-me-ia-anto mix-PTCP.ACC.SG.N 1one-QUANcar ⸢UP⸣-NUhand-ACC.SG(UNM)
[GIŠSE₂₀-ER-DUM | an-da | i]m-me-ia-an | 1 | ⸢UP⸣-NU |
---|---|---|---|---|
olive tree-ACC.SG(UNM) | inside-PREV therein-ADV | to mix-PTCP.ACC.SG.N | one-QUANcar | hand-ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 14′ [iš-ḫu-wa-anto pour-PTCP.ACC.SG.N 1one-QUANcar NINDA.LÀL]honey bread-ACC.SG(UNM) ŠA GÚ.⸢GAL⸣.GALbroad bean-…:GEN.SG
[iš-ḫu-wa-an | 1 | NINDA.LÀL] | ŠA GÚ.⸢GAL⸣.GAL |
---|---|---|---|
to pour-PTCP.ACC.SG.N | one-QUANcar | honey bread-ACC.SG(UNM) | broad bean-… GEN.SG |
Rs. IV? 15′ [ma-al-la-an-da-ša-aš-š]a-anto grind-PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs 1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ig-ga-aš(fruit-tree and its fruit?)-GEN.SG
[ma-al-la-an-da-ša-aš-š]a-an | 1 | NINDA.LÀL | ḫa-aš-ši-ig-ga-aš |
---|---|---|---|
to grind-PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs | one-QUANcar | honey bread-ACC.SG(UNM) | (fruit-tree and its fruit?)-GEN.SG |
Rs. IV? 16′ [1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) NU.ÚR.MApomegranate (tree)-GEN.SG(UNM) UDU]N-anoven-GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC 1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) ŠE.GIŠ.Ìsesame-GEN.SG(UNM)
[1 | NINDA.LÀL | NU.ÚR.MA | UDU]N-an | 1 | NINDA.LÀL | ŠE.GIŠ.Ì |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | honey bread-ACC.SG(UNM) | pomegranate (tree)-GEN.SG(UNM) | oven-GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | one-QUANcar | honey bread-ACC.SG(UNM) | sesame-GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 17′ [1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) še-pí-it-t]a-aš(type of grain)-GEN.SG ku-iš-šaeach-INDFevr.NOM.SG.C pa-ra-afurther-ADV
[1 | NINDA.LÀL | še-pí-it-t]a-aš | ku-iš-ša | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | honey bread-ACC.SG(UNM) | (type of grain)-GEN.SG | each-INDFevr.NOM.SG.C | further-ADV |
Rs. IV? 18′ [ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG ki-it-ta-r]ito lie-3SG.PRS.MP 1one-QUANcar NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)
[ŠA ½ | UP-NI | ki-it-ta-r]i | 1 | NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš |
---|---|---|---|---|
one half-… GEN.SG | hand-GEN.SG | to lie-3SG.PRS.MP | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C(!) |
Rs. IV? 19′ [BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) NINDA]⸢la⸣-la-mu-ri(dish made of barley porridge)-ACC.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
[BA.BA.ZA | ½ | UP-NI | NINDA]⸢la⸣-la-mu-ri | BA.BA.ZA | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge-GEN.SG(UNM) | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) | (dish made of barley porridge)-ACC.SG.N | barley porridge-GEN.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 20′ [da-an-zito take-3PL.PRS ]
[da-an-zi | … |
---|---|
to take-3PL.PRS |
Rs. IV? 21′ [ GIŠBAN]ŠURtable-D/L.SG(UNM) SISKURsacrifice-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar GIŠDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) ⸢KÙ.BABBAR⸣silver-GEN.SG(UNM)
… | GIŠBAN]ŠUR | SISKUR | 1 | GIŠDÍLIM.GAL | ⸢KÙ.BABBAR⸣ |
---|---|---|---|---|---|
table-D/L.SG(UNM) | sacrifice-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | bowl-ACC.SG(UNM) | silver-GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 22′ [ti-an-zito sit-3PL.PRS ] 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-ACC.SG(UNM) Ì.GIŠoil-ACC.SG(UNM)
[ti-an-zi | … | 1 | SA₂₀-A-TÙ | Ì.GIŠ |
---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS | one-QUANcar | (unit of volume)-ACC.SG(UNM) | oil-ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 23′ [la-a-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS nuCONNn ku-i]twhich-REL.ACC.SG.N ku-itwhich-REL.ACC.SG.N A-NA SISKURsacrifice-…:D/L.SG
[la-a-ḫu-u-wa-an-zi | nu | ku-i]t | ku-it | A-NA SISKUR |
---|---|---|---|---|
to pour-3PL.PRS | CONNn | which-REL.ACC.SG.N | which-REL.ACC.SG.N | sacrifice-… D/L.SG |
Rs. IV? 24′ [ -ia-an-na-i na-a]t-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA GIŠDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG Ì.GIŠoil-GEN.SG(UNM)
… | na-a]t-⸢kán⸣ | A-NA GIŠDÍLIM.GAL | Ì.GIŠ | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | bowl-… D/L.SG | oil-GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 25′ [ -zi n]a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG
… | n]a-at-ša-an | ḫa-aš-ši-i | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | hearth-D/L.SG |
… |
---|
Rs. IV? 27′ [ ]x x ku-e-ušwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
… | ku-e-uš | ||
---|---|---|---|
which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C |
… |
---|
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. III? 8′ A-N[Ato-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL
A-N[A |
---|
to-… D/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
… |
---|
⸢Ù?⸣[ |
---|
and-CNJadd |
Rs. III? 13′ 1one-QUANcar [UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA(?)to-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
1 | [UDU | A-NA(?) |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Rs. III? 14′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) [A-NA(?)to-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
1 | UDU | [A-NA(?) |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Rs. III? 15′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ⸢A⸣-[NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
1 | UDU | ⸢A⸣-[NA |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Rs. III? 16′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
1 | UDU | A-N[A |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Rs. III? 17′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
1 | UDU | A-N[A |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Rs. III? 18′ 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) ⸢A⸣-[NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
1 | GU₄ÁB | ⸢A⸣-[NA |
---|---|---|
one-QUANcar | cow-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Rs. III? 19′ 1one-QUANcar ⸢MÁŠ⸣.[GALhe-goat-ACC.SG(UNM)
1 | ⸢MÁŠ⸣.[GAL |
---|---|
one-QUANcar | he-goat-ACC.SG(UNM) |
… |
---|
Vs. r. Kol. bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II? 3′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr pa-x[
EGIR-ŠÚ-ma | |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr |
Vs. II? 4′ [a]n?-dainside-PREV ap-pa-an-z[ito seize-3PL.PRS
[a]n?-da | ap-pa-an-z[i |
---|---|
inside-PREV | to seize-3PL.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|