Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.51 (2021-12-31)

Rs. IV? 1′ 1 [ NINDAm]u-la-t[i-

Rs. IV? 2′ [ ]x[ pár-š]i-ia-an-ti-i[t]to break-PTCP.INS

pár-š]i-ia-an-ti-i[t]
to break-PTCP.INS

Rs. IV? 3′ [ ] zi-ik-ke-ez-z[i]to sit-3SG.PRS.IMPF


zi-ik-ke-ez-z[i]
to sit-3SG.PRS.IMPF

Rs. IV? 4′ [ z]é-ia-an-ta-zato cook-PTCP.ABL

z]é-ia-an-ta-za
to cook-PTCP.ABL

Rs. IV? 5′ [ n]u?CONNn SILA₄MEŠlamb-NOM.PL(UNM);
lamb-ACC.PL(UNM)
ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

n]u?SILA₄MEŠku-i-e-eš
CONNnlamb-NOM.PL(UNM)
lamb-ACC.PL(UNM)
which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

Rs. IV? 6′ [ ku]-e-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG IT-TI 1one-…:ABL;
one-…:INS
SIL[A₄]lamb-ABL;
lamb-INS

ku]-e-da-ni-iaIT-TI 1SIL[A₄]
each-INDFevr.D/L.SGone-…
ABL
one-…
INS
lamb-ABL
lamb-INS

Rs. IV? 7′ [ ]-i AMARḪI.A-macalf-NOM.PL(UNM)=CNJctr;
calf-ACC.PL(UNM)=CNJctr
ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

AMARḪI.A-maku-i-e-eš
calf-NOM.PL(UNM)=CNJctr
calf-ACC.PL(UNM)=CNJctr
which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

Rs. IV? 8′ [ -n]i ku-e-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG

ku-e-da-ni-ia
each-INDFevr.D/L.SG

Rs. IV? 9′ [ ]x-iš ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM)

ZÌ.DA½SA₂₀-A-TI
flour-GEN.SG(UNM)one half-QUANcar-GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 10′ [ ]-aš nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÀLhoney-ACC.SG(UNM) Ì.GIŠ-iaoil-ACC.SG(UNM)=CNJadd

nu-uš-šiLÀLÌ.GIŠ-ia
CONNn=PPRO.3SG.D/Lhoney-ACC.SG(UNM)oil-ACC.SG(UNM)=CNJadd

Rs. IV? 11′ [me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV te-p]ufew-ACC.SG.N im-me-ia-anto mix-PTCP.ACC.SG.N 1one-QUANcar GIŠga-ar-kar(wooden container for fruit)-ACC.SG.N

[me-na-aḫ-ḫa-an-date-p]uim-me-ia-an1GIŠga-ar-kar
opposite-ADVfew-ACC.SG.Nto mix-PTCP.ACC.SG.None-QUANcar(wooden container for fruit)-ACC.SG.N

Rs. IV? 12′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠIN-B]IḪI.Afruit-ACC.PL(UNM) GIŠPÈŠfig (tree)-ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-ACC.SG(UNM)

[nu-uš-ša-anGIŠIN-B]IḪI.AGIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
CONNn=OBPsfruit-ACC.PL(UNM)fig (tree)-ACC.SG(UNM)raisin(s)-ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 13′ [GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-ACC.SG(UNM) an-dainside-PREV;
therein-ADV
i]m-me-ia-anto mix-PTCP.ACC.SG.N 1one-QUANcar UP-NUhand-ACC.SG(UNM)

[GIŠSE₂₀-ER-DUMan-dai]m-me-ia-an1UP-NU
olive tree-ACC.SG(UNM)inside-PREV
therein-ADV
to mix-PTCP.ACC.SG.None-QUANcarhand-ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 14′ [iš-ḫu-wa-anto pour-PTCP.ACC.SG.N 1one-QUANcar NINDA.LÀL]honey bread-ACC.SG(UNM) ŠA GÚ.GAL.GALbroad bean-…:GEN.SG

[iš-ḫu-wa-an1NINDA.LÀL]ŠA GÚ.GAL.GAL
to pour-PTCP.ACC.SG.None-QUANcarhoney bread-ACC.SG(UNM)broad bean-…
GEN.SG

Rs. IV? 15′ [ma-al-la-an-da-ša-aš-š]a-anto grind-PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs 1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ig-ga-aš(fruit-tree and its fruit?)-GEN.SG

[ma-al-la-an-da-ša-aš-š]a-an1NINDA.LÀLḫa-aš-ši-ig-ga-aš
to grind-PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPsone-QUANcarhoney bread-ACC.SG(UNM)(fruit-tree and its fruit?)-GEN.SG

Rs. IV? 16′ [1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) NU.ÚR.MApomegranate (tree)-GEN.SG(UNM) UDU]N-anoven-GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC 1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) ŠE.GIŠ.Ìsesame-GEN.SG(UNM)

[1NINDA.LÀLNU.ÚR.MAUDU]N-an1NINDA.LÀLŠE.GIŠ.Ì
one-QUANcarhoney bread-ACC.SG(UNM)pomegranate (tree)-GEN.SG(UNM)oven-GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACCone-QUANcarhoney bread-ACC.SG(UNM)sesame-GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 17′ [1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-ACC.SG(UNM) še-pí-it-t]a-aš(type of grain)-GEN.SG ku-iš-šaeach-INDFevr.NOM.SG.C pa-ra-afurther-ADV

[1NINDA.LÀLše-pí-it-t]a-ašku-iš-šapa-ra-a
one-QUANcarhoney bread-ACC.SG(UNM)(type of grain)-GEN.SGeach-INDFevr.NOM.SG.Cfurther-ADV

Rs. IV? 18′ [ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG ki-it-ta-r]ito lie-3SG.PRS.MP 1one-QUANcar NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

[ŠA ½UP-NIki-it-ta-r]i1NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SGto lie-3SG.PRS.MPone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Rs. IV? 19′ [BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) NINDA]la-la-mu-ri(dish made of barley porridge)-ACC.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

[BA.BA.ZA½UP-NININDA]la-la-mu-riBA.BA.ZAUP-NI
barley porridge-GEN.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)(dish made of barley porridge)-ACC.SG.Nbarley porridge-GEN.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 20′ [da-an-zito take-3PL.PRS ]


[da-an-zi
to take-3PL.PRS

Rs. IV? 21′ [ GIŠBAN]ŠURtable-D/L.SG(UNM) SISKURsacrifice-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar GIŠDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)

GIŠBAN]ŠURSISKUR1GIŠDÍLIM.GALKÙ.BABBAR
table-D/L.SG(UNM)sacrifice-GEN.SG(UNM)one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 22′ [ti-an-zito sit-3PL.PRS ] 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-ACC.SG(UNM) Ì.GIŠoil-ACC.SG(UNM)

[ti-an-zi1SA₂₀-A-TÙÌ.GIŠ
to sit-3PL.PRSone-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)oil-ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 23′ [la-a-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS nuCONNn ku-i]twhich-REL.ACC.SG.N ku-itwhich-REL.ACC.SG.N A-NA SISKURsacrifice-…:D/L.SG

[la-a-ḫu-u-wa-an-zinuku-i]tku-itA-NA SISKUR
to pour-3PL.PRSCONNnwhich-REL.ACC.SG.Nwhich-REL.ACC.SG.Nsacrifice-…
D/L.SG

Rs. IV? 24′ [ -ia-an-na-i na-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA GIŠDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG Ì.GIŠoil-GEN.SG(UNM)

na-a]t-kánA-NA GIŠDÍLIM.GALÌ.GIŠ
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkbowl-…
D/L.SG
oil-GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 25′ [ -zi n]a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG

n]a-at-ša-anḫa-aš-ši-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPshearth-D/L.SG

Rs. IV? 26′ [ ]

Rs. IV? 27′ [ ]x x ku-e-ušwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

ku-e-uš
which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

Rs. IV? 28′ [ ]

Rs. IV? 29′ [ -z]i

Vs. lk. Kol. bricht ab

Rs. III? 1′ x[

Rs. III? 2′ x[

Rs. III? 3′ x[

Rs. III? 4′ [a?-

Rs. III? 5′ D?[

Rs. III? 6′ x[

Rs. III? 7′ x[

Rs. III? 8′ A-N[Ato-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL

A-N[A
to-…
D/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

Rs. III? 9′ D?[

Rs. III? 10′ n[a?-

Rs. III? 11′ Ù?[and-CNJadd

Ù?[
and-CNJadd

Rs. III? 12′ A-[

Rs. III? 13′ 1one-QUANcar [UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA(?)to-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

1[UDUA-NA(?)
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. III? 14′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) [A-NA(?)to-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

1UDU[A-NA(?)
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. III? 15′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-[NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

1UDUA-[NA
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. III? 16′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

1UDUA-N[A
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. III? 17′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

1UDUA-N[A
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. III? 18′ 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) A-[NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

1GU₄ÁBA-[NA
one-QUANcarcow-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. III? 19′ 1one-QUANcar MÁŠ.[GALhe-goat-ACC.SG(UNM)

1MÁŠ.[GAL
one-QUANcarhe-goat-ACC.SG(UNM)

Rs. III? 20′ D[

Rs. III? 21′ D[

Vs. r. Kol. bricht ab

Vs. II? 1′ 2 šu-u[n?-

Vs. II? 2′ la-ḫa-an-[ni(-)


Vs. II? 3′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr pa-x[

EGIR-ŠÚ-ma
afterwards-ADV=CNJctr

Vs. II? 4′ [a]n?-dainside-PREV ap-pa-an-z[ito seize-3PL.PRS

[a]n?-daap-pa-an-z[i
inside-PREVto seize-3PL.PRS

Vs. II? 5′ [ ]x x-it [

Vs. II? 6′ [ ]x x[

Vs. II? 7′ [ ]

Vs. II? 8′ [ ]-ḫa-x[

Vs. II? 9′ [ ]-ma? x[

Vs. II? 10′ [ ]x[

Rs. r. Kol. bricht ab

Vs. I? 1′ ]xKAM

Vs. I? 2′ -z]i


Vs. I? 3′ ]x

Vs. I? 4′ ]x-i

Vs. I? 5′ -z]i

Rs. lk. Kol. bricht ab

Wegen Duplikaten ist die Seitenbestimmung zu vertauschen.
Wegen Duplikaten ist die Seitenbestimmung zu vertauschen.
1.4128129482269