Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.96 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | |||
|---|---|---|---|
Vs. I 3′ [ku-i]t-ma-anwhile-;
for a while- x[
| [ku-i]t-ma-an | |
|---|---|
| while- for a while- |
Vs. I 4′ [GIŠ]ERENcedar tree-{(UNM)} ŠA ME[hundred-{GEN.SG, GEN.PL};
water-{GEN.SG, GEN.PL};
to sit-{GEN.SG, GEN.PL};
to take-{GEN.SG, GEN.PL}
| [GIŠ]EREN | ŠA ME[ |
|---|---|
| cedar tree-{(UNM)} | hundred-{GEN.SG, GEN.PL} water-{GEN.SG, GEN.PL} to sit-{GEN.SG, GEN.PL} to take-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 5′ [Dk]u-li-it-ta-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [
| [Dk]u-li-it-ta | … |
|---|---|
| -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Vs. I 6′ [ ] DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} AŠ-RU-x[
| … | DINGIR-LUM | |
|---|---|---|
| god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} |
Vs. I 7′ [ ]x-ma-kán pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP [
| … | pé-di | … | |
|---|---|---|---|
| place-D/L.SG to take-2SG.IMP |
Vs. I 8′ [ U]D(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 3KAMthree-QUANcar ma-a-anas- [
| … | U]D | 3KAM | ma-a-an | … |
|---|---|---|---|---|
| (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | three-QUANcar | as- |
Vs. I 9′ [ ]-ša-an ÚḪI.Aplant-{(UNM)} [
| … | ÚḪI.A | … | |
|---|---|---|---|
| plant-{(UNM)} |
Vs. I 10′ [ -t]a pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [
| … | pa-ra-a | … | |
|---|---|---|---|
| further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
| … | ||
|---|---|---|
Vs. I 12′ [pé]-eš-ši-ia-az-[zito throw-3SG.PRS
| [pé]-eš-ši-ia-az-[zi |
|---|
| to throw-3SG.PRS |
Vs. I 13′ [ ]x-⸢šu⸣-up-pí-i[a(-)
| … | |
|---|---|
Vs. I 14′ [MUNUS]⸢ŠU⸣.GIold woman-{(UNM)} uš-[
| [MUNUS]⸢ŠU⸣.GI | |
|---|---|
| old woman-{(UNM)} |
Vs. I 15′ nu-zaCONNn=REFL wa-ar-a[p-
| nu-za | |
|---|---|
| CONNn=REFL |
Vs. I 16′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} x[
| nu | MUNUSŠU.GI | |
|---|---|---|
| CONNn | old woman-{(UNM)} |
Vs. I 17′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-[
| ša-ra-a | |
|---|---|
| up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 18′ an-ni-eš-ke-e[z-zito carry out-3SG.PRS.IMPF
| an-ni-eš-ke-e[z-zi |
|---|
| to carry out-3SG.PRS.IMPF |
Vs. I bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
Rs. IV 1′ ⸢ki⸣-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ⸢ku⸣-[
| ⸢ki⸣-i | ḫu-u-ma-an | |
|---|---|---|
| cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Rs. IV 3′ nuCONNn TÚGku-e-eš-šar x[
| nu | TÚGku-e-eš-šar | |
|---|---|---|
| CONNn |
Rs. IV 4′ wa-aš-šu-ut-ri-eš-ši-x[
Rs. IV 5′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
| da-a-i | nu-uš-ša-a[n |
|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. IV 6′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP ḫa-li-uš(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP [
| da-a-i | ḫa-li-uš | … |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | (bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} (sth. pertaining to the body)-D/L.SG (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down-2SG.IMP |
Rs. IV 7′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x x x[
| pé-ra-an | ||
|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. IV 8′ x x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP x[
| da-a-i | ||
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Rs. IV 9′ x UDUsheep-{(UNM)} BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG x[
| UDU | BAL-an-ti | ||
|---|---|---|---|
| sheep-{(UNM)} | to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
Rs. IV 10′ LÀL-iahoney-{(UNM)} ⸢da⸣-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
| LÀL-ia | ⸢da⸣-a-⸢i⸣ | … |
|---|---|---|
| honey-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Rs. IV 11′ ⸢te⸣-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢ku⸣-er-⸢zi⸣to cut (off)-3SG.PRS [
| ⸢te⸣-pu | ⸢ku⸣-er-⸢zi⸣ | … |
|---|---|---|
| few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to cut (off)-3SG.PRS |
Rs. IV 12′ [ ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} x[
| … | NINDA.GUR₄.RA | ||
|---|---|---|---|
| bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs. IV bricht ab