Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.96 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ [ ]x x x x[

Vs. I 2′ [ ]x x x x[

Vs. I 3′ [ku-i]t-ma-anwhile-;
for a while-
x[

[ku-i]t-ma-an
while-
for a while-

Vs. I 4′ [GIŠ]ERENcedar tree-{(UNM)} ŠA ME[hundred-{GEN.SG, GEN.PL};
water-{GEN.SG, GEN.PL};
to sit-{GEN.SG, GEN.PL};
to take-{GEN.SG, GEN.PL}

[GIŠ]ERENŠA ME[
cedar tree-{(UNM)}hundred-{GEN.SG, GEN.PL}
water-{GEN.SG, GEN.PL}
to sit-{GEN.SG, GEN.PL}
to take-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 5′ [Dk]u-li-it-ta-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

[Dk]u-li-it-ta
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 6′ [ ] DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
AŠ-RU-x[

DINGIR-LUM
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

Vs. I 7′ [ ]x-ma-kán pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
[


pé-di
place-D/L.SG
to take-2SG.IMP

Vs. I 8′ [ U]D(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
3KAMthree-QUANcar ma-a-anas- [

U]D3KAMma-a-an
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
three-QUANcaras-

Vs. I 9′ [ ]-ša-an ÚḪI.Aplant-{(UNM)} [

ÚḪI.A
plant-{(UNM)}

Vs. I 10′ [ -t]a pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

pa-ra-a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 11′ [ ]-ḫar da-a-an-[

Vs. I 12′ []-eš-ši-ia-az-[zito throw-3SG.PRS

[]-eš-ši-ia-az-[zi
to throw-3SG.PRS

Vs. I 13′ [ ]x-šu-up-pí-i[a(-)

Vs. I 14′ [MUNUS]ŠU.GIold woman-{(UNM)} uš-[


[MUNUS]ŠU.GI
old woman-{(UNM)}

Vs. I 15′ nu-zaCONNn=REFL wa-ar-a[p-

nu-za
CONNn=REFL

Vs. I 16′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} x[

nuMUNUSŠU.GI
CONNnold woman-{(UNM)}

Vs. I 17′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-[


ša-ra-a
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 18′ an-ni-eš-ke-e[z-zito carry out-3SG.PRS.IMPF

an-ni-eš-ke-e[z-zi
to carry out-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 19′ [ ]x-it-[ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV


Rs. IV 1′ ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ku-[

ki-iḫu-u-ma-an
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

Rs. IV 2′ SÍGzu-mi-ni-in-x[

Rs. IV 3′ nuCONNn TÚGku-e-eš-šar x[

nuTÚGku-e-eš-šar
CONNn

Rs. IV 4′ wa-aš-šu-ut-ri-eš-ši-x[

Rs. IV 5′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

da-a-inu-uš-ša-a[n
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. IV 6′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
ḫa-li-uš(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP
[

da-a-iḫa-li-uš
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-2SG.IMP

Rs. IV 7′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x x x[


pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 8′ x x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
x[

da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV 9′ x UDUsheep-{(UNM)} BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
x[

UDUBAL-an-ti
sheep-{(UNM)}to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG

Rs. IV 10′ LÀL-iahoney-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[

LÀL-iada-a-i
honey-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV 11′ te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-er-zito cut (off)-3SG.PRS [

te-puku-er-zi
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to cut (off)-3SG.PRS

Rs. IV 12′ [ ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
x[

NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. IV 13′ az-zi-ik-ke-[

Rs. IV 14′ x x x x[

Rs. IV bricht ab

1.7567391395569