Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.89 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ḫ]a-an-te-ez-⸢zi⸣to arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS x[ ]x ku-iš(-)[
… | ḫ]a-an-te-ez-⸢zi⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|
to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. 2′ ]x nuCONNn ZÍZ-ašemmer-GEN.SG;
emmer-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ⸢al⸣-li-uš a-⸢ar-ru-ma⸣-aš-⸢ša⸣(mng. unkn.)-HURR.DAT.PL;
to wash-VBN.GEN.SG [
… | nu | ZÍZ-aš | GIŠ⸢al⸣-li-uš | a-⸢ar-ru-ma⸣-aš-⸢ša⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | emmer-GEN.SG emmer-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} emmer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (mng. unkn.)-HURR.DAT.PL to wash-VBN.GEN.SG |
Rs. 3′ ]x ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pé-eš-ši-ia-an-zito throw-3PL.PRS
… | ta-an | pé-eš-ši-ia-an-zi | |
---|---|---|---|
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to throw-3PL.PRS |
Rs. 4′ ]x I-NA UDUNoven-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢UZU⸣meat-{(UNM)} pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS EGIR-az-malater-ADV=CNJctr
… | I-NA UDUN | ⸢UZU⸣ | pé-e-da-i | EGIR-az-ma | |
---|---|---|---|---|---|
oven-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | meat-{(UNM)} | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS | later-ADV=CNJctr |
Rs. 5′ šu-u]p-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-i-šualive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ŠA GU₄bovid-{GEN.SG, GEN.PL} UDUḪI.A-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
… | šu-u]p-pa | ḫu-i-šu | ŠA GU₄ | UDUḪI.A-ia | ḫu-u-ma-an-da-aš |
---|---|---|---|---|---|
to sleep-3SG.PRS.MP ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | bovid-{GEN.SG, GEN.PL} | sheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep-{D/L.SG, STF} sheep-{(UNM)} | every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
Rs. 6′ U]ZUGABAḪI.Abreast-{(UNM)} UZUZAG.⸢UDU⸣ḪI.Ashoulder-{(UNM)} PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | U]ZUGABAḪI.A | UZUZAG.⸢UDU⸣ḪI.A | PA-NI ZAG.GAR.RA |
---|---|---|---|
breast-{(UNM)} | shoulder-{(UNM)} | offering table-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. 7′ a]r-ḫa-ma-aš-ša-anto stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} UZUÌ.UDUsuet-{(UNM)} wa-aš-ši-an-zito cover-3PL.PRS
Ende Rs.
… | a]r-ḫa-ma-aš-ša-an | UZUÌ.UDU | wa-aš-ši-an-zi |
---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | suet-{(UNM)} | to cover-3PL.PRS |