Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.85 (2021-12-31)

KUB 54.85 (CTH 324) [by HPM Mythen]

KUB 54.85
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ 1 [ (_) ]x x[ ]

Vs. 2′ 2 la-ak-k[ar-wa(legume)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

la-ak-k[ar-wa
(legume)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 3′ 3 ke-ez-zi-i[athis-DEM1.ABL;
here-
]

ke-ez-zi-i[a
this-DEM1.ABL
here-

Vs. 4′ 4 GIŠma-a-ar-ši-g[a-aš ]


GIŠma-a-ar-ši-g[a-aš

Vs. 5′ 5 nam-mastill-;
then-
ša-a-ḫi-išto plug-3SG.PST;
stronghold(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
[a-ap-pu-ri-ia-ašbark(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
bark(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

nam-maša-a-ḫi-iš[a-ap-pu-ri-ia-aš
still-
then-
to plug-3SG.PST
stronghold(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
bark(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
bark(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 6′ šu-un-na-ito fill-3SG.PRS 6 PA-NI DING[IR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
] 7 [ ]

šu-un-na-iPA-NI DING[IR-LIM
to fill-3SG.PRSgod-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 7′ 8 1/22 SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} ZÍZemmer-{(UNM)} I[Š-TUout of-{ABL, INS} ]

1/2SA₂₀-A-TÙZÌ.DAZÍZI[Š-TU
(unit of volume)-{(UNM)}flour-{(UNM)}emmer-{(UNM)}out of-{ABL, INS}

Vs. 8′ PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
9 [ ]

PA-NI DINGIR-LIMda-a-i
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 9′ PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
10 [ ]

PA-NI DINGIR-LIMda-a-i
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 10′ 11 9nine-QUANcar GIḪI.Areed-{(UNM)} ša-a-i(mng. unkn.)-D/L.SG;
to press-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
12 [ ]


9GIḪI.Aša-a-i
nine-QUANcarreed-{(UNM)}(mng. unkn.)-D/L.SG
to press-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 11′ 13 1one-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
3 14 (Rasur) 1one-QUANcar N[A-AR-QA-BU ] 15 [ ]

1DUGḪAB.ḪABGEŠTIN1N[A-AR-QA-BU
one-QUANcarjug-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
one-QUANcar

Vs. 12′ šu-wa-a-ruto fill-3SG.IMP.MP;
fully-;
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(plant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to press-3SG.IMP.MP
ša-ḫa-a-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to plug-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
P[A-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
] 16 [ ]

šu-wa-a-ruša-ḫa-a-anP[A-NI
to fill-3SG.IMP.MP
fully-
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(plant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to press-3SG.IMP.MP
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to plug-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to plug-2SG.IMP
to seek/sweep-2SG.IMP
before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

Vs. 13′ 17 3three-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UZ₆nanny goat-{(UNM)} ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
1one-QUANcar BABBARwhite-{(UNM)} [ ]


3KUŠUZ₆ŠÀ.BA1BABBAR
three-QUANcarleather-{(UNM)}nanny goat-{(UNM)}therein-ADV
entrails-{(UNM)}
one-QUANcarwhite-{(UNM)}

Vs. 14′ 18 nuCONNn ḫa-ap-pu-ri-ia-a[nbark(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-GN.ACC.SG.C;
bark(?)-D/L.SG;
-GN.D/L.SG
] 19 [ ]

nuḫa-ap-pu-ri-ia-a[n
CONNnbark(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-GN.ACC.SG.C
bark(?)-D/L.SG
-GN.D/L.SG

Vs. 15′ 20 [ ZA]G-anshoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
border-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
GÙB-li[left-D/L.SG ] 21 [ ] 21

Vs. bricht ab

ZA]G-anGÙB-li[
shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
border-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
-{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
left-D/L.SG

Rs. 1′ 42 x[ ]

Rs. 2′ 43 an-[ ]

Rs. 3′ 44 ar-nu-?-[ ]


Rs. 4′ 45 nuCONNn 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
]

nu2NINDA.GUR₄.R[A
CONNntwo-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. 5′ 46 A-NA DIŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x [ ] 47 [ ]

A-NA DIŠKUR
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 6′ ma-aḫ-ḫa-anas- mi-ú-ušsoft-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}5 48 x?[ ]

ma-aḫ-ḫa-anmi-ú-uš
as-soft-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Rs. 7′ 49 ka-a-ša-kán-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
x[ ] 50 [ ]

ka-a-ša-kánNINDA.GUR₄.RA
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. 8′ na-iš-ḫu-utto turn (trans./intrans.)-2SG.IMP.MP 51 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ZI-it[gall bladder-INS;
soul-INS
] 52 [ ]

na-iš-ḫu-utnu-ušZI-it[
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP.MPCONNn=PPRO.3PL.C.ACCgall bladder-INS
soul-INS

Rs. 9′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
pu-u-ri-it(tree or wooden object)-INS;
lip-INS;
tray-INS
[ ]


še-erpu-u-ri-it
up-
on-
-{DN(UNM)}
(tree or wooden object)-INS
lip-INS
tray-INS

Rs. 10′ 53 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [ ]

Ù1NINDA.GUR₄.RADIŠKUR
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. 11′ 54 DIŠKUR-na-ašStorm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR˽MEŠmale deities-{(UNM)} [ ]

DIŠKUR-na-ašDINGIR˽MEŠ
Storm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
male deities-{(UNM)}

Rs. 12′ 55 nuCONNn ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
ma-a-aḫ-ḫa-a[nas- ]

nuka-a-ašma-a-aḫ-ḫa-a[n
CONNnthis-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
as-

Rs. 13′ 56 nuCONNn6 ZI-KU-NUsoul-{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[ ]

nuZI-KU-NUan-da
CONNnsoul-{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. 14′ 57 [ ]x-na-ša-kán an?-[ ]

Rs. 15′ 58 [ (_) ]x x[ ] 58

Rs. bricht ab

Lesung nach Kollation am Original.
Über Rasur.
Nach Kollation am Original über Rasur.
Nach Kollation am Original Reste des nu noch erhalten.
0.8728129863739