Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.69 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ ]x Ú-ULnot-NEG tu-⸢uk⸣-[ka₄]-⸢a-ri⸣to be seen-3SG.PRS.MP
… | Ú-UL | tu-⸢uk⸣-[ka₄]-⸢a-ri⸣ | |
---|---|---|---|
not-NEG | to be seen-3SG.PRS.MP |
Vs. 3′ ]x(-)pí-ia-an ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-an-zi | |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. 4′ ]x ZABARbronze-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-eš-ši-ia-an-zito throw-3PL.PRS
… | ZABAR | an-da | pé-eš-ši-ia-an-zi | |
---|---|---|---|---|
bronze-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to throw-3PL.PRS |
Vs. 5′ ]x-a pa-ri-ia-an-zito appear-3PL.PRS;
to blow-3PL.PRS
… | pa-ri-ia-an-zi | |
---|---|---|
to appear-3PL.PRS to blow-3PL.PRS |
Vs. 6′ ] me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | me-mi-an | an-da | me-ma-i |
---|---|---|---|
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C to speak-2SG.IMP word-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to speak-3SG.PRS |
Vs. 7′ -a]z-ma-at Ú-ULnot-NEG a-ni-ia-an-te-ešto carry out-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | Ú-UL | a-ni-ia-an-te-eš | |
---|---|---|---|
not-NEG | to carry out-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 8′ GIŠŠUKU]R?spear-{(UNM)} ZABARbronze-{(UNM)} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take-3PL.PRS
… | GIŠŠUKU]R? | ZABAR | ša-ra-a | da-an-zi |
---|---|---|---|---|
spear-{(UNM)} | bronze-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-3PL.PRS |
Vs. 9′ -N]A GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | GUNNI | pé-e-da-an-zi | |
---|---|---|---|
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. 10′ ]x GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 3three-QUANcar GIŠe-ia-anyew(?)-ACC.SG.C
… | GUNNI | ku-e | 3 | GIŠe-ia-an | |
---|---|---|---|---|---|
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | three-QUANcar | yew(?)-ACC.SG.C |
Vs. 11′ ]x kat-tabelow-;
under- wa-al-ḫa-anto strike-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to strike-2SG.IMP
… | kat-ta | wa-al-ḫa-an | |
---|---|---|---|
below- under- | to strike-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to strike-2SG.IMP |
Vs. 12′ a-p]é-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠe-ia-na-ašyew(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yew(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-p]é-e-da-aš | GIŠe-ia-na-aš |
---|---|
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | yew(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} yew(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 13′ ]x x[ ] ⸢wa-al⸣-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS
… | … | ⸢wa-al⸣-ḫa-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
to strike-3PL.PRS |
Vs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 4′ -a]r-ta-anMUŠEN ŠA DINGIR-LIMdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠA DINGIR-LIM | |
---|---|---|
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 11′ ]x DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
… | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|