Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.38 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ 1 [ú-e]z-z[ito come-3SG.PRS 2 ]
[ú-e]z-z[i | … |
---|---|
to come-3SG.PRS |
2′ 3 nuCONNn UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L[Ú.MEŠŠÀ.TAMadministrator-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM?]cook-GEN.PL(UNM)
nu | UGULA | L[Ú.MEŠŠÀ.TAM | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM?] |
---|---|---|---|---|
CONNn | supervisor-NOM.SG(UNM) | administrator-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
3′ LUGAL-iking-D/L.SG [ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PST;
to bow-3SG.PRS.MP 4 nuCONNn LÚ˽Éḫé-eš-ta-a-NOM.SG(UNM)
LUGAL-i | [ḫi-in-kat-ta | nu | LÚ˽Éḫé-eš-ta-a |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to bow-3SG.PST to bow-3SG.PRS.MP | CONNn | -NOM.SG(UNM) |
4′ [M]U-anyear-ACC.SG.C x[ A-NA UGULAsupervisor-D/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator-GEN.PL(UNM) pa-a-i]to give-3SG.PRS
[M]U-an | … | A-NA UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | pa-a-i] | |
---|---|---|---|---|---|
year-ACC.SG.C | supervisor-D/L.SG | administrator-GEN.PL(UNM) | to give-3SG.PRS |
5′ 5 [L]Ú˽Éḫ[é-eš-ta-ma]-NOM.SG(UNM)=CNJctr
[L]Ú˽Éḫ[é-eš-ta-ma] |
---|
-NOM.SG(UNM)=CNJctr |
6′ [t]a-pí-ša-n[a-an(vessel)-ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) da-a-i]to take-3SG.PRS
[t]a-pí-ša-n[a-an | GEŠTIN | da-a-i] |
---|---|---|
(vessel)-ACC.SG.C | wine-GEN.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
7′ 6 [LUGAL]-⸢i⸣king-D/L.SG pa-ra-[aout (to)-PREV e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
[LUGAL]-⸢i⸣ | pa-ra-[a | e-ep-zi] |
---|---|---|
king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
8′ 7 [LUGA]L-uš-ša-a[nking-NOM.SG.C=OBPs tu-u-wa-azfrom afar-ADV QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-i]to take-3SG.PRS
[LUGA]L-uš-ša-a[n | tu-u-wa-az | QA-TAM | da-a-i] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPs | from afar-ADV | hand-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
9′ 8 [L]Ú˽Éḫé-eš-ta-⸢a⸣-[ma-NOM.SG(UNM)=CNJctr 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
[L]Ú˽Éḫé-eš-ta-⸢a⸣-[ma | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|
-NOM.SG(UNM)=CNJctr | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
10′ 9 [L]ÚḪUB.BÍ-káncult dancer-NOM.SG(UNM)=OBPk 1-[ŠUonce-QUANmul ne-ia]to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
[L]ÚḪUB.BÍ-kán | 1-[ŠU | ne-ia] |
---|---|---|
cult dancer-NOM.SG(UNM)=OBPk | once-QUANmul | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP |
11′ 10 ma-a-na-aš-taif-CNJ=OBPst LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠḫ[u-lu-ga-an-na-azcarriage-ABL kat-ta]under-PREV
ma-a-na-aš-ta | LUGAL-uš | GIŠḫ[u-lu-ga-an-na-az | kat-ta] |
---|---|---|---|
if-CNJ=OBPst | king-NOM.SG.C | carriage-ABL | under-PREV |
12′ ú-ez-zito come-3SG.PRS 11 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator-GEN.PL(UNM) UGU[LAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) šu-up-pí-iš]ritually pure-NOM.SG.C
ú-ez-zi | UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | UGU[LA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | šu-up-pí-iš] |
---|---|---|---|---|---|
to come-3SG.PRS | supervisor-NOM.SG(UNM) | administrator-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | ritually pure-NOM.SG.C |
13′ LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) ŠA Éḫé-eš-ta-[afunerary temple-…:GEN.SG ]
LÚSANGA | ŠA Éḫé-eš-ta-[a | … |
---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | funerary temple-… GEN.SG |
14′ Ùand-CNJadd 2two-QUANcar LÚMEŠ˽Éḫé-eš-t[a-a-NOM.PL(UNM) ]
Ù | 2 | LÚMEŠ˽Éḫé-eš-t[a-a | … |
---|---|---|---|
and-CNJadd | two-QUANcar | -NOM.PL(UNM) |
15′ 12 ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG ⸢ku⸣-išwhich-REL.NOM.SG.C GIŠx[ ]
ŠA DINGIR-LIM | ⸢ku⸣-iš | … | |
---|---|---|---|
god-… GEN.SG | which-REL.NOM.SG.C |
16′ 13 [t]a-⸢pí-ša-na⸣-an-na(vessel)-ACC.SG.C=CNJadd x[ ]
[t]a-⸢pí-ša-na⸣-an-na | … | |
---|---|---|
(vessel)-ACC.SG.C=CNJadd |
17′ 14 [n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ⸢LUGAL-i⸣king-D/L.SG pé-r[a-anbefore-PREV ]
[n]a-at | ⸢LUGAL-i⸣ | pé-r[a-an | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | king-D/L.SG | before-PREV |
18′ 15 [a]r-⸢kam-mi(kind of harp or lyre)-NOM.SG.N gal⸣-gal-[tu-u-ritambourine(?)-NOM.SG.N ]
[a]r-⸢kam-mi | gal⸣-gal-[tu-u-ri | … |
---|---|---|
(kind of harp or lyre)-NOM.SG.N | tambourine(?)-NOM.SG.N |
19′ [LUGAL]-⸢iking-D/L.SG EGIR⸣-an;
afterwards-POSP p[é-ra-an-nabefore-POSP=CNJadd ]
[LUGAL]-⸢i | EGIR⸣-an | p[é-ra-an-na | … |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | afterwards-POSP | before-POSP=CNJadd |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|