Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.30 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. II? 2′ pal-wa]-⸢a⸣-ez-zi-mato intone-3SG.PRS=CNJctr Ú-ULnot-NEG
pal-wa]-⸢a⸣-ez-zi-ma | Ú-UL |
---|---|
to intone-3SG.PRS=CNJctr | not-NEG |
… |
---|
Vs. II? 4′ -z]i GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} KAŠ-iabeer-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS
… | GAL | KAŠ-ia | ḫar-zi | |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
… |
---|
Vs. II? 6′ NA]Rsinger-{(UNM)};
female singer-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | NA]R | SÌR-RU |
---|---|---|
singer-{(UNM)} female singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II? bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. III? 2′ ]x TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a⸣-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
… | TUŠ-aš | ⸢a⸣-ku-wa-an-zi | |
---|---|---|---|
sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS |
Rs. III? 3′ MUNUSḫu-wa-ša-an-n]a-⸢al⸣-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
… | MUNUSḫu-wa-ša-an-n]a-⸢al⸣-li-iš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone-3SG.PRS |
Rs. III? 4′ p]ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | p]ár-ši-ia | na-an-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. III? 5′ ]⸢a⸣-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pí-an-zito give-3PL.PRS
… | ]⸢a⸣-ku-wa-an-na | GUB-aš | pí-an-zi |
---|---|---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give-3PL.PRS |
Rs. III? 6′ MUNUSḫu-wa-ša-an-na-al-l]iḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
MUNUSḫu-wa-ša-an-na-al-l]i | GAL | KAŠ | pa-a-i |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
Rs. III? 7′ ]⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS
… | ]⸢e⸣-ep-zi |
---|---|
to seize-3SG.PRS |
… |
---|
Rs. III? 9′ -i]a a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give-3PL.PRS
… | a-ku-wa-an-na | pí-an-zi | |
---|---|---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-3PL.PRS |
… | |
---|---|
Rs. III? 11′ ] x x x x x x x x
Rs. III? bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|