Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.25 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ [ GA]Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} A-NA MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li]Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | GA]L | GEŠTIN | A-NA MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li] |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
3′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]ito go-3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p[a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF} ]
[na-an | pa-iz-z]i | A-NA DINGIR-LIM | p[a-ra-a | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go-3SG.PRS | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} |
4′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ḫar-z]ito have-3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ri(priestess)-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ]
[GAL | GEŠTIN-ia | ḫar-z]i | nu | A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ri | … |
---|---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to have-3SG.PRS | CONNn | (priestess)-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
… |
---|
6′ [ TU]Š-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS LÚN[ARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]
… | TU]Š-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚN[AR | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|---|
sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS | singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
7′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-wa-a-[ez-zi]to intone-3SG.PRS
[MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-li-iš | pal-wa-a-[ez-zi] |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone-3SG.PRS |
8′ [LÚSAGI].⸢A⸣-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUSḫu-wa-[aš-ša-an- ]
[LÚSAGI].⸢A⸣-aš | GAL | GEŠTIN | A-NA | … | |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]ito go-3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF} [e-ep-zito seize-3SG.PRS ]
[na-an | pa-iz-z]i | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | [e-ep-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go-3SG.PRS | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} | to seize-3SG.PRS |
10′ [ ḫar-z]ito have-3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-[ri(priestess)-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ]
… | ḫar-z]i | nu | A-NA MUNUSal-ḫu-it-[ri | … |
---|---|---|---|---|
to have-3SG.PRS | CONNn | (priestess)-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
11′ [ z]i!?-ia-duladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-w[a-an-zi]to drink-3PL.PRS
… | z]i!?-ia-du | TUŠ-aš | a-ku-w[a-an-zi] |
---|---|---|---|
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS |
12′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i]šḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi]to intone-3SG.PRS
Text bricht ab
[MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i]š | pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi] |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone-3SG.PRS |