Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.25 (2021-12-31)

1′ [ ]x[ ]


2′ [ GA]Lcup-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) A-NA MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li]Ḫuwaššanna- priest(ess)-…:D/L.SG

GA]LGEŠTINA-NA MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li]
cup-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)Ḫuwaššanna- priest(ess)-…
D/L.SG

3′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]ito go-3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG p[a-ra-aout-POSP ]

[na-anpa-iz-z]iA-NA DINGIR-LIMp[a-ra-a
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go-3SG.PRSgod-…
D/L.SG
out-POSP

4′ [GALcup-ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-z]ito have-3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ri(priestess)-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ]

[GALGEŠTIN-iaḫar-z]inuA-NA MUNUS[al-ḫu-it-ri
cup-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)=CNJaddto have-3SG.PRSCONNn(priestess)-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

5′ [ ] [ ]


6′ [ TU]Š-ašsitting-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS N[ARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS ]

TU]Š-aša-ku-wa-an-ziN[ARSÌR-RU
sitting-ADVto drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

7′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C pal-wa-a-[ez-zi]to intone-3SG.PRS


[MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-li-išpal-wa-a-[ez-zi]
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

8′ [SAGI].A-ašcupbearer-NOM.SG.C GALcup-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) A-NA MUNUSḫu-wa-[aš-ša-an- ]

[SAGI].A-ašGALGEŠTIN
cupbearer-NOM.SG.Ccup-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)

9′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]ito go-3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV [e-ep-zito seize-3SG.PRS ]

[na-anpa-iz-z]iA-NA DINGIR-LIMpa-ra-a[e-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go-3SG.PRSgod-…
D/L.SG
out (to)-PREVto seize-3SG.PRS

10′ [ ḫar-z]ito have-3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-[ri(priestess)-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
(priestess)-…:D/L.SG
]


ḫar-z]inuA-NA MUNUSal-ḫu-it-[ri
to have-3SG.PRSCONNn(priestess)-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
(priestess)-…
D/L.SG

11′ [ z]i!?-ia-duladle-ACC.SG.N TUŠ-ašsitting-ADV a-ku-w[a-an-zi]to drink-3PL.PRS

z]i!?-ia-duTUŠ-aša-ku-w[a-an-zi]
ladle-ACC.SG.Nsitting-ADVto drink-3PL.PRS

12′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i]šḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C pal-wa-a-[ez-zi]to intone-3SG.PRS


Text bricht ab

[MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i]špal-wa-a-[ez-zi]
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.Cto intone-3SG.PRS
1.0869979858398