Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.30 (2021-12-31)

Vs. 1′ ] ?-TU? 〈LÚ〉?SANGA?priest-…:ABL;
priest-…:INS
x[ ]

?-TU? 〈LÚ〉?SANGA?
priest-…
ABL
priest-…
INS

Vs. 2′ ]x wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N ši-ip-pa-a[n-ti?to pour a libation-3SG.PRS ]


wa-al-ḫiši-ip-pa-a[n-ti?
walḫi- beer-ACC.SG.Nto pour a libation-3SG.PRS

Vs. 3′ ] nu-kánCONNn=OBPk asic-ru-ni-DN.D/L.SG;
sea-D/L.SG
UZUGIGḪI.Aslice-ACC.SG(UNM) U[ZU U[ZUŠÀḪI.A?entrails-ACC.PL(UNM) ]

nu-kánasic-ru-niUZUGIGḪI.AU[ZUŠÀḪI.A?
CONNn=OBPk-DN.D/L.SG
sea-D/L.SG
slice-ACC.SG(UNM)entrails-ACC.PL(UNM)

Vs. 4′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr1 BI-IB-RArhyton-ACC.SG(UNM) x[ ]

da-a-iEGIR-an-da-maBI-IB-RA
to take-3SG.PRSafterwards-ADV=CNJctrrhyton-ACC.SG(UNM)

Vs. 5′ A-NA L]ÚSANGApriest-…:D/L.SG MUNUSAMA.DINGIR-LIM-iamother of god-D/L.SG(UNM)=CNJadd a-da-an-nato eat-INF [pa-a-i(?)]to give-3SG.PRS

A-NA L]ÚSANGAMUNUSAMA.DINGIR-LIM-iaa-da-an-na[pa-a-i(?)]
priest-…
D/L.SG
mother of god-D/L.SG(UNM)=CNJaddto eat-INFto give-3SG.PRS

Vs. 6′ ] NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’-ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV [ ]

NINDA.GUR₄.RAḪI.ANINDA.SIGḪI.AQA-TAM-MA
loaf-ACC.PL(UNM)‘flat bread’-ACC.PL(UNM)likewise-ADV

Vs. 7′ ] ME-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-ša-at-k[ánCONNn-=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn-=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
]

ME-an-zinu-uš-ma-ša-at-k[án
to take-3PL.PRSCONNn-=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn-=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

Vs. 8′ ] kar-ap-ta-rito lift-3SG.PRS.MP ma-aḫ-ḫa-an-maas-ADV=CNJctr [ ]

kar-ap-ta-rima-aḫ-ḫa-an-ma
to lift-3SG.PRS.MPas-ADV=CNJctr

Vs. 9′ ]x 3-ŠUthrice-QUANmul pa-a-an-zito go-3PL.PRS I-NA-…:D/L.PL;
-…:D/L.SG
x[ ]

3-ŠUpa-a-an-ziI-NA
thrice-QUANmulto go-3PL.PRS-…
D/L.PL
-…
D/L.SG

Vs. 10′ ]x SANGApriest-NOM.SG(UNM);
priest-ACC.SG(UNM);
priest-D/L.SG(UNM);
priest-GEN.SG(UNM)
MUNUSAMA.DINGIR-LIM-iamother of god-NOM.SG(UNM)=CNJadd;
mother of god-ACC.SG(UNM)=CNJadd;
mother of god-D/L.SG(UNM)=CNJadd;
mother of god-GEN.SG(UNM)=CNJadd
nam-mastill-ADV x[ ]

SANGAMUNUSAMA.DINGIR-LIM-ianam-ma
priest-NOM.SG(UNM)
priest-ACC.SG(UNM)
priest-D/L.SG(UNM)
priest-GEN.SG(UNM)
mother of god-NOM.SG(UNM)=CNJadd
mother of god-ACC.SG(UNM)=CNJadd
mother of god-D/L.SG(UNM)=CNJadd
mother of god-GEN.SG(UNM)=CNJadd
still-ADV

Vs. 11′ QA-TA]M-MA-pátlikewise-ADV=FOC pár-ši-ia-an-ni-eš-ká[n-zito break-3PL.PRS.IMPF ]

QA-TA]M-MA-pátpár-ši-ia-an-ni-eš-ká[n-zi
likewise-ADV=FOCto break-3PL.PRS.IMPF

Vs. 12′ -an]-zi nuCONNn QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC e-eš![a-an-ta-ri]to sit-3PL.PRS.MP


nuQA-TAM-MA-páte-eš![a-an-ta-ri]
CONNnlikewise-ADV=FOCto sit-3PL.PRS.MP

Vs. 13′ ne-ku-u]z-zaevening-GEN.SG.C me-ḫurtime-ACC.SG.N kar-ap-ta-rito lift-3SG.PRS.MP nuCONNn [ ]

ne-ku-u]z-zame-ḫurkar-ap-ta-rinu
evening-GEN.SG.Ctime-ACC.SG.Nto lift-3SG.PRS.MPCONNn

Vs. 14′ ]-kán ALAMstatue-ACC.SG(UNM) ku-itwhich-REL.ACC.SG.N ŠAof-…:GEN.SG;
of-…:GEN.PL
(Rasur) GIŠz[i?- ]

ALAMku-itŠA
statue-ACC.SG(UNM)which-REL.ACC.SG.Nof-…
GEN.SG
of-…
GEN.PL

Vs. 15′ ] an-datherein-ADV;
inside-PREV
da-a-li-ia-an-zito let-3PL.PRS [ ]

an-dada-a-li-ia-an-zi
therein-ADV
inside-PREV
to let-3PL.PRS

Vs. 16′ ]x ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
IŠ-TUout of-…:ABL;
out of-…:INS
[ ]

ar-nu-an-zina-atIŠ-TU
to carry off-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
out of-…
ABL
out of-…
INS

Vs. 17′ -z]i? A-NA GIŠGÌR.GUB-ma-kánfootstool-…:D/L.SG=CNJctr=OBPk2 še-erup-PREV;
up-ADV;
on-POSP
[ ]

A-NA GIŠGÌR.GUB-ma-kánše-er
footstool-…
D/L.SG=CNJctr=OBPk
up-PREV
up-ADV
on-POSP

Vs. 18′ ŠA? Dte-l]i-pí-nu-…:GEN.SG BI-IB-RArhyton-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) GIŠNÍG.[GUL?hammer-ACC.SG(UNM) ]

ŠA? Dte-l]i-pí-nuBI-IB-RAKÙ.BABBARGIŠNÍG.[GUL?
-…
GEN.SG
rhyton-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)hammer-ACC.SG(UNM)

Vs. 19′ ta-wa]-al(cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N pa-pár-ša-an-z[ito sprinkle-3PL.PRS ]

ta-wa]-alwa-al-ḫipa-pár-ša-an-z[i
(cult drink)-ACC.SG.Nwalḫi- beer-ACC.SG.Nto sprinkle-3PL.PRS

Vs. 20′ UDU]ḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) ANŠEḪI.A-iadonkey-ACC.SG(UNM)=CNJadd u-un-ni-an-z[ito send here-3PL.PRS ]

UDU]ḪI.AANŠEḪI.A-iau-un-ni-an-z[i
sheep-ACC.SG(UNM)donkey-ACC.SG(UNM)=CNJaddto send here-3PL.PRS

Vs. 21′ ]x UDday-NOM.SG(UNM) 3KAMthree-QUANcar (Rasur) QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM) ]

Ende Vs.

UD3KAMQA-TI
day-NOM.SG(UNM)three-QUANcarcompleted-NOM.SG(UNM)

Rs. 1 [ nu-u]š-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT SISKURMEŠsacrifice-ACC.SG(UNM) ki-iš-ša-[anthus-DEMadv ]

nu-u]š-ma-ašSISKURMEŠki-iš-ša-[an
CONNn=PPRO.3PL.DATsacrifice-ACC.SG(UNM)thus-DEMadv

Rs. 2 [ ] x GADAlinen cloth-D/L.SG(UNM) an-dainside-PREV;
-POSP
wa-aḫ-nu-wa-an-z[ito turn-3PL.PRS ]

GADAan-dawa-aḫ-nu-wa-an-z[i
linen cloth-D/L.SG(UNM)inside-PREV
-POSP
to turn-3PL.PRS

Rs. 3 [ ] a?-ri-ma-nu-ušraised-HITT.PTCP.ACC.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC i-ia-an-zito make-3PL.PRS [ ]

a?-ri-ma-nu-uši-ia-an-zi
raised-HITT.PTCP.ACC.SG.C=PPRO.3PL.C.ACCto make-3PL.PRS

Rs. 4 [ ]x-na ta-ni-nu-wa-an-zito arrange-3PL.PRS [ ]

ta-ni-nu-wa-an-zi
to arrange-3PL.PRS

Rs. 5 [ ]x Diš-ḫa-ra-an-DN.ACC.SG.C ta-ni-nu-wa-an-z[ito arrange-3PL.PRS ]

Diš-ḫa-ra-anta-ni-nu-wa-an-z[i
-DN.ACC.SG.Cto arrange-3PL.PRS

Rs. 6 [ ]-zi ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM)

ma-aḫ-ḫa-an-maDINGIRMEŠ
as-CNJ=CNJctrgod-ACC.PL(UNM)

Rs. 7 [ w]a-aḫ-nu-wa-an-zito turn-3PL.PRS EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr

w]a-aḫ-nu-wa-an-ziEGIR-an-da-ma
to turn-3PL.PRSafterwards-ADV=CNJctr

Rs. 8 [ k]u-išwhich-REL.NOM.SG.C am-ba-aš-ši-e-ešburnt offering-HITT.ACC.PL.C IŠ-TU MUŠEN[I.Abird-…:ABL;
bird-…:INS

k]u-išam-ba-aš-ši-e-ešIŠ-TU MUŠEN[I.A
which-REL.NOM.SG.Cburnt offering-HITT.ACC.PL.Cbird-…
ABL
bird-…
INS

Rs. 9 [wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS nu]CONNn (Rasur) A-NA Diš-ḫa-ra-…:D/L.SG [ ]


[wa-ar-nu-wa-an-zinu]A-NA Diš-ḫa-ra
to burn-3PL.PRSCONNn-…
D/L.SG

Rs. 10 [ ] IŠ-TU MUŠENbird-…:ABL;
bird-…:INS
wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS [ ]

IŠ-TU MUŠENwa-ar-nu-wa-an-zi
bird-…
ABL
bird-…
INS
to burn-3PL.PRS

Rs. 11 [ ]x kat-ta-anunder-PREV Ì.GIŠoil-ACC.SG(UNM) LÀLhoney-ACC.SG(UNM) [ ]

kat-ta-anÌ.GIŠLÀL
under-PREVoil-ACC.SG(UNM)honey-ACC.SG(UNM)

Rs. 12 [ ] *wa*-ra-a-nito burn-3SG.PRS.MP ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánas-CNJ=CNJctr=OBPk [ ]

*wa*-ra-a-nima-aḫ-ḫa-an-ma-kán
to burn-3SG.PRS.MPas-CNJ=CNJctr=OBPk

Rs. 13 [ ]-ia A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

A-NA DINGIR-LIM1UDUši-pa-an-ti
god-…
D/L.SG
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 14 [ š]u-up-pímeat-ACC.SG.N ḫu-i-šualive-ACC.SG.N UZUGABAḪI.Abreast-ACC.SG(UNM)

š]u-up-píḫu-i-šuUZUGABAḪI.A
meat-ACC.SG.Nalive-ACC.SG.Nbreast-ACC.SG(UNM)

Rs. 15 [ ]x UZUGIGḪI.A[slice-ACC.SG(UNM) ]

UZUGIGḪI.A[
slice-ACC.SG(UNM)

Rs. 16 [ ]-na-aš-ša A-NA BE-[ELlord-…:D/L.SG SISKUR?sacrifice-GEN.SG(UNM) ]

A-NA BE-[ELSISKUR?
lord-…
D/L.SG
sacrifice-GEN.SG(UNM)

Rs. 17 [ UZU]GIGḪI.Aslice-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[ ]

Rs. bricht ab

UZU]GIGḪI.AA-NA
slice-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
MA nachträglich eingedruckt
Beckman G. 2015a: 21 liest GIŠGÌR.GUB.〈〈GUB〉〉-kán.
1.7841742038727