Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 A]N.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar ⸢DUGDÍLIM⸣.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ut-ti-⸢el⸣(chickpea dish)-ACC.SG.N x[
… | A]N.DAḪ.ŠUMSAR | 1 | ⸢DUGDÍLIM⸣.GAL | Ì | TU₇ḫu-ru-ut-ti-⸢el⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
crocus(?)-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | bowl-ACC.SG(UNM) | oil-GEN.SG(UNM) | (chickpea dish)-ACC.SG.N |
Vs. I 2 NINDA].KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDApu-ni-ki-iš(bread or pastry)-ACC.SG.C(!);
(bread or pastry)-ACC.PL.C(!) ⸢½?⸣one half-QUANcar [UP-NI(?)hand-GEN.SG(UNM)
NINDA].KU₇ | ŠA 1 | UP-NI | BA.BA.ZA | 2 | NINDApu-ni-ki-iš | ⸢½?⸣ | [UP-NI(?) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sweet bread-ACC.SG(UNM) | one-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | barley porridge-GEN.SG(UNM) | two-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C(!) (bread or pastry)-ACC.PL.C(!) | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 3 ] UP-NIhand-GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
… | UP-NI | BA.BA.ZA | ḫa-aš-ši-i | da-a-i |
---|---|---|---|---|
hand-GEN.SG(UNM) | barley porridge-GEN.SG(UNM) | hearth-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Vs. I 4 AN.D]AḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ut-〈ti〉-e[l(chickpea dish)-ACC.SG.N
… | AN.D]AḪ.ŠUMSAR | 1 | DUGDÍLIM.GAL | Ì | TU₇ḫu-ru-ut-〈ti〉-e[l |
---|---|---|---|---|---|
crocus(?)-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | bowl-ACC.SG(UNM) | oil-GEN.SG(UNM) | (chickpea dish)-ACC.SG.N |
Vs. I 5 Š]A ½one half-…:GEN.SG UP-⸢NIhand-GEN.SG(UNM) BA.BA⸣.[ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) n](unknown number)-QUANcar ⸢NINDApu-ni-ki-iš⸣[(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)
… | Š]A ½ | UP-⸢NI | BA.BA⸣.[ZA | n] | ⸢NINDApu-ni-ki-iš⸣[ |
---|---|---|---|---|---|
one half-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | barley porridge-GEN.SG(UNM) | (unknown number)-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C(!) |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ] ⸢LÚGUDU₁₂⸣anointed priest-SG.UNM x-x[
… | ⸢LÚGUDU₁₂⸣ | |
---|---|---|
anointed priest-SG.UNM |
Rs. IV 3′ ] ⸢NINDAḫar⸣-za-zu-un(bread or pastry?)-LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C ḫa-aš-⸢ši-ihearth-D/L.SG da-a⸣-[i]to sit-3SG.PRS
… | ⸢NINDAḫar⸣-za-zu-un | ḫa-aš-⸢ši-i | da-a⸣-[i] |
---|---|---|---|
(bread or pastry?)-LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | hearth-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Rs. IV 4′ ] ⸢D⸣te-li-pí-nu-SG.UNM
… | ⸢D⸣te-li-pí-nu |
---|---|
-SG.UNM |
Rs. IV 5′ GI]Šḫa-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG
… | GI]Šḫa-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
Rs. IV 6′ NINDAḫar-za-z]u-un(bread or pastry?)-LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C nam-mathen-CNJ;
still-ADV ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ⸢ta-pu-uš-za⸣beside-POSP
NINDAḫar-za-z]u-un | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ⸢ta-pu-uš-za⸣ |
---|---|---|---|
(bread or pastry?)-LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | then-CNJ still-ADV | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
Rs. IV 7′ ] me-ma-algroats-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-⸢zi⸣to seize-3SG.PRS
… | me-ma-al | LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
groats-ACC.SG.N | king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
Rs. IV 8′ ] iš-ta-⸢na⸣-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP 3-ŠUthrice-QUANmul ⸢la-ḫu-u-i⸣to pour-3SG.PRS [
Ende Rs. IV
… | iš-ta-⸢na⸣-ni | pé-ra-an | 3-ŠU | ⸢la-ḫu-u-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
altar-D/L.SG | before-POSP | thrice-QUANmul | to pour-3SG.PRS |