Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.7 (2021-12-31)

rev. III 1′ x[


x[

rev. III 2′ mi-ia-x[

mi-ia-x[

rev. III 3′ DINGIR-zadeity-ABL;
ecstatic-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-ABL;
divinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
da-[


DINGIR-za
deity-ABL
ecstatic-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god-ABL
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 4′ TA ḪALextispicy expert-{(UNM)} [


TA ḪAL
extispicy expert-{(UNM)}

rev. III 5′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḪUR.SAGmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atḪUR.SAG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}mountain-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 6′ ḫal-ki-ušgrain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
SA₅red-{(UNM)} [


ḫal-ki-ušSA₅
grain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain-{D/L.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
red-{(UNM)}

rev. III 7′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
[

na-atDINGIRMEŠ
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

rev. III 8′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-nidivinity-FNL(n).D/L.SG;
deity-FNL(n).D/L.SG;
god-FNL(n).D/L.SG
[


nu-kánDINGIR-ni
CONNn=OBPkdivinity-FNL(n).D/L.SG
deity-FNL(n).D/L.SG
god-FNL(n).D/L.SG

rev. III 9′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
URU[

na-atD10
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

rev. III 10′ SIG₅-an-zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
to make alright-PTCP.NOM.SG.C;
good-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good-PTCP.ACC.SG.C
A[N


SIG₅-an-za
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
to make alright-PTCP.NOM.SG.C
good-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good-PTCP.ACC.SG.C

rev. III 11′ [na]-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ták-na-aš-x[

[na]-atták-na-aš-x[
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

rev. III 12′ [ḫal]-ki-uš-šagrain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[


[ḫal]-ki-uš-šax[
grain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. III 13′ mi-ia-ni-káncourse-D/L.SG;
growth-D/L.SG
[

mi-ia-ni-kán
course-D/L.SG
growth-D/L.SG

rev. III 14′ KASKAL-an-zito set on the road-3PL.PRS [

KASKAL-an-zi
to set on the road-3PL.PRS

rev. III 15′ x-nu-x[

rev. III breaks off

x-nu-x[

rev. IV ′


rev. IV ′ ca. two blank lines


rev. IV 1′ NU].ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable-{(UNM)}
1

NU].ŠE
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
unfavourable-{(UNM)}

rev. IV 2′ ]x SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
good-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


]xSIG₅
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
good-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

rev. IV 3′ ] DINGIRMEŠ-ni-kándivinity-FNL(n).D/L.SG;
deity-FNL(n).D/L.SG;
god-FNL(n).D/L.SG
KASKAL-an-zito set on the road-3PL.PRS

DINGIRMEŠ-ni-kánKASKAL-an-zi
divinity-FNL(n).D/L.SG
deity-FNL(n).D/L.SG
god-FNL(n).D/L.SG
to set on the road-3PL.PRS

rev. IV 4′ ]x-zi ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-ziME-aš
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. IV 5′ ] NU.ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable-{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
unfavourable-{(UNM)}

rev. IV 6′ ]x -rito become-3SG.PRS.MP DINGIR-za-pátdeity-ABL;
ecstatic-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-ABL
TUKU.TUKU-zaanger-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
anger-ABL;
to make angry-PTCP.NOM.SG.C;
anger-{(UNM)};
to become angry-3SG.PRS;
to make angry-3SG.PRS
NU.ŠE-duto become unfavourable-3SG.IMP

]x-riDINGIR-za-pátTUKU.TUKU-zaNU.ŠE-du
to become-3SG.PRS.MPdeity-ABL
ecstatic-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god-ABL
anger-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
anger-ABL
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
anger-{(UNM)}
to become angry-3SG.PRS
to make angry-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.IMP

rev. IV 7′ ] NU.ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable-{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
unfavourable-{(UNM)}

rev. IV 8′ ] i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
tar-ri-bu

i-da-luULku-it-kitar-ri-bu
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

rev. IV 9′ ] NU.ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
unfavourable-{(UNM)}


rev. IV breaks off

NU.ŠE
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
unfavourable-{(UNM)}
Written over paragraph/double paragraph line.
1.8487870693207