Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.25 (2021-12-31)

obv. II 1 ]x EGIR-p[a]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-iz-zito go-3SG.PRS [

]xEGIR-p[a]pa-a-iz-zi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to go-3SG.PRS

obv. II 2 ]-ki ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS;
farmer-{NOM.SG.C, VOC.SG}
nuCONNn [

ḫa-an-da-a-an-zinu
to arrange-3PL.PRS
farmer-{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn

obv. II 3 ]x še-er-šiup-;
-{DN(UNM)};
on-
GIŠTUKULtool-{(UNM)} ŠA GABAbreast-{GEN.SG, GEN.PL};
breast cloth-{GEN.SG, GEN.PL}
x[


]xše-er-šiGIŠTUKULŠA GABAx[
up-
-{DN(UNM)}
on-
tool-{(UNM)}breast-{GEN.SG, GEN.PL}
breast cloth-{GEN.SG, GEN.PL}

obv. II 4 ]x ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
TI-tar-ralife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

]xZI-anTI-tar-raME-ašna-atA-NA LUGAL
soul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to become king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 5 ] KUR-e-ašcountry-{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL};
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-aš-šubelongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto go-2SG.PST;
to give-3SG.PST
SI[G₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
good-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


KUR-e-aša-aš-šuME-ašna-atpa-an-ga-u-ipa-išSI[G₅
country-{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}much-D/L.SG
people-D/L.SG
to go-2SG.PST
to give-3SG.PST
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
good-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

obv. II 6 -an-d]u a-li-li-iš(kind of oracle bird)-NOM.PL.C;
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
TI₈MUŠEN-iaeagle-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
-D/L.SG;
eagle-{D/L.SG, STF};
-{(UNM)};
eagle-{(UNM)}
tar-li₁₂-uš(oracle term)-;
stork(?)-D/L.SG
pa-anto go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
people-{(ABBR)};
from/on the opposite side-;
opposite-
ú?-[e-erto come-3PL.PST

a-li-li-išTI₈MUŠEN-iatar-li₁₂-ušpa-anú?-[e-er
(kind of oracle bird)-NOM.PL.C
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
eagle-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
-D/L.SG
eagle-{D/L.SG, STF}
-{(UNM)}
eagle-{(UNM)}
(oracle term)-
stork(?)-D/L.SG
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much-{(ABBR), ADV}
people-{(ABBR)}
from/on the opposite side-
opposite-
to come-3PL.PST

obv. II 7 K]A₅!?.A-ma‘fox-bird’-{(UNM)};
fox-{(UNM)}
1 zi-anfrom this side-;
-GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
ku-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

K]A₅!?.A-mazi-anku-ušú-et
‘fox-bird’-{(UNM)}
fox-{(UNM)}
from this side-
-GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-
unfavourable-{(ABBR)}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

obv. II 8 ] UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-PREV;
up-POSP;
up-ADV;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
upper-{(UNM)};
upper side-{(UNM)};
(copper implement)-{(UNM)}
SIG₅-zato put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
from the good side-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

UGUSIG₅-zaú-et
Upper Land-{GN(UNM)}
up-PREV
up-POSP
up-ADV
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
upper-{(UNM)}
upper side-{(UNM)}
(copper implement)-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
from the good side-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

obv. II 9 SIG₅]-zato put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
from the good side-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a-it]to go-3SG.PST


SIG₅]-zaú-etna-aš-kánpé-anar-ḫap[a-it]
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
from the good side-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

obv. II 10 ]x-ul-li-ia-aš pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

]x-ul-li-ia-ašpé-ra-anEGIR-pa
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

obv. II 11 ]NU.SIG₅-tato become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-[u]š-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
PA-NI LUGAL-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
to become king-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
king-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[

]NU.SIG₅-tanu-[u]š-šiPA-NI LUGAL
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-{2SG.PST, 3SG.PST}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to become king-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
king-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

obv. II 12 ]x-an-ni-iš-ker

]x-an-ni-iš-ker

obv. II 13 ]2two-QUANcar UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
Š[A] D10Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}
URUne-r[i-

]2UDŠ[A] D10
two-QUANcar(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL}
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}

obv. II 14 ]x-na-ḫi-ti da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST

]x-na-ḫi-tida-a-er
to take-3PL.PST
to sit-3PL.PST

obv. II 15 ]x Dza-aḫ-pu-[na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

]xDza-aḫ-pu-[na
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

obv. II 16 ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-[

ar-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

obv. II 17 ]x ma-x[ obv. II 18 ] A? [

obv. II breaks off

Text: ]x-na-a-ma. See also Sakuma Y. 2009b, II 383.
0.6367609500885