Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.60 (2021-12-31)

Vs. 1′ [nuCONNn 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn GIŠBANŠURHI].Atable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
š[a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zi]to take-3PL.PRS

[nu3-ŠUe-ku-zinuGIŠBANŠURHI].Aš[a-ra-ada-an-zi]
CONNnthrice-QUANmulto drink-3SG.PRSCONNntable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS

Vs. 2′ [UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
M]A-AH-RUfront-{(UNM)} túḫ-ḫ[u-uš-ta]to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off)-3SG.PRS.MP


[UDKAMM]A-AH-RUtúḫ-ḫ[u-uš-ta]
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
front-{(UNM)}to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut (off)-3SG.PRS.MP

Vs. 3′ [I-NA] UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar ma-a-anif-;
as-
lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-a[š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
iš-na-andough-{ACC.SG.C, GEN.PL} DUGiš-nu-ra-az]kneading-bowl-ABL;
kneading-bowl-{VOC.SG, ALL, STF}

[I-NA] UD2KAMma-a-anlu-uk-kat-tana-a[š-taiš-na-anDUGiš-nu-ra-az]
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcarif-
as-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
dough-{ACC.SG.C, GEN.PL}kneading-bowl-ABL
kneading-bowl-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 4′ [ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take-3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL pa-a-pu-wa-an-z[ito form (dough)-3PL.PRS ap-pa-an-zi]to be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS

[ša-r]a-ada-an-zinu-zapa-a-pu-wa-an-z[iap-pa-an-zi]
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRSCONNn=REFLto form (dough)-3PL.PRSto be finished-3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize-3PL.PRS

Vs. 5′ [nuCONNn 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
NI]NDA[ši]-wa-an-ta-an-na-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C tar-na-[half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
1one-QUANcar PA-ma](unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}

[nu1PANI]NDA[ši]-wa-an-ta-an-na-ni-intar-na-[i-ia-an-zi1PA-ma]
CONNnone-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
(bread or pastry)-ACC.SG.Chalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}

Vs. 6′ [NINDAar-ma-a]n-ta!-al-la-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C IŠ-TU U[P-NIhand-{ABL, INS} i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
1one-QUANcar PA-ma](unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}

[NINDAar-ma-a]n-ta!-al-la-an-ni-inIŠ-TU U[P-NIi-ia-an-zi1PA-ma]
(bread or pastry)-ACC.SG.Chand-{ABL, INS}sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}

Vs. 7′ [NINDAu-wa-al-p]a-i-ma-an-ni-in(bread or pastry)-LUW||HITT.ACC.SG.C *nu*CONNn a-pu-u-u[n-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
IŠ-TU UP-NIhand-{ABL, INS} i-ia-an-zi]sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS

[NINDAu-wa-al-p]a-i-ma-an-ni-in*nu*a-pu-u-u[n-naIŠ-TU UP-NIi-ia-an-zi]
(bread or pastry)-LUW||HITT.ACC.SG.CCONNnhe-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
hand-{ABL, INS}sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS

Vs. 8′ [1one-QUANcar PA-ma(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
NINDAḫu-u]t-tu-na-a-an-za(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG} IŠ-TU U[P-NIhand-{ABL, INS} i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
1one-QUANcar PA-ma](unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}

[1PA-maNINDAḫu-u]t-tu-na-a-an-zaIŠ-TU U[P-NIi-ia-an-zi1PA-ma]
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG}hand-{ABL, INS}sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}

Vs. 9′ [ ]x-ḫé-ia-an-zi i-ia-an-x[ ]


Ende Vs.

Rs. 1′ [nuCONNn E]Nlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍS[KURsacrifice-{(UNM)} ] NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
na-[ ]


[nuE]NSÍS[KURNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
CONNnlordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

Rs. 2′ [n]uCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ri(priestess)-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} x[ ]

[n]uA-NA MUNUSal-ḫu-it-riENSÍSKUR
CONNn(priestess)-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}

Rs. 3′ [ ] D*UTU*-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity-DN.HATT
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink-3SG.PRS NARsinger-{(UNM)} [R-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
1one-QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP

D*UTU*-unTUŠ-aše-ku-ziNAR[R-RU1NINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia]
Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Solar deity-DN.HATT
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3SG.PRSsinger-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

Rs. 4′ [n]a-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn A-N[A MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
pí-an-zi]to give-3PL.PRS


[n]a-an-za-kánI-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-inuA-N[A MEŠÉDINGIRMEŠpí-an-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-3PL.PRS

Rs. 5′ [EGIR]U?-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDAta-k[ar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP

[EGIR]U?-maDIŠKURGUB-aša-ku-wa-an-zi1NINDAta-k[ar-mu-unpár-ši-ia]
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3PL.PRSone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

Rs. 6′ [na-an-z]a-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [da-a-i]to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[na-an-z]a-kánI-NA GIŠBANŠUR-ŠU[da-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 7′ [EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ]a-an-te-ez-zi-ušforemost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
to arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Rasur) a-ku-wa-a[n-zito drink-3PL.PRS

[EGIR-pa]a-an-te-ez-zi-ušDINGIRMEŠGUB-aša-ku-wa-a[n-zi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}foremost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3PL.PRS

Rs. 8′ [MUNUSal-ḫu-i]t-ri-iš-ša(priestess)-NOM.PL.C=CNJadd ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-ia-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
NAR]singer-{(UNM)}

[MUNUSal-ḫu-i]t-ri-iš-šaša-ra-ati-ia-an-z[iNAR]
(priestess)-NOM.PL.C=CNJaddup-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
singer-{(UNM)}

Rs. 9′ [ḫa-an-te-ez-z]i-ušforemost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
to arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
nu-uš-ma-aš-ša-[an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
SAGI.A-aš]cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ḫa-an-te-ez-z]i-ušDINGIRMEŠSÌR-RUnu-uš-ma-aš-ša-[anSAGI.A-aš]
foremost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 10′ [IŠ-TU DUGNAM-MA-A]N!-DÌ(vessel)-{ABL, INS} 3-ŠUthrice-QUANmul la-a-ḫu-u-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
nuCONNn NA[Rsinger-{(UNM)} pal-wa-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS


[IŠ-TU DUGNAM-MA-A]N!-DÌ3-ŠUla-a-ḫu-u-inuNA[Rpal-wa-a-ez-zi]
(vessel)-{ABL, INS}thrice-QUANmulto pour-3SG.PRS
(vessel)-D/L.SG
CONNnsinger-{(UNM)}to intone-3SG.PRS

Rs. 11′ [nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA] NINDAbread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIsoft-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} EM-ṢÚsour-{(UNM)} pár-š[a-an-zato break-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to flee-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to flee-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

[nu-uš-ša-anA-NA] NINDALA-AB-KININDAEM-ṢÚpár-š[a-an-zana-an]
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}soft-{(UNM)}bread-{(UNM)}sour-{(UNM)}to break-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to flee-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to flee-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. 12′ [MUNUS.MEŠal-ḫu-it-r]a-aš(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize-3SG.PRS n[a-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[MUNUS.MEŠal-ḫu-it-r]a-ašpa-ra-ae-ep-zin[a-an-za-kánMUNUSal-ḫu-it-ra-aš
(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. 13′ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nam-ma-atstill-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-N[A NINDAbread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIsoft-{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-da]opposite-

da-a-inam-ma-atA-N[A NINDALA-AB-KIme-na-aḫ-ḫa-an-da]
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
still-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}soft-{(UNM)}opposite-

Rs. 14′ [ A-NA NINDAbread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} L]A-AB-KI-ia-aš-ša-ansoft-{(UNM)} [ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
3-ŠÚ]thrice-QUANmul

A-NA NINDAL]A-AB-KI-ia-aš-ša-an[ŠU-anpa-ra-a3-ŠÚ]
bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}soft-{(UNM)}hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
thrice-QUANmul

Rs. 15′ [ nu]CONNn a-pí-ia-iathere; then-DEMadv=CNJadd 3[Uthrice-QUANmul ]


nu]a-pí-ia-ia3[U
CONNnthere
then-DEMadv=CNJadd
thrice-QUANmul

Rs. 16′ [ A-N]Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]

Rs. bricht ab

A-N]A
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
2.0797538757324