Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. 1 1 [nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk l]a-⸢ḫa⸣-an-ni-it!(bottle or pitcher made of gold or silver)-INS2 ku-itwhich-REL.ACC.SG.N GEŠTINwine-ACC.SG(UNM)
… | [nam-ma-kán | l]a-⸢ḫa⸣-an-ni-it! | … | ku-it | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|
then-CNJ=OBPk | (bottle or pitcher made of gold or silver)-INS | which-REL.ACC.SG.N | wine-ACC.SG(UNM) |
Rs. 2 [A-NA DUGGÌ]R.KIŠmixing jug(?)-…:D/L.SG ⸢KÙ⸣.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV;
-POSP
[A-NA DUGGÌ]R.KIŠ | ⸢KÙ⸣.BABBAR | an-da |
---|---|---|
mixing jug(?)-… D/L.SG | silver-GEN.SG(UNM) | inside-PREV -POSP |
Rs. 3 [ši-p]a-an-⸢za⸣-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF
[ši-p]a-an-⸢za⸣-ke-ez-zi |
---|
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF |
Rs. 4 [na-at]-⸢ša⸣-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-NA DÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) Ì.GIŠ-kánoil-GEN.SG(UNM)=OBPk;
oil-D/L.SG(UNM)=OBPk
[na-at]-⸢ša⸣-an | A-NA DÍLIM.GAL | KÙ.BABBAR | Ì.GIŠ-kán |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | bowl-… D/L.SG | silver-GEN.SG(UNM) | oil-GEN.SG(UNM)=OBPk oil-D/L.SG(UNM)=OBPk |
Rs. 5 [me-na-aḫ-ḫa]-⸢an⸣-daopposite-PREV;
opposite-POSP la-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS
[me-na-aḫ-ḫa]-⸢an⸣-da | la-ḫu-u-wa-an-zi |
---|---|
opposite-PREV opposite-POSP | to pour-3PL.PRS |
Rs. 6 [na-at-ša-an]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ⸢ḫa-aš⸣-ši-ihearth-D/L.SG pa-ra-aout-POSP
[na-at-ša-an] | ⸢ḫa-aš⸣-ši-i | pa-ra-a |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | hearth-D/L.SG | out-POSP |
Rs. 7 [zi-iz-zu-ḫi-it(vessel for wine)-INS KÙ.BABBAR]silver-GEN.SG(UNM) ⸢le⸣-el-ḫu-wa-ito pour (out)-3SG.PRS
[zi-iz-zu-ḫi-it | KÙ.BABBAR] | ⸢le⸣-el-ḫu-wa-i |
---|---|---|
(vessel for wine)-INS | silver-GEN.SG(UNM) | to pour (out)-3SG.PRS |
Rs. 8 [ -kán pa-ra-aout (to)-PREV z]i-in-na-ito stop-3SG.PRS
… | pa-ra-a | z]i-in-na-i | |
---|---|---|---|
out (to)-PREV | to stop-3SG.PRS |
Rs. 9 [ -an k]u-itwhich-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N
… | k]u-it | |
---|---|---|
which-REL.NOM.SG.N which-REL.ACC.SG.N |
Rs. 10 [ la-ḫu-u-w]a-anto pour-PTCP.INDCL;
to pour-PTCP.ACC.SG.N;
to pour-PTCP.NOM.SG.N
… | la-ḫu-u-w]a-an |
---|---|
to pour-PTCP.INDCL to pour-PTCP.ACC.SG.N to pour-PTCP.NOM.SG.N |
Rs. 11 [pu-uš-š]a-li-⸢az⸣-pát(leg garment)-ABL=FOC
[pu-uš-š]a-li-⸢az⸣-pát |
---|
(leg garment)-ABL=FOC |
… | |
---|---|
Vs. III bricht ab
… | ]x-x-⸢an-zi⸣ |
---|---|
Vs.? 1′ 3 [pé-ra-anbefore-POSP kat-ta-ia-aš-šiunder-POSP=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L BI-IB-RI]-ŠUrhyton-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
… | [pé-ra-an | kat-ta-ia-aš-ši | BI-IB-RI]-ŠU |
---|---|---|---|
before-POSP | under-POSP=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | rhyton-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Vs.? 2′ [ti-an-zito sit-3PL.PRS nam-mathen-CNJ MUNUS.MEŠtap-ri-ia-aš]tapri(t)- functionary-D/L.PL
[ti-an-zi | nam-ma | MUNUS.MEŠtap-ri-ia-aš] |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS | then-CNJ | tapri(t)- functionary-D/L.PL |
Vs.? 3′ [BI-IB-RIḪI.A-ŠU-NU]rhyton-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
[BI-IB-RIḪI.A-ŠU-NU] |
---|
rhyton-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Vs.? 4′ [da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A-NA] ⸢ÍD⸣river-…:D/L.SG an-⸢da⸣-POSP
[da-an-zi | na-aš-kán | A-NA] ⸢ÍD⸣ | an-⸢da⸣ |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | river-… D/L.SG | -POSP |
Vs.? 5′ [a-ar-ra-an-zi-iato wash-3PL.PRS=CNJadd EGIR-ŠÚ-m]aafterwards-ADV=CNJctr ÍD-iriver-D/L.SG an-da-POSP
[a-ar-ra-an-zi-ia | EGIR-ŠÚ-m]a | ÍD-i | an-da |
---|---|---|---|
to wash-3PL.PRS=CNJadd | afterwards-ADV=CNJctr | river-D/L.SG | -POSP |
Vs.? 6′ [kar-ašwheat(?)-ACC.SG.N ma-al-la-anto grind-PTCP.ACC.SG.N te-p]ufew-ACC.SG.N;
few-ADV iš-ḫu-wa-an-⸢zi⸣to pour-3PL.PRS
[kar-aš | ma-al-la-an | te-p]u | iš-ḫu-wa-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
wheat(?)-ACC.SG.N | to grind-PTCP.ACC.SG.N | few-ACC.SG.N few-ADV | to pour-3PL.PRS |
Vs.? 7′ [Ì.DU₁₀.GA-ia-kánfine oil-ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk te-pufew-ACC.SG.N;
few-ADV an]-dainside-PREV la-ḫu-an-[z]ito pour-3PL.PRS
[Ì.DU₁₀.GA-ia-kán | te-pu | an]-da | la-ḫu-an-[z]i |
---|---|---|---|
fine oil-ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | few-ACC.SG.N few-ADV | inside-PREV | to pour-3PL.PRS |
Vs.? 8′ [na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR-paagain-ADV A-NA˽P]A-NI ḫi-le-eš-tar-[n]i-⸢ia⸣-〈aš〉statues of deities(?)-…:D/L.PL_vor:POSP
Ende Rs. IV
[na-at | EGIR-pa | A-NA˽P]A-NI ḫi-le-eš-tar-[n]i-⸢ia⸣-〈aš〉 |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | again-ADV | statues of deities(?)-… D/L.PL_vor POSP |