Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.59 (2021-12-31)

Vs. 1′ ] x x [ ] x [ ] x x [


Vs. 2′ ]x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
Éḫi-i-[l]iyard-D/L.SG;
yard-{D/L.SG, STF}
pa-an-[z]ito go-3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk [ ] x x [

pa-ra-aÉḫi-i-[l]ipa-an-[z]inu-za-kán
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
yard-D/L.SG
yard-{D/L.SG, STF}
to go-3PL.PRSCONNn=REFL=OBPk

Vs. 3′ ] x x NINDAa-a-a[n-d]awarm bread-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pé-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
] x x

NINDAa-a-a[n-d]aku-epé-r[a-an
warm bread-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 4′ ] ku-x[ ] x x x x me?-x-x-x na-na-[ ]x DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

DINGIR-LIM
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

Vs. 5′ ] x x [ ] x x x x x x xḪI.A UŠ-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}

UŠ-KE-EN
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. 6′ š]a-ne-ez-[zipleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ] x x x [ ] Ì.NUN!ghee-{(UNM)} x x DUGpa-aḫ-ḫu-na-al-librazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

š]a-ne-ez-[ziÌ.NUN!DUGpa-aḫ-ḫu-na-al-li
pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}ghee-{(UNM)}brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 7′ ] x x [ ]x-ni-i[t ] DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ú-e-te-ni-itwater-INS

DINGIR-LAMú-e-te-ni-it
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}water-INS

Vs. 8′ ] x x x [ ] x x [ ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS


šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
to make holy-3SG.PRS

Vs. 9′ ] x x [ ] šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS nam-mastill-;
then-
1one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫinam-ma1NINDAa-a-an
to make holy-3SG.PRSstill-
then-
one-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. 10′ ]x[ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
QA-TA[M]likewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
x x x

pé-r]a-anar-ḫaQA-TA[M]
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}

Vs. 11′ ] x x [ D]INGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDU-x

D]INGIR-LIMda-a-ina-aš-ta
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. 12′ Dk]a-taḫ-ḫa-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} DINGIRMEŠ-aš-šadivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Dk]a-taḫ-ḫaDINGIRMEŠ-aš-šaḫu-u-ma-an-da-aš
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. 13′ ] x x [ ] x x x x x-an-zi nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-at-ta-an-zito pierce-3PL.PRS

nu-ušḫa-at-ta-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto pierce-3PL.PRS

Vs. 14′ ] x x x [ ]x-da x[ ]-na-an-zi

Vs. 15′ ] x x x [ ]x [ ] x x [ ]x-ḫu-w[a?]-i


Vs. 16′ ]x-ma [ ]x[ D]INGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn UZUšu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

D]INGIR-LIM3-ŠUši-pa-an-tinuUZUšu-up-pa
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
thrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}CONNnmeat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 17′ ]x ti-x[ ]x[ ]MEŠ ZAG.UDUḪI.Ashoulder-{(UNM)} U[ZU]RḪI.Afoot-{(UNM)} EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

ZAG.UDUḪI.AU[ZU]RḪI.AEGIR-ŠU-ma
shoulder-{(UNM)}foot-{(UNM)}afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

Vs. 18′ ] x x x [ ] x [ ši]-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} UZUNÍG.GI[G]I.[A]liver-{(UNM)} UZUŠÀḪI.Aheart-{(UNM)}

ši]-pa-an-tiUZUNÍG.GI[G]I.[A]UZUŠÀḪI.A
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}liver-{(UNM)}heart-{(UNM)}

Vs. 19′ ] x x [ ] x x [ UZU]G.GIGḪI.Aliver-{(UNM)} zé-ia-a-rito cook-3SG.PRS.MP

UZU]G.GIGḪI.Azé-ia-a-ri
liver-{(UNM)}to cook-3SG.PRS.MP

Vs. 20′ ] x x-an [ ] x x [ ] UZUŠÀheart-{(UNM)} ku-er-zito cut (off)-3SG.PRS da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

UZUŠÀku-er-zida-a-i
heart-{(UNM)}to cut (off)-3SG.PRSto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs. 21′ N]INDA.G[UR₄].RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
Z[AG-a]zshoulder-ABL;
right-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
-ABL;
shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS
A-NA GIŠBANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

N]INDA.G[UR₄].RAZ[AG-a]zA-NA GIŠBANŠURDINGIR-LIM
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
shoulder-ABL
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
-ABL
shoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

Vs. 22′ GIŠBANŠU]Rtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
3three-QUANcar AŠ-[R]Aplace-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


GIŠBANŠU]RDINGIR-LIM3AŠ-[R]Ada-a-i
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
three-QUANcarplace-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs. 23′ ] x x UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZ[U ] x x x ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS

UZUNÍG.GIGir-ḫa-a-ez-zi
liver-{(UNM)}to go around-3SG.PRS

Vs. 24′ ]x-zi nuCONNn a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ -p]í-nu-un [

nua-ku-wa-an-na
CONNnto drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. 25′ ]x-an-ma-aš-ša-an ḫi-[ ]x[

Vs. 26′ UZ]Umu-uḫ-ra-iš(sth. pertaining to the body)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C
[

UZ]Umu-uḫ-ra-iš
(sth. pertaining to the body)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C

Vs. 27′ ] iš-ta-na-[

Vs. 28′ ]x-pa [ Vs. bricht ab1

Rs. stark abgerieben mit Zeichenspuren von etwa 20 bzw. 22 Z.
1.7388770580292