Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.47 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
obv. i 1′ 1 [ … ]x-zi x[ … ]x x[ … ]x
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
obv. i 2′ [MUNUS.MEŠḫa-az-ga-r]a-za(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚ.MEŠ⸢UR.MAḪlion man-{(UNM)} ar-ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[MUNUS.MEŠḫa-az-ga-r]a-za | LÚ.MEŠ⸢UR.MAḪ | ar-ḫa⸣ |
---|---|---|
(female temple servant)-ABL (female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG} (female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | lion man-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
obv. i 3′ [pé-da-an-z]i(?)to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} 2 3three-QUANcar ⸢NINDA⸣.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} tar-na-ašto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP 〈〈x-zi〉〉(?)
[pé-da-an-z]i(?) | 3 | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | tar-na-aš | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} | three-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to let-{3SG.PST, 2SG.PST} half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
obv. i 4′ 3 [GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} š]u-un-na-zito become overfull-2SG.IMP 4 GE₆-zanight-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ša-ša-nu-⸢uš⸣siclamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL} [ti-an]-⸢zi⸣to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
§ 2′
[GALḪI.A-kán | š]u-un-na-zi | GE₆-za | ša-ša-nu-⸢uš⸣sic | [ti-an]-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to become overfull-2SG.IMP | night-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | lamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
obv. i 5′ 5 [lu-katto become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DINGIR-LUM(?)god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} N]A₄ZI.KINcult stele-{(UNM)} PA-NI PÚ-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
spring-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
§ 3′
[lu-kat | DINGIR-LUM(?) | N]A₄ZI.KIN | PA-NI PÚ | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | cult stele-{(UNM)} | -{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} spring-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
obv. i 6′ 6 [GIM-an(?)as-CNJ;
as-INTadv ḫa-me-eš]-ḫa-za(?)spring-{NOM.SG.C, VOC.SG};
spring-ABL;
spring-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
spring-{VOC.SG, ALL, STF} DÙ-⸢rito become-3SG.PRS.MP 7 PÚ⸣sicx-zi-⸢iz?⸣-pa-an-kán
[GIM-an(?) | ḫa-me-eš]-ḫa-za(?) | DÙ-⸢ri | |
---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | spring-{NOM.SG.C, VOC.SG} spring-ABL spring-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} spring-{VOC.SG, ALL, STF} | to become-3SG.PRS.MP |
obv. i 7′ [ta-ni-nu-an-z]i(?)to arrange-3PL.PRS 8 1?one-QUANcar ⸢UDU⸣?sheep-{(UNM)} x x x-ši
[ta-ni-nu-an-z]i(?) | 1? | ⸢UDU⸣? | ||
---|---|---|---|---|
to arrange-3PL.PRS | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
obv. i 8′ [ (4-5 signs?) ] (erasure) an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS 9
… | an-⸢da⸣ | a-ra-an-zi |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to arrive at-3PL.PRS to wash-3PL.PRS to raise-3PL.PRS |
obv. i 9′ [ (4-5 signs?) ]x 10 nu-kánCONNn=OBPk UDUsheep-{(UNM)} ⸢A⸣-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} PÚx-zi-⸢iz?⸣-pa [ (vacat?) ]
… | nu-kán | UDU | ⸢A⸣-NA | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | sheep-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. i 10′ [BAL-an-zito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS 11 š]u-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-e-šúalive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-an-dato cook-3PL.PRS.MP;
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} BAL-an-z[ito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS (vacat?) ]
[BAL-an-zi | š]u-up-pa | ḫu-e-šú | zé-an-da | BAL-an-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|
to rebel-3PL.PRS to change-3PL.PRS to pour a libation-3PL.PRS | to sleep-3SG.PRS.MP ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to cook-3PL.PRS.MP to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to rebel-3PL.PRS to change-3PL.PRS to pour a libation-3PL.PRS |
obv. i 11′ 12 [ (ca. 3-4 signs) ]EZ? x GAM-an-dabelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS;
to pour-INF [ (vacat?) ]
… | GAM-an-da | iš-ḫu-wa-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to pour-3PL.PRS to pour-INF |
obv. i 12′ 13 [n-QUANcar;
(unknown number)- BÁN?-{(UNM)} ZÌ.DA?flour-{(UNM)} n-QUANcar;
(unknown number)- DU]Gḫa-ni-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KAŠbeer-{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 14 [n-QUANcar;
(unknown number)- BÁN?-{(UNM)} ZÌ.DA?]flour-{(UNM)}
[n | BÁN? | ZÌ.DA? | n | DU]Gḫa-ni-ša-aš | KAŠ | GIŠZAG.GAR.RA-ni | [n | BÁN? | ZÌ.DA?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | -{(UNM)} | flour-{(UNM)} | -QUANcar (unknown number)- | scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | beer-{(UNM)} | offering table-D/L.SG | -QUANcar (unknown number)- | -{(UNM)} | flour-{(UNM)} |
obv. i 13′ [n-QUANcar;
(unknown number)- DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-š]a-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG 15 DUMU.MUNUSMEŠdaughter-{(UNM)} GURUNfruit-{(UNM)} pa-an-z[ito go-3PL.PRS 16 … ]
[n | DUG | KAŠ | aš-š]a-nu-ma-aš | DUMU.MUNUSMEŠ | GURUN | pa-an-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to provide for-VBN.GEN.SG | daughter-{(UNM)} | fruit-{(UNM)} | to go-3PL.PRS |
obv. i 14′ [ … DINGIR-L]UMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} GILIM-an-zito wreathe-3PL.PRS 17 GIŠZAG.GAR.RA(-)x[ … ]
… | DINGIR-L]UM | GILIM-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | to wreathe-3PL.PRS |
obv. i 15′ [ … UNMEŠ-n]a-an-zamankind-FNL(n).ALL ⸢GILIM⸣-an-zito wreathe-3PL.PRS 18 DINGIR-LUM-⸢ma⸣-[aš-kángod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} du-uš-kán-zi]to be happy-3PL.PRS 19
… | UNMEŠ-n]a-an-za | ⸢GILIM⸣-an-zi | DINGIR-LUM-⸢ma⸣-[aš-kán | du-uš-kán-zi] |
---|---|---|---|---|
mankind-FNL(n).ALL | to wreathe-3PL.PRS | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be happy-3PL.PRS |
obv. i 16′ [GIM-an-ma(?)as-CNJ;
as-INTadv ne?]-⸢ku⸣-uz-zito become night-3SG.PRS 20 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} BAL-[an-zito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS 21 … ]
[GIM-an-ma(?) | ne?]-⸢ku⸣-uz-zi | pé-ra-an | BAL-[an-zi | … |
---|---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | to become night-3SG.PRS | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to rebel-3PL.PRS to change-3PL.PRS to pour a libation-3PL.PRS |
obv. i 17′ [ … ]x-*an-zi* [ (vacat) ]
§ 4′
… | … | |
---|---|---|
obv. i 18′ 22 [ … ] 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- NAM.RAcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- NAM.RAḪI.Acaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)} GIŠ⸢TUKUL⸣.GÍ[D.DA‘long tool’-{(UNM)} … ]
… | 30 | NAM.RA | 10 | NAM.RAḪI.A | GIŠ⸢TUKUL⸣.GÍ[D.DA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | captive-{(UNM)} booty-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | captive-{(UNM)} booty-{(UNM)} | ‘long tool’-{(UNM)} |
obv. i 19′ [ … ]x ŠA É.GALpalace-{GEN.SG, GEN.PL} LÚSANGApriest-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- N[AM.RAḪI.Acaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)} … ]
… | ŠA É.GAL | LÚSANGA | 10 | N[AM.RAḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
palace-{GEN.SG, GEN.PL} | priest-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | captive-{(UNM)} booty-{(UNM)} |
obv. i 20′ [ … ]x TI [ (vacat) ]
§ 5′
… | … | |
---|---|---|
obv. i 21′ 23 [ … ] ⸢½?⸣one half-QUANcar BÁN-ia-{(UNM)} tar-ša-[anto dry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
dried meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ma-al-la-anto grind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to grind-2SG.IMP;
brains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} … ]
… | ⸢½?⸣ | BÁN-ia | tar-ša-[an | ma-al-la-an | … |
---|---|---|---|---|---|
one half-QUANcar | -{(UNM)} | to dry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} dried meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to grind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to grind-2SG.IMP brains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
obv. i 22′ [ … ]x TI LAM R[A? … ]
… | … | |
---|---|---|
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(breaks off)
§ 6′
… | … | |
---|---|---|
obv. ii 1′ 24 x[ … ]
§ 7′
… | |
---|---|
obv. ii 2′ 25 ⸢GIM⸣-a[nas-CNJ;
as-INTadv … ]
⸢GIM⸣-a[n | … |
---|---|
as-CNJ as-INTadv |
obv. ii 3′ x x[ … ]
… | ||
---|---|---|
obv. ii 4′ x[ … ]
… | |
---|---|
… | |
---|---|
obv. ii 6′ 3three-QUANcar x[ … ]
3 | … | |
---|---|---|
three-QUANcar |
obv. ii 7′ x[ … ]
(breaks off)
§ 8″
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
§ 9″
… | … | |||
---|---|---|---|---|
rev. vi 3′ 27 [GIM-an-maas-CNJ;
as-INTadv ḫa-me-eš-kán-za1 D]Ù-⸢ri⸣to become-3SG.PRS.MP 28 te-et-[ḫa-ito thunder-3SG.PRS 29 … ]
[GIM-an-ma | ḫa-me-eš-kán-za | … | D]Ù-⸢ri⸣ | te-et-[ḫa-i | … |
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | to become-3SG.PRS.MP | to thunder-3SG.PRS |
rev. vi 4′ [ … ]x x an-na-al-li-ú-u[šformer-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
former-D/L.SG;
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} … ]
… | an-na-al-li-ú-u[š | … | ||
---|---|---|---|---|
former-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} former-D/L.SG former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
rev. vi 5′ [ … 30 DUGḫar-ši-ia-a]l-⸢li⸣ḪI.A-iastorage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-D/L.SG TA NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
loaf-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} ge-nu-wa-an-zito open-3PL.PRS 31 … ]
… | DUGḫar-ši-ia-a]l-⸢li⸣ḪI.A-ia | TA NINDA.GUR₄.R[A | ge-nu-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
storage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel-D/L.SG | bread sacrificer-{a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} loaf-{a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} | to open-3PL.PRS |
rev. vi 6′ [ … ] pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP 32 DUGda-la-i-mi-eš(vessel)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C};
(vessel)-NOM.SG.C;
(vessel)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} [ … ]
… | pár-ši-ia | DUGda-la-i-mi-eš | … |
---|---|---|---|
to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | (vessel)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} (vessel)-NOM.SG.C (vessel)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
rev. vi 7′ [ … ZÌ.D]A?flour-{(UNM)} ⸢1one-QUANcar DUGḫa-ni-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KAŠbeer-{(UNM)} G[IŠZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} 33 … ]
… | ZÌ.D]A? | ⸢1 | DUGḫa-ni-ša-aš | KAŠ | G[IŠZAG.GAR.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
flour-{(UNM)} | one-QUANcar | scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | beer-{(UNM)} | offering table-{(UNM)} |
rev. vi 8′ [ … ] KAŠbeer-{(UNM)} aš-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG 34 NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} … ]
… | KAŠ | aš-nu-ma-aš | NINDA.GUR₄.R[A | … |
---|---|---|---|---|
beer-{(UNM)} | to provide for-VBN.GEN.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
rev. vi 9′ [GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}2 šu-un-na-an-z]ito fill-3PL.PRS 35 ḫal-zi-ia-rito call-3SG.PRS.MP 36 [ … ]
[GALḪI.A | … | šu-un-na-an-z]i | ḫal-zi-ia-ri | … |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to fill-3PL.PRS | to call-3SG.PRS.MP |
rev. vi 10′ [ … DU]Gḫar-šistorage vessel-{D/L.SG, STF} pé-danₓ-z[ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} 37 … ]
§ 10″
… | DU]Gḫar-ši | pé-danₓ-z[i | … |
---|---|---|---|
storage vessel-{D/L.SG, STF} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
rev. vi 11′ 38 [ … NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} DUGḫar-ši(-)[ … ]
… | NINDA.GU]R₄.RA | … | |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
rev. vi 12′ [ … ]x-⸢un?⸣ Ú-U[Lnot-NEG … ]
… | Ú-U[L | … | |
---|---|---|---|
not-NEG |
rev. vi 13′ [MUNUS.MEŠḫa-az-ka-r]a-i-ia-za(?)(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} pé-danₓ-z[ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} 39 … ]
[MUNUS.MEŠḫa-az-ka-r]a-i-ia-za(?) | pé-danₓ-z[i | … |
---|---|---|
(female temple servant)-ABL (female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG} (female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
rev. vi 14′ [ … pé-da-a]n(?)place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to send-3SG.PST ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS 40 [ … ]
… | pé-da-a]n(?) | ḫar-kán-zi | … |
---|---|---|---|
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to send-3SG.PST | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
rev. vi 15′ [ … ]x-an-zi 41 [ … ]
(breaks off)
… | … | |
---|---|---|