Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.47 (2021-12-31)

§ 1′

obv. i 1′ 1 [ ]x-zi x[ ]x x[ ]x

obv. i 2′ [MUNUS.MEŠḫa-az-ga-r]a-za(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
LÚ.MEŠUR.MAḪlion man-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

[MUNUS.MEŠḫa-az-ga-r]a-zaLÚ.MEŠUR.MAḪar-ḫa
(female temple servant)-ABL
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
lion man-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

obv. i 3′ [pé-da-an-z]i(?)to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
2 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
tar-na-ašto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
〈〈x-zi〉〉(?)

[pé-da-an-z]i(?)3NINDA.GUR₄.RAtar-na-ašpár-ši-ia
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

obv. i 4′ 3 [GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
š]u-un-na-zito become overfull-2SG.IMP 4 GE₆-zanight-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ša-ša-nu-siclamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[ti-an]-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


§ 2′

[GALḪI.A-kánš]u-un-na-ziGE₆-zaša-ša-nu-sic[ti-an]-zi
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to become overfull-2SG.IMPnight-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
at night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
lamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. i 5′ 5 [lu-katto become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
DINGIR-LUM(?)god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
N]A₄ZI.KINcult stele-{(UNM)} PA-NI -{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
spring-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


§ 3′

[lu-katDINGIR-LUM(?)N]A₄ZI.KINPA-NI ti-an-zi
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
cult stele-{(UNM)}-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
spring-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. i 6′ 6 [GIM-an(?)as-CNJ;
as-INTadv
ḫa-me-eš]-ḫa-za(?)spring-{NOM.SG.C, VOC.SG};
spring-ABL;
spring-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
spring-{VOC.SG, ALL, STF}
-rito become-3SG.PRS.MP 7 sicx-zi-iz?-pa-an-kán

[GIM-an(?)ḫa-me-eš]-ḫa-za(?)-ri
as-CNJ
as-INTadv
spring-{NOM.SG.C, VOC.SG}
spring-ABL
spring-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
spring-{VOC.SG, ALL, STF}
to become-3SG.PRS.MP

obv. i 7′ [ta-ni-nu-an-z]i(?)to arrange-3PL.PRS 8 1?one-QUANcar UDU?sheep-{(UNM)} x x x-ši

[ta-ni-nu-an-z]i(?)1?UDU?
to arrange-3PL.PRSone-QUANcarsheep-{(UNM)}

obv. i 8′ [ (4-5 signs?) ] (erasure) an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS
9

an-daa-ra-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to arrive at-3PL.PRS
to wash-3PL.PRS
to raise-3PL.PRS

obv. i 9′ [ (4-5 signs?) ]x 10 nu-kánCONNn=OBPk UDUsheep-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x-zi-iz?-pa [ (vacat?) ]

nu-kánUDUA-NA
CONNn=OBPksheep-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. i 10′ [BAL-an-zito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS
11 š]u-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-šúalive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-an-dato cook-3PL.PRS.MP;
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
BAL-an-z[ito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS
(vacat?) ]

[BAL-an-ziš]u-up-paḫu-e-šúzé-an-daBAL-an-z[i
to rebel-3PL.PRS
to change-3PL.PRS
to pour a libation-3PL.PRS
to sleep-3SG.PRS.MP
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to cook-3PL.PRS.MP
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to rebel-3PL.PRS
to change-3PL.PRS
to pour a libation-3PL.PRS

obv. i 11′ 12 [ (ca. 3-4 signs) ]EZ? x GAM-an-dabelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS;
to pour-INF
[ (vacat?) ]

GAM-an-daiš-ḫu-wa-an-zi
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to pour-3PL.PRS
to pour-INF

obv. i 12′ 13 [n-QUANcar;
(unknown number)-
BÁN?-{(UNM)} ZÌ.DA?flour-{(UNM)} n-QUANcar;
(unknown number)-
DU]Gḫa-ni-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer-{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 14 [n-QUANcar;
(unknown number)-
BÁN?-{(UNM)} ZÌ.DA?]flour-{(UNM)}

[nBÁN?ZÌ.DA?nDU]Gḫa-ni-ša-ašKAŠGIŠZAG.GAR.RA-ni[nBÁN?ZÌ.DA?]
-QUANcar
(unknown number)-
-{(UNM)}flour-{(UNM)}-QUANcar
(unknown number)-
scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
beer-{(UNM)}offering table-D/L.SG-QUANcar
(unknown number)-
-{(UNM)}flour-{(UNM)}

obv. i 13′ [n-QUANcar;
(unknown number)-
DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} aš-š]a-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG 15 DUMU.MUNUSMEŠdaughter-{(UNM)} GURUNfruit-{(UNM)} pa-an-z[ito go-3PL.PRS 16 ]

[nDUGKAŠaš-š]a-nu-ma-ašDUMU.MUNUSMEŠGURUNpa-an-z[i
-QUANcar
(unknown number)-
vessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}to provide for-VBN.GEN.SGdaughter-{(UNM)}fruit-{(UNM)}to go-3PL.PRS

obv. i 14′ [ DINGIR-L]UMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
GILIM-an-zito wreathe-3PL.PRS 17 GIŠZAG.GAR.RA(-)x[ ]

DINGIR-L]UMGILIM-an-zi
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
to wreathe-3PL.PRS

obv. i 15′ [ UNMEŠ-n]a-an-zamankind-FNL(n).ALL GILIM-an-zito wreathe-3PL.PRS 18 DINGIR-LUM-ma-[aš-kángod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
du-uš-kán-zi]to be happy-3PL.PRS 19

UNMEŠ-n]a-an-zaGILIM-an-ziDINGIR-LUM-ma-[aš-kándu-uš-kán-zi]
mankind-FNL(n).ALLto wreathe-3PL.PRSgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be happy-3PL.PRS

obv. i 16′ [GIM-an-ma(?)as-CNJ;
as-INTadv
ne?]-ku-uz-zito become night-3SG.PRS 20 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
BAL-[an-zito rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS;
to pour a libation-3PL.PRS
21 ]

[GIM-an-ma(?)ne?]-ku-uz-zipé-ra-anBAL-[an-zi
as-CNJ
as-INTadv
to become night-3SG.PRSbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to rebel-3PL.PRS
to change-3PL.PRS
to pour a libation-3PL.PRS

obv. i 17′ [ ]x-*an-zi* [ (vacat) ]


§ 4′

obv. i 18′ 22 [ ] 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
NAM.RAcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAḪI.Acaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
GIŠTUKUL.GÍ[D.DA‘long tool’-{(UNM)} ]

30NAM.RA10NAM.RAḪI.AGIŠTUKUL.GÍ[D.DA
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
‘long tool’-{(UNM)}

obv. i 19′ [ ]x ŠA É.GALpalace-{GEN.SG, GEN.PL} SANGApriest-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
N[AM.RAḪI.Acaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
]

ŠA É.GALSANGA10N[AM.RAḪI.A
palace-{GEN.SG, GEN.PL}priest-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}

obv. i 20′ [ ]x TI [ (vacat) ]


§ 5′

obv. i 21′ 23 [ ] ½?one half-QUANcar BÁN-ia-{(UNM)} tar-ša-[anto dry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
dried meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ma-al-la-anto grind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to grind-2SG.IMP;
brains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
]

½?BÁN-iatar-ša-[anma-al-la-an
one half-QUANcar-{(UNM)}to dry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
dried meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-GN.ACC.SG.C
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to grind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to grind-2SG.IMP
brains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

obv. i 22′ [ ]x TI LAM R[A? ]

obv. i 23′ [ ]x A x[ ]

obv. i 24′ [ ] x [ ]

(breaks off)

§ 6′

obv. ii 1′ 24 x[ ]


§ 7′

obv. ii 2′ 25 GIM-a[nas-CNJ;
as-INTadv
]

GIM-a[n
as-CNJ
as-INTadv

obv. ii 3′ x x[ ]

obv. ii 4′ x[ ]

obv. ii 5′ kiš-x[ ]

obv. ii 6′ 3three-QUANcar x[ ]

3
three-QUANcar

obv. ii 7′ x[ ]

(breaks off)

§ 8″

rev. vi 1′ 26 [ ] x [ ]

rev. vi 2′ [ ]x x x[ ]


§ 9″

rev. vi 3′ 27 [GIM-an-maas-CNJ;
as-INTadv
ḫa-me-eš-kán-za1 D]Ù-rito become-3SG.PRS.MP 28 te-et-[ḫa-ito thunder-3SG.PRS 29 ]

[GIM-an-maḫa-me-eš-kán-zaD]Ù-rite-et-[ḫa-i
as-CNJ
as-INTadv
to become-3SG.PRS.MPto thunder-3SG.PRS

rev. vi 4′ [ ]x x an-na-al-li-ú-u[šformer-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
former-D/L.SG;
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
]

an-na-al-li-ú-u[š
former-{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
former-D/L.SG
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

rev. vi 5′ [ 30 DUGḫar-ši-ia-a]l-liḪI.A-iastorage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-D/L.SG
TA NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
loaf-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
ge-nu-wa-an-zito open-3PL.PRS 31 ]

DUGḫar-ši-ia-a]l-liḪI.A-iaTA NINDA.GUR₄.R[Age-nu-wa-an-zi
storage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-D/L.SG
bread sacrificer-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
loaf-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to open-3PL.PRS

rev. vi 6′ [ ] pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
32 DUGda-la-i-mi-eš(vessel)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C};
(vessel)-NOM.SG.C;
(vessel)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
[ ]

pár-ši-iaDUGda-la-i-mi-eš
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
(vessel)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}
(vessel)-NOM.SG.C
(vessel)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

rev. vi 7′ [ ZÌ.D]A?flour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḫa-ni-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer-{(UNM)} G[ZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} 33 ]

ZÌ.D]A?1DUGḫa-ni-ša-ašKAŠG[ZAG.GAR.RA
flour-{(UNM)}one-QUANcarscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
beer-{(UNM)}offering table-{(UNM)}

rev. vi 8′ [ ] KAŠbeer-{(UNM)} aš-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG 34 NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
]

KAŠaš-nu-ma-ašNINDA.GUR₄.R[A
beer-{(UNM)}to provide for-VBN.GEN.SGbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

rev. vi 9′ [GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
2 šu-un-na-an-z]ito fill-3PL.PRS 35 ḫal-zi-ia-rito call-3SG.PRS.MP 36 [ ]

[GALḪI.Ašu-un-na-an-z]iḫal-zi-ia-ri
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to fill-3PL.PRSto call-3SG.PRS.MP

rev. vi 10′ [ DU]Gḫar-šistorage vessel-{D/L.SG, STF} pé-danₓ-z[ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
37 ]


§ 10″

DU]Gḫar-šipé-danₓ-z[i
storage vessel-{D/L.SG, STF}to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

rev. vi 11′ 38 [ NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
DUGḫar-ši(-)[ ]

NINDA.GU]R₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

rev. vi 12′ [ ]x-un? Ú-U[Lnot-NEG ]

Ú-U[L
not-NEG

rev. vi 13′ [MUNUS.MEŠḫa-az-ka-r]a-i-ia-za(?)(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pé-danₓ-z[ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
39 ]

[MUNUS.MEŠḫa-az-ka-r]a-i-ia-za(?)pé-danₓ-z[i
(female temple servant)-ABL
(female temple servant)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(female temple servant)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

rev. vi 14′ [ pé-da-a]n(?)place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to send-3SG.PST
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
40 [ ]

pé-da-a]n(?)ḫar-kán-zi
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to send-3SG.PST
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

rev. vi 15′ [ ]x-an-zi 41 [ ]

(breaks off)

Or analogous expression.
Or analogous expression.
1.9030311107635