Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.36 (2021-12-31)

Vs. lk. Kol. 1 ]x MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat-NOM.SG(UNM);
he-goat-ACC.SG(UNM);
he-goat-D/L.SG(UNM)
an-datherein-ADV;
-POSP;
inside-PREV
x[ ]

MÁŠ.GALḪI.Aan-da
he-goat-NOM.SG(UNM)
he-goat-ACC.SG(UNM)
he-goat-D/L.SG(UNM)
therein-ADV
-POSP
inside-PREV

Vs. lk. Kol. 2 LÚ.M]MUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) 2two-QUANcar UGULAsupervisor-NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠNA.[GADshepherd-GEN.PL(UNM) p]é-ra-anbefore-PREV e-[ša-an-ta-ri]to sit-3PL.PRS.MP

LÚ.M]MUḪALDIM2UGULALÚ.MEŠNA.[GADp]é-ra-ane-[ša-an-ta-ri]
cook-NOM.PL(UNM)two-QUANcarsupervisor-NOM.PL(UNM)shepherd-GEN.PL(UNM)before-PREVto sit-3PL.PRS.MP

Vs. lk. Kol. 3 ] 3three-QUANcar MEhundred-QUANcar 50-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-GEN.SG(UNM) ḫu-u-kán-na-ašslaughter-GEN.SG

3ME50MÁŠ.GALḫu-u-kán-na-aš
three-QUANcarhundred-QUANcar-QUANcarhe-goat-GEN.SG(UNM)slaughter-GEN.SG

Vs. lk. Kol. 4 EGIR?-p]aagain-ADV;
again-POSP;
again-PREV
da-a-u-wa-x[ ḫu-u-m]a?-ancompletely-ADV 3-ŠÚthrice-QUANmul ḫu-u-[kán-zi]-3PL.PRS


EGIR?-p]aḫu-u-m]a?-an3-ŠÚḫu-u-[kán-zi]
again-ADV
again-POSP
again-PREV
completely-ADVthrice-QUANmul-3PL.PRS

Vs. lk. Kol. 5 ]x-kán pa-a-[iz-z]ito go-3SG.PRS


pa-a-[iz-z]i
to go-3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 6 LUGAL]-ušking-NOM.SG.C ti-ia-z[ito step-3SG.PRS -a]n BAL-tito pour a libation-3SG.PRS


LUGAL]-ušti-ia-z[iBAL-ti
king-NOM.SG.Cto step-3SG.PRSto pour a libation-3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 7 LUGAL]-ušking-NOM.SG.C ti-ia-[zito step-3SG.PRS ]

LUGAL]-ušti-ia-[zi
king-NOM.SG.Cto step-3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 8 ]x ši-ip-pa-an-d[a-an-zito pour a libation-3PL.PRS 1one-QUANcar U]DUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) x[ ]

ši-ip-pa-an-d[a-an-zi1U]DU1GU₄NIGA
to pour a libation-3PL.PRSone-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)fat-ACC.SG(UNM)

Vs. lk. Kol. 9 n+]2-QUANcar GU₄AMAR.MAḪyoung bull-NOM.SG(UNM);
young bull-ACC.SG(UNM);
young bull-GEN.SG(UNM);
young bull-D/L.SG(UNM)
x[ ] [ ]x[ ]

n+]2GU₄AMAR.MAḪ
-QUANcaryoung bull-NOM.SG(UNM)
young bull-ACC.SG(UNM)
young bull-GEN.SG(UNM)
young bull-D/L.SG(UNM)

Vs. lk. Kol. 10 ]x-ar 1one-QUANcar UDU!sheep-NOM.SG(UNM);
sheep-ACC.SG(UNM);
sheep-GEN.SG(UNM);
sheep-D/L.SG(UNM)
NIGAfat-NOM.SG(UNM);
fat-ACC.SG(UNM);
fat-GEN.SG(UNM);
fat-D/L.SG(UNM)
1one-QUANcar [ ]x 2?[two-QUANcar ]

1UDU!NIGA12?[
one-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)
sheep-ACC.SG(UNM)
sheep-GEN.SG(UNM)
sheep-D/L.SG(UNM)
fat-NOM.SG(UNM)
fat-ACC.SG(UNM)
fat-GEN.SG(UNM)
fat-D/L.SG(UNM)
one-QUANcartwo-QUANcar

Vs. lk. Kol. 11 ḪUR.SAGḪI].Amountain-ACC.PL(UNM);
mountain-D/L.PL(UNM)
URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) ŠUMḪI.Aname-D/L.PL(UNM) Da-la-a-[-DN.GEN.SG ḫu-u-ma-an-da-aš]every; whole-QUANall.GEN.SG

ḪUR.SAGḪI].AURUḪA-AT-TIŠUMḪI.ADa-la-a-[ḫu-u-ma-an-da-aš]
mountain-ACC.PL(UNM)
mountain-D/L.PL(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)name-D/L.PL(UNM)-DN.GEN.SGevery
whole-QUANall.GEN.SG

Vs. lk. Kol. 12 ] ḪUR.SAGḪI.Amountain-D/L.PL(UNM) ÍDMEŠriver-D/L.PL(UNM) [ ]


ḪUR.SAGḪI.AÍDMEŠ
mountain-D/L.PL(UNM)river-D/L.PL(UNM)

Vs. lk. Kol. 13 ]x 2two-QUANcar SILA₄lamb-ACC.PL(UNM) É.ŠÀinner chamber-D/L.SG(UNM) KÙ.GApure-D/L.SG(UNM) ši-i[p-pa-an-da-an-zi]to pour a libation-3PL.PRS


2SILA₄É.ŠÀKÙ.GAši-i[p-pa-an-da-an-zi]
two-QUANcarlamb-ACC.PL(UNM)inner chamber-D/L.SG(UNM)pure-D/L.SG(UNM)to pour a libation-3PL.PRS

Vs. lk. Kol. 14 -m]a?-aš-ma Dkar-zi-DN.D/L.SG Dḫa-pa-[an-ta-li-ia]-DN.D/L.SG

Dkar-ziDḫa-pa-[an-ta-li-ia]
-DN.D/L.SG-DN.D/L.SG

Vs. lk. Kol. 15 ]x pé-en-ni-ia-an-z[ito drive there-3PL.PRS ]

pé-en-ni-ia-an-z[i
to drive there-3PL.PRS

Vs. lk. Kol. 16 ]x ap-pa-an-z[ito be finished-3PL.PRS ]


Vs. bricht ab

ap-pa-an-z[i
to be finished-3PL.PRS

Rs. lk. Kol. 1′ ]x x x[ ]x[ ]

Rs. lk. Kol. 2′ p]é?--ša-na-[ ]

Rs. lk. Kol. 3′ ]x x[ ]

Rs. lk. Kol. 4′ ]x[ ]

Ende Rs.

1.6517269611359