Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [nu-kánCONNn=OBPk LÚSAG]I.⸢A⸣cupbearer-NOM.SG(UNM) D[UG?ḫa-ni-iš-ša-zascooping bowl-ABL GEŠTIN]wine-ACC.SG(UNM)
[nu-kán | LÚSAG]I.⸢A⸣ | D[UG?ḫa-ni-iš-ša-za | GEŠTIN] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | cupbearer-NOM.SG(UNM) | scooping bowl-ABL | wine-ACC.SG(UNM) |
2′ [le-el-ḫu-u-wa]-⸢a⸣-ito pour (out)-3SG.PRS nuCONNn LUGAL-⸢i⸣king-D/L.SG [pé-eš-ke-ez-zi]to give-3SG.PRS.IMPF
[le-el-ḫu-u-wa]-⸢a⸣-i | nu | LUGAL-⸢i⸣ | [pé-eš-ke-ez-zi] |
---|---|---|---|
to pour (out)-3SG.PRS | CONNn | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS.IMPF |
3′ [LUGAL-uš-ma]-kánking-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk A-NA GÌR.GÁN(vessel)-…:D/L.SG K[Ù.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) an-da]-POSP;
inside-PREV
[LUGAL-uš-ma]-kán | A-NA GÌR.GÁN | K[Ù.BABBAR | an-da] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk | (vessel)-… D/L.SG | silver-GEN.SG(UNM) | -POSP inside-PREV |
4′ [ši-pa-a]n!-⸢za⸣-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF LÚMEŠ˽BALAG.[DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ḫu-u-pé-eš-kán-zi-pát]to play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF=FOC
[ši-pa-a]n!-⸢za⸣-ke-ez-zi | LÚMEŠ˽BALAG.[DI | ḫu-u-pé-eš-kán-zi-pát] |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF | BALAG.DI player-NOM.PL(UNM) | to play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF=FOC |
5′ [SÌR-R]U-iato sing-3PL.PRS=CNJadd nuCONNn Dḫé-pát-DN.HURR.ABS ši-pa-an-[tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
[SÌR-R]U-ia | nu | Dḫé-pát | ši-pa-an-[ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|
to sing-3PL.PRS=CNJadd | CONNn | -DN.HURR.ABS | to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
6′ [EGI]R-⸢ŠU⸣-maafterwards-ADV=CNJctr Di-lu-wa-ru-DN.HURR.ABS zi-im-m[i-ig-ga-ni]-DN.HURR.ABS
[EGI]R-⸢ŠU⸣-ma | Di-lu-wa-ru | zi-im-m[i-ig-ga-ni] |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS |
7′ [ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA〈〈DUR₅〉〉-ialoaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-ma]afterwards-ADV=CNJctr
[ši-p]a-an-ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA〈〈DUR₅〉〉-ia | pár-ši-i[a | EGIR-ŠU-ma] |
---|---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to break-3SG.PRS.MP | afterwards-ADV=CNJctr |
8′ [Dt]i-ia-a-ri-DN.HURR.ABS ma-a-nu-uz-zi-GN.HURR.ABS.SG
[Dt]i-ia-a-ri | ma-a-nu-uz-zi | ši-pa-[an-ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA-ia] |
---|---|---|---|---|
-DN.HURR.ABS | -GN.HURR.ABS.SG | to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd |
9′ [pár-ši]-iato break-3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dti-ia-ri-DN.HURR.ABS d[a-i-pu-un-ni](mng. unkn.)-HURR.ABS.SG
[pár-ši]-ia | EGIR-ŠU-ma | Dti-ia-ri | d[a-i-pu-un-ni] |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP | afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | (mng. unkn.)-HURR.ABS.SG |
10′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ialoaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP E[GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Da-la-ne]-DN.HURR.ABS
[ši-pa-a]n-ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA-ia | pár-ši-ia | E[GIR-ŠU-ma | Da-la-ne] |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to break-3SG.PRS.MP | afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS |
11′ [ne-nu-wa-a]rof Ninuwa(?)-HURR.ABS.SG
[ne-nu-wa-a]r | ši-pa-an-ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA-ia | p[ár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|
of Ninuwa(?)-HURR.ABS.SG | to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to break-3SG.PRS.MP |
12′ [EGIR-Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr Da-la-ne-DN.HURR.ABS la-an-ku-n[e(offering term)-HURR.ABS.SG
[EGIR-Š]U-ma | Da-la-ne | la-an-ku-n[e | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | (offering term)-HURR.ABS.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
13′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA-i]aloaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nuCONNn NINDA.GUR₄.RAḪI.⸢A⸣loaf-ACC.PL(UNM) [ku-i-e-eš]which-REL.ACC.PL.C
[1 | NINDA.GUR₄.RA-i]a | pár-ši-ia | nu | NINDA.GUR₄.RAḪI.⸢A⸣ | [ku-i-e-eš] |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to break-3SG.PRS.MP | CONNn | loaf-ACC.PL(UNM) | which-REL.ACC.PL.C |
14′ [pár-ši-ia-a]n-na-ito break-3SG.PRS.IMPF na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP z[i-ik-ke-ez-zi]to sit-3SG.PRS.IMPF
[pár-ši-ia-a]n-na-i | na-aš | PA-NI DINGIR-LIM | z[i-ik-ke-ez-zi] |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | god-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3SG.PRS.IMPF |
15′ [nuCONNn ma-aḫ-ḫa-a]nas-ADV 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ta-ru-up-ta-[ri-3SG.PRS.MP nuCONNn LUGAL-i]king-D/L.SG
[nu | ma-aḫ-ḫa-a]n | 7 | NINDA.GUR₄.RA | ta-ru-up-ta-[ri | nu | LUGAL-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | as-ADV | seven-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) | -3SG.PRS.MP | CONNn | king-D/L.SG |
16′ [a-ku-wa-an-n]ato drink-INF pí-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn 1one-QUANcar LÚ˽⸢BALAG⸣.[DIBALAG.DI player-NOM.SG(UNM) ša-ú-wa-a-tar]horn-LUW.ACC.SG
[a-ku-wa-an-n]a | pí-an-zi | nu | 1 | LÚ˽⸢BALAG⸣.[DI | ša-ú-wa-a-tar] |
---|---|---|---|---|---|
to drink-INF | to give-3PL.PRS | CONNn | one-QUANcar | BALAG.DI player-NOM.SG(UNM) | horn-LUW.ACC.SG |
17′ [ (-)pa-ra]-⸢a⸣-i a-pé-e-mahe-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr (Rasur) ḫu-u-p[í-iš-kán-zi-pát]to oscillate (producing music)-3PL.PRS.IMPF=FOC
… | a-pé-e-ma | ḫu-u-p[í-iš-kán-zi-pát] | |
---|---|---|---|
he-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr | to oscillate (producing music)-3PL.PRS.IMPF=FOC |
18′ [ ] SÌ[R-RU-ia]to sing-3PL.PRS=CNJadd
Text bricht ab – nach Autographie Kolumnenende
… | SÌ[R-RU-ia] |
---|---|
to sing-3PL.PRS=CNJadd |