Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.11 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
4′ [ ]x a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS Ékip-pu-uš(cult building):ACC.PL.C
| … | a-ra-an-zi | Ékip-pu-uš | |
|---|---|---|---|
| to arrive at 3PL.PRS | (cult building) ACC.PL.C |
5′ [ -i]a-an-te-eš GIŠḫal-ma-aš-šu-ut-ti-ušthrone:D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC
| … | GIŠḫal-ma-aš-šu-ut-ti-uš | |
|---|---|---|
| throne D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC |
| … | |
|---|---|
7′ [ Ék]ip-pí(cult building):D/L.SG pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
| … | Ék]ip-pí | pé-e-da-an-zi |
|---|---|---|
| (cult building) D/L.SG | to take 3PL.PRS |
8′ [ t]a-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS
| … | t]a-ni-nu-wa-an-zi |
|---|---|
| to arrange 3PL.PRS |
9′ [ ]x ki-iš-ša-anthus:DEMadv ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | ki-iš-ša-an | ši-ip-pa-an-ti | |
|---|---|---|---|
| thus DEMadv | to pour a libation 3SG.PRS |
10′ [ A-N]A DUTUSolar deityD/L.SG URUa-ri-in-na:GN.GEN.SG(UNM)
| … | A-N]A DUTU | URUa-ri-in-na |
|---|---|---|
| Solar deityD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
11′ [Dme-ez-z]u-ul-la:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)
| [Dme-ez-z]u-ul-la |
|---|
DN.ACC.SG(UNM) DN.GEN.SG(UNM) DN.D/L.SG(UNM) |
12′ [ Dzi-i]n-⸢tu⸣-ḫi-ia:DN.D/L.SG ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | Dzi-i]n-⸢tu⸣-ḫi-ia | ši-ip-pa-an-ti |
|---|---|---|
DN.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
13′ [ ]-an-zi NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-a[n-zi]to break:3PL.PRS
| … | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-a[n-zi] | |
|---|---|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM) | to break 3PL.PRS |
14′ [GALḪI.A-k]áncup:ACC.PL(UNM)=OBPk IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage)INS;
(beverage)ABL šu-u[n-na-an-zi]to fill:3PL.PRS
| [GALḪI.A-k]án | IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN | šu-u[n-na-an-zi] |
|---|---|---|
| cup ACC.PL(UNM)=OBPk | (beverage)INS (beverage)ABL | to fill 3PL.PRS |
15′ [ ]x 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM);
bread:NOM.PL(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) [ ]
| … | 2 | NINDA | ZÌ.DA | ½ | BÁN | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | bread ACC.PL(UNM) bread NOM.PL(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | GEN.SG(UNM) |
16′ [ ]x 3three:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) aš-ša-nu-u[m-ma-aš]to provide for:VBN.GEN.SG
| … | 3 | DUG | KAŠ | aš-ša-nu-u[m-ma-aš] | |
|---|---|---|---|---|---|
| three QUANcar | vessel ACC.PL(UNM) vessel NOM.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | to provide for VBN.GEN.SG |
17′ [ ]x MUNUS.MEŠSÌR-iafemale singer:NOM.PL(UNM)=CNJadd;
female singer:GEN.PL(UNM)=CNJadd;
female singer:D/L.PL(UNM)=CNJadd;
female singer:ACC.PL(UNM)=CNJadd [ ]
| … | MUNUS.MEŠSÌR-ia | … | |
|---|---|---|---|
| female singer NOM.PL(UNM)=CNJadd female singer GEN.PL(UNM)=CNJadd female singer D/L.PL(UNM)=CNJadd female singer ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Text bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|