Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.61 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ URUz]i-it-ḫa-ra-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUz]i-it-ḫa-ra |
---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
… | KI.MIN |
---|---|
ditto-ADV |
lk. Kol. 4′ ] x EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
… | EGIR | SIG₅ | |
---|---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
Ca. 3 Zeilen unbeschrieben, danach bricht die lk. Kol. ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 2′ I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} [
I-NA É | DINGIR-LIM | … |
---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
r. Kol. 3′ nu-zaCONNn=REFL DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} a-pad-d[a-
nu-za | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|
CONNn=REFL | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 4′ nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.[SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP
nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.[SIG₅-du |
---|---|---|
CONNn | cave duck-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP |
r. Kol. 5′ ma-a-anas- ke-e-e[zthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
ma-a-an | ke-e-e[z |
---|---|
as- | this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} |
r. Kol. 6′ I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} x[
I-NA É | DINGIR-LIM | |
---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
r. Kol. 7′ ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} TUKU.TUK[U-at-tianger-D/L.SG
ŠÀ | É | DINGIR-LIM | TUKU.TUK[U-at-ti |
---|---|---|---|
therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | anger-D/L.SG |
r. Kol. 8′ A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ik-[
A-NA DINGIRMEŠ | |
---|---|
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 9′ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pa-ra-[
É | DINGIR-LIM | |
---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
r. Kol. 10′ nuCONNn ma-a-anas- a-aš-[
nu | ma-a-an | |
---|---|---|
CONNn | as- |
r. Kol. 11′ nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} MUŠEN˽ḪU[R-RIcave duck-{(UNM)}
nu | IGI-zi | MUŠEN˽ḪU[R-RI |
---|---|---|
CONNn | -{(ABBR)} to see- to see-3SG.PRS to see-3PL.PRS front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | cave duck-{(UNM)} |
r. Kol. 12′ IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS [
IGI-zi | SIG₅ | … |
---|---|---|
-{(ABBR)} to see- to see-3SG.PRS to see-3PL.PRS front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
r. Kol. 13′ IGI-an-⸢da⸣opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [
IGI-an-⸢da⸣ | … |
---|---|
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Die r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|