Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.56 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ [ ] GIG-šislice-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
ill-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
female patient-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
patient-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
disease-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
x[

GIG-ši
slice-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ill-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
female patient-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
patient-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
disease-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 2′ [ p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
a-ra-x[

p]a-ra-a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 3′ [ ]x EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅-du[to become unfavourable-3SG.IMP

EGIR-maNU.SIG₅-du[
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP

Vs. I 4′ [ ] 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
SUMEŠ[-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}


12ŠÀDIRSIG₅EGIRSUMEŠ[
twelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}

Vs. I 5′ [ Š]U.GI-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
old-{(UNM)};
old man-{(UNM)};
old woman-{(UNM)}
ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
[

Š]U.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
old-{(UNM)}
old man-{(UNM)}
old woman-{(UNM)}
-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. I 6′ [ .R]A ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto give-3SG.PST [

ME-ašna-atpa-an-ga-u-ipa-iš
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}much-D/L.SG
people-D/L.SG
to give-3SG.PST

Vs. I 7′ [ ]KAM DDAGThrone deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} GUB-išto rise-3SG.PST pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG
a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

DDAGGUB-išpár-na-aša-aš-šuME-aš
Throne deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}to rise-3SG.PSThouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house-GEN.SG
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 8′ [ ] UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day-{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
3KAMthree-QUANcar DINGIR-LIM-zagod-ABL;
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
kar-pí-inanger-ACC.SG.C [

UD3KAMDINGIR-LIM-zaEGIR-anar-ḫakar-pí-in
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day-{(UNM)}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
three-QUANcargod-ABL
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
anger-ACC.SG.C

Vs. I 9′ nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
SIG₅-u-igood-D/L.SG SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


nu-kánan-daSIG₅-u-iSIG₅
CONNn=OBPkto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
good-D/L.SGgood-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. I Ende Vs. I

Rs. IV


Rs. IV 1 IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
IŠ-TU SUMEŠ-{ABL, INS};
(flesh) omen-{ABL, INS};
meat-{ABL, INS}
nuCONNn ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
SUM[-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
x[

IGI-an-daIŠ-TU SUMEŠnušiziSUM[
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-{ABL, INS}
(flesh) omen-{ABL, INS}
meat-{ABL, INS}
CONNn(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}

Rs. IV 2 IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
*ni*(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
GÙB-zato the left-ADV;
left side-ABL;
left side-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
state of being left-{(UNM)};
left-{(UNM)}
RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
zi-x[

IGI-ziSUMEŠ*ni*šikeKASKALGÙB-zaRA-IṢ
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
road-{(UNM)}
to set on the road-3SG.PRS
to the left-ADV
left side-ABL
left side-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
state of being left-{(UNM)}
left-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}

Rs. IV 3 EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SAG.ME(technical term of extispicy)-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


EGIRSUMEŠSAG.MENU.SIG₅
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
(technical term of extispicy)-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. IV 4 IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman-{ABL, INS} ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
[

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅
old woman-{ABL, INS}-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs. IV 5 DINGIR-LI]M-zagod-ABL;
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
DA.BI-anevery; whole-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
every; whole-QUANall.D/L.SG
ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
TI-tar-ralife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

DINGIR-LI]M-zaDA.BI-anZI-anTI-tar-raME-aš
god-ABL
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
every
whole-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
every
whole-QUANall.D/L.SG
soul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 6 [ ]xKAM a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} [

a-aš-šuME-anna-atDINGIR.MAḪ
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take-PTCP.ACC.SG.C
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-PTCP.ACC.SG.C
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}Mother-goddess-{(UNM)}

Rs. IV 7 [ ]KAM ḪULto do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)};
evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS
ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
S[UD-li₁₂empty-{(UNM)};
empty-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}


ḪULME-annu-kánan-daS[UD-li₁₂
to do evil-3SG.PRS
to become evil-{(UNM)}
evil-{(UNM)}
to become evil-3SG.PRS
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take-PTCP.ACC.SG.C
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-PTCP.ACC.SG.C
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
CONNn=OBPkto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
empty-{(UNM)}
empty-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}

Rs. IV 8 [ ]x-pí-na DIŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
a-aš-[ Zeilen 8 und 9 in sehr kleiner Schrift

DIŠTAR
-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. IV 9 [ ] šufull-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ka-ru-úearlier-ADV [

šuka-ru-ú
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}earlier-ADV

Rs. IV Rs. IV bricht ab

1.874743938446