Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.25 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
2′ ] nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ⸢SUD⸣-[li₁₂empty-{(UNM)};
empty-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
… | nu-kán | an-da | ⸢SUD⸣-[li₁₂ |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | empty-{(UNM)} empty-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV} |
3′ ]x-ia-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-z[i?to strike-3SG.PRS
… | na-an-kán | ku-en-z[i? | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to strike-3SG.PRS |
4′ ]x-ri-ia-zi nu-zaCONNn=REFL ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-a[što take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | nu-za | ZAG-tar | ME-a[š | |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
5′ da-pí]-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)} KASKAL-NU-iaroad-{(UNM)} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nuCONNn [
… | da-pí]-an | ZI-an | KASKAL-NU-ia | ME-aš | nu | … |
---|---|---|---|---|---|---|
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | soul-ACC.SG.C soul-{(UNM)} | road-{(UNM)} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn |
6′ ]x nu-kánCONNn=OBPk ⸢A-NA⸣ GIG.TURminor disease-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS [
… | nu-kán | ⸢A-NA⸣ GIG.TUR | SIG₅ | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | minor disease-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
7′ k]u-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} GUB-rito stand-3SG.PRS.MP n[a]-a[t?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | k]u-wa-pí | ke-e-ez | GUB-ri | n[a]-a[t? |
---|---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | to stand-3SG.PRS.MP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
8′ N]U.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP LUGAL-uš-z[aking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
… | N]U.SIG₅-du | LUGAL-uš-z[a |
---|---|---|
to become unfavourable-3SG.IMP | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
9′ p]a-išto give-3SG.PST GÙB-la-a[z?to the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS
… | p]a-iš | GÙB-la-a[z? |
---|---|---|
to give-3SG.PST | to the left-ADV to the left of-POSP left-FNL(l).ABL to become unfavourable-3SG.PRS |
text breaks off
… | ||
---|---|---|