Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.23 (2021-12-31)

Vs. II 1 INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree-QUANcar KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
KÚR-iaenemy-{(UNM)} x x x [

INA UD3KAMKURKÚR-ia
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcarcountry-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
enemy-{(UNM)}

Vs. II 2 nuCONNn BÀDwall-{(UNM)};
fortified-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS;
(city) wall-{(UNM)}
za-a-išto cross over-3SG.PST nuCONNn a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
[

nuBÀDza-a-išnua-aš-šu
CONNnwall-{(UNM)}
fortified-{(UNM)}
to fortify-3SG.PRS
(city) wall-{(UNM)}
to cross over-3SG.PSTCONNngood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Vs. II 3 ŠA DINGIRMEŠ-iadivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
mi-nu-marḪI.Ato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ME-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ŠA DINGIRMEŠ-iami-nu-marḪI.AME-an-te-eš
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. II 4 *na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A*-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SUM-an-te-ešto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


*na-atA*-NA LUGALSUM-an-te-ešSIG₅
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. II 5 IŠ-TU ḪALextispicy expert-{ABL, INS} ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV nuCONNn ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-MAnušiziTEMEŠSIG₅-ru
extispicy expert-{ABL, INS}-{(UNM)}likewise-ADVCONNn(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
-{(UNM)}
cheek-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Vs. II 6 [EG]IR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
nuCONNn SIG₅-ru!to put in order; to become good-3SG.IMP.MP IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)}
ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}

[EG]IR-manuSIG₅-ru!IGI-ziTEMEŠnišike
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
CONNnto put in order
to become good-3SG.IMP.MP
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{(UNM)}
cheek-{(UNM)}
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}

Vs. II 7 [ ]x x-ta uš-ke-ez-zito see-3SG.PRS.IMPF 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

uš-ke-ez-zi12ŠÀDIRSIG₅
to see-3SG.PRS.IMPFtwelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. II 8 ]-ul-kiš ḫar-kišdestruction-NOM.PL.C;
white-{NOM.SG.C, VOC.SG}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ḫar-kišNU.SIG₅
destruction-NOM.PL.C
white-{NOM.SG.C, VOC.SG}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 9 l]a-aḫ-ḫi-ia-tarmilitary campaign-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

l]a-aḫ-ḫi-ia-tar
military campaign-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 10 ]-x-ma URUza-al-la-ra-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUza-al-la-ra
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 11 SIG₅]-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP GIG.TUR-zaminor disease-ABL;
minor disease-{(UNM)}

SIG₅]-ruGIG.TUR-za
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
minor disease-ABL
minor disease-{(UNM)}

Vs. II 12 pa-an-g]a-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


pa-an-g]a-u-iNU.SIG₅
much-D/L.SG
people-D/L.SG
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II Vs. II bricht ab

Rs. III Enden von 3-4 Zeilen erhalten, alle unbeschrieben


Rs. III 1′ QA-TAM-M]A-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
a-pé-e-〈da〉-nihe-DEM2/3.D/L.SG SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

QA-TAM-M]A-pátnuKINa-pé-e-〈da〉-niSIG₅-ru
likewise-ADV=FOCCONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
he-DEM2/3.D/L.SGto put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs. III 2′ ] GIG.GALmajor disease-{(UNM)} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GIG.GALME-aš
major disease-{(UNM)}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 3′ pa-an-g]a-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto give-3SG.PST NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

pa-an-g]a-u-ipa-išNU.SIG₅
much-D/L.SG
people-D/L.SG
to give-3SG.PSTunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. III 3b′ eine Zeile soweit erhalten unbeschrieben


Rs. III 4′ ]x ḪUR.SAGma-ta-na-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS nuCONNn [ ]

ḪUR.SAGma-ta-na-ašḫar-ak-zinu
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}to perish-3SG.PRSCONNn

Rs. III 2-3 Zeilen unbeschrieben


Rs. III unterer Rand, Ende von Rs. III

1.5656688213348