Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 49.9 (2021-12-31)

obv. II 1 1 ]-ia-an-zi

obv. II 2 2 ]x-x-zi?

obv. II 3 3 ]x x LA-[A](?)not-NEG I-DEto know-3SG.PRS;
to know-3SG.PST

LA-[A](?)I-DE
not-NEGto know-3SG.PRS
to know-3SG.PST

obv. II 4 4 ]x x x x-ia?-u-an-zi

obv. II 5 5 ]x x x x-za

obv. II 6 6 ]x x x x SI×SÁ-atto arrange-3SG.PST


SI×SÁ-at
to arrange-3SG.PST

obv. II 7 7 ]x

obv. II 8 8 ]x x 9 na-at-kán(?)CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
pa-ra-afurther-ADV;
out-POSP;
out (to)-PREV

na-at-kán(?)pa-ra-a
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
further-ADV
out-POSP
out (to)-PREV

obv. II 9 10 ]x AD!.KIDmade of reed wickerwork-NOM.SG(UNM);
made of reed wickerwork-ACC.SG(UNM);
made of reed wickerwork-GEN.SG(UNM);
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM);
made of reed wickerwork-ABL(UNM)
1 Ú-NU-TEMEŠtools-NOM.PL(UNM);
tools-ACC.PL(UNM)

AD!.KIDÚ-NU-TEMEŠ
made of reed wickerwork-NOM.SG(UNM)
made of reed wickerwork-ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork-GEN.SG(UNM)
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)
made of reed wickerwork-ABL(UNM)
tools-NOM.PL(UNM)
tools-ACC.PL(UNM)

obv. II 10 11 ] Ú-NU-UTtools-NOM.SG(UNM);
tools-ACC.SG(UNM)
MUNUS.LUGALqueen-GEN.SG(UNM) 〈ú〉-nu-u-wa-an-dato adorn-PTCP.ACC.PL.N;
to adorn-PTCP.NOM.PL.N
2

Ú-NU-UTMUNUS.LUGAL〈ú〉-nu-u-wa-an-da
tools-NOM.SG(UNM)
tools-ACC.SG(UNM)
queen-GEN.SG(UNM)to adorn-PTCP.ACC.PL.N
to adorn-PTCP.NOM.PL.N

obv. II 11 ]


obv. II 12 12 ]x-x-zi

obv. II 13 13 ]x MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM);
queen-ACC.SG(UNM);
queen-GEN.SG(UNM);
queen-D/L.SG(UNM);
queen-ABL(UNM)
Ùand-CNJadd A-NA Ú-NU-UTtools-…:D/L.SG DUMU.NITAMEŠson-GEN.PL(UNM)

MUNUS.LUGALÙA-NA Ú-NU-UTDUMU.NITAMEŠ
queen-NOM.SG(UNM)
queen-ACC.SG(UNM)
queen-GEN.SG(UNM)
queen-D/L.SG(UNM)
queen-ABL(UNM)
and-CNJaddtools-…
D/L.SG
son-GEN.PL(UNM)

obv. II 14 14 -a]n-zi

obv. II 15 15 p]a-ra-aout (to)-PREV na-a-ito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS

p]a-ra-ana-a-i
out (to)-PREVto turn (trans./intrans.)-3SG.PRS

obv. II 16 16 ]x-ni EGIR-an-daafterwards-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS

EGIR-an-dapa-iz-zi
afterwards-ADVto go-3SG.PRS

obv. II 17 17 ]x x x(-)a-ri

obv. II 18 18 ]-ez-zi

obv. II 19 19 p]é-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS 20 SI×SÁ-atto arrange-3SG.PST


p]é-e-ḫu-da-an-ziSI×SÁ-at
to take-3PL.PRSto arrange-3SG.PST

obv. II 20 21 IŠ-T]U MUNUSENSIfemale diviner-…:ABL SI×SÁ-at(?)to arrange-3SG.PST

IŠ-T]U MUNUSENSISI×SÁ-at(?)
female diviner-…
ABL
to arrange-3SG.PST

obv. II 21 22 ]x x-an-za3 23 nuCONNn MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP

nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
CONNnbird-NOM.PL(UNM)to arrange-3PL.IMP

obv. II 22 24 ]x x[ ] 25 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk

na-at-kán
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk

obv. II 23 26 na-aš-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-a[n?before-ADV(ABBR) ar-ḫ]aaway from-PREV4 pa-itto go-3SG.PST

na-aš-ká]npé-a[n?ar-ḫ]apa-it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore-ADV(ABBR)away from-PREVto go-3SG.PST

obv. II 24 27 p]é-anbefore-ADV(ABBR) SIG₅-zafrom the good side-HITT.ABL 28 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-an-PREV ar-ḫaaway from-PREV pa-itto go-3SG.PST

p]é-anSIG₅-zana-aš2-anar-ḫapa-it
before-ADV(ABBR)from the good side-HITT.ABLCONNn=PPRO.3SG.C.NOM-PREVaway from-PREVto go-3SG.PST

obv. II 25 29 z]i-anfrom this side-ADV(ABBR) pa-itto go-3SG.PST 30 UM-MAthus-ADV mwa-an-ni-PNm.NOM.SG(UNM) 31 SI×SÁ-at-wato arrange-3SG.PST=QUOT


z]i-anpa-itUM-MAmwa-an-niSI×SÁ-at-wa
from this side-ADV(ABBR)to go-3SG.PSTthus-ADV-PNm.NOM.SG(UNM)to arrange-3SG.PST=QUOT

obv. II 26 32 ]x x x e-eš-tato be-3SG.PST

e-eš-ta
to be-3SG.PST

obv. II 27 33 ]x x x x x-ma-ia ku-ewhich-REL.ACC.PL.N;
which-REL.NOM.PL.N
Ú-NU-TEMEŠtools-NOM.PL(UNM)

ku-eÚ-NU-TEMEŠ
which-REL.ACC.PL.N
which-REL.NOM.PL.N
tools-NOM.PL(UNM)

obv. II 28 34 ]x x x x x

obv. II breaks off

rev. III 1′ 35 ] wa-ar-ši-ia-nu-nu-unto please-1SG.PST

wa-ar-ši-ia-nu-nu-un
to please-1SG.PST

rev. III 2′ 36 ] SI×SÁ-anto arrange-PTCP.ACC.SG.N;
to arrange-PTCP.NOM.SG.N

SI×SÁ-an
to arrange-PTCP.ACC.SG.N
to arrange-PTCP.NOM.SG.N

rev. III 3′ 37 ]x na-a-wi₅not yet-ADV i-ia-mito make-1SG.PRS

na-a-wi₅i-ia-mi
not yet-ADVto make-1SG.PRS

rev. III 4′ 38 ]x DINGIR-LUMgod-NOM.SG(UNM);
god-ACC.SG(UNM);
god-GEN.SG(UNM);
god-D/L.SG(UNM);
god-ABL(UNM)
ke-e-ezthis-DEM1.ABL

DINGIR-LUMke-e-ez
god-NOM.SG(UNM)
god-ACC.SG(UNM)
god-GEN.SG(UNM)
god-D/L.SG(UNM)
god-ABL(UNM)
this-DEM1.ABL

rev. III 5′ 39 ki?]-nu-un-ši-kánnow-DEMadv=PPRO.3SG.D/L.SG=OBPk

ki?]-nu-un-ši-kán
now-DEMadv=PPRO.3SG.D/L.SG=OBPk

rev. III 6′ 40 ]x A-NA IK-RI-BIḪI.Aprayer-…:D/L.PL

A-NA IK-RI-BIḪI.A
prayer-…
D/L.PL

rev. III 7′ 41 -z]i 42 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
GAM-anbelow-ADV ar-ḫaaway from-PREV5

na-atGAM-anar-ḫa
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
below-ADVaway from-PREV

rev. III 8′ 43 a]-ri-ia-še-eš-nioracle-D/L.SG DUMU-IAchild-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
child-ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
child-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
child-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
child-ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN
DUMU.DUMU-IAgrandchild-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
grandchild-ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
grandchild-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
grandchild-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
grandchild-ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN

a]-ri-ia-še-eš-niDUMU-IADUMU.DUMU-IA
oracle-D/L.SGchild-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
child-ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
child-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
child-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
child-ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN
grandchild-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
grandchild-ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
grandchild-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
grandchild-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
grandchild-ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN

rev. III 9′ 44 Ú-U]Lnot-NEG SUD-ia-zito pull-3SG.PRS

Ú-U]LSUD-ia-zi
not-NEGto pull-3SG.PRS

rev. III 10′ 45 -ra]-a(?)6 pa-a-u-unto go-1SG.PST 46 da-li-ia-nu-un-ma-kánto let-1SG.PST=CNJctr=OBPk

pa-a-u-unda-li-ia-nu-un-ma-kán
to go-1SG.PSTto let-1SG.PST=CNJctr=OBPk

rev. III 11′ 47 nuCONNn MUŠENḪI.A]bird-NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP 48 ar-ši-in-ta!-at!-ḫi-in(oracle bird)-ACC.SG.C

nuMUŠENḪI.A]SI×SÁ-an-duar-ši-in-ta!-at!-ḫi-in
CONNnbird-NOM.PL(UNM)to arrange-3PL.IMP(oracle bird)-ACC.SG.C

rev. III 12′ 49 na-aš-k]án?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anbefore-ADV(ABBR) ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) ú-etto come-3SG.PST 50 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM zi-anfrom this side-ADV(ABBR) ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) pa-itto go-3SG.PST

na-aš-k]án?pé-anku-ušú-etna-ašzi-anku-ušpa-it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbefore-ADV(ABBR)unfavourable-ABL(ABBR)to come-3SG.PSTCONNn=PPRO.3SG.C.NOMfrom this side-ADV(ABBR)unfavourable-ABL(ABBR)to go-3SG.PST

rev. III 13′ 51 ] 52 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRagain-ADV GAMbelow-ADV ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) 53 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-an-PREV ar-ḫaaway from-PREV pa-itto go-3SG.PST

na-aš-kánEGIRGAMku-ušna-aš2-anar-ḫapa-it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain-ADVbelow-ADVunfavourable-ABL(ABBR)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM-PREVaway from-PREVto go-3SG.PST

rev. III 14′ 54 55 -k]án EGIRagain-ADV GAMbelow-ADV ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) 56 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-an-PREV ar-ḫaaway from-PREV pa-itto go-3SG.PST

EGIRGAMku-ušna-aš2-anar-ḫapa-it
again-ADVbelow-ADVunfavourable-ABL(ABBR)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM-PREVaway from-PREVto go-3SG.PST

rev. III 15′ 57 UM-MAthus-ADV mma-aš-du-ri-ia-a]n?-du-PNm.NOM.SG(UNM)7 58 ar-ḫa-waaway from-PREV=QUOT pé-eš-šerto throw-3PL.PST


UM-MAmma-aš-du-ri-ia-a]n?-duar-ḫa-wapé-eš-šer
thus-ADV-PNm.NOM.SG(UNM)away from-PREV=QUOTto throw-3PL.PST

rev. III 16′ 59 a-p]u?-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C x[ ]x u-ni-that one-DEM3.ACC.PL.C;
that one-DEM3.NOM.PL.C
MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM);
bird-ACC.PL(UNM)

a-p]u?-u-unu-ni-MUŠENḪI.A
he-DEM2/3.ACC.SG.Cthat one-DEM3.ACC.PL.C
that one-DEM3.NOM.PL.C
bird-NOM.PL(UNM)
bird-ACC.PL(UNM)

rev. III 17′ 60 ]x-ma MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM) ar-ḫaaway from-PREV pé-eš-ši-an-duto throw-3PL.IMP

MUŠENḪI.Aar-ḫapé-eš-ši-an-du
bird-NOM.PL(UNM)away from-PREVto throw-3PL.IMP

rev. III 18′ 61 62 na-a]š-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRagain-ADV GAMbelow-ADV ku-ušunfavourable-ABL(ABBR) ú-etto come-3SG.PST

na-a]š-kánEGIRGAMku-ušú-et
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain-ADVbelow-ADVunfavourable-ABL(ABBR)to come-3SG.PST

rev. III 19′ 63 64 TI₈?MUŠ]EN-ma-káneagle-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk pé-anbefore-ADV(ABBR) ku-ušunfavourable-ABL(ABBR)

TI₈?MUŠ]EN-ma-kánpé-anku-uš
eagle-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPkbefore-ADV(ABBR)unfavourable-ABL(ABBR)

rev. III 20′ 65 66 EGIR]again-ADV KASKAL-NIroad-D/L.SG(UNM) 67 TI₈MUŠEN-káneagle-NOM.SG(UNM)=OBPk pé-anbefore-ADV(ABBR) ku-ušunfavourable-ABL(ABBR)

EGIR]KASKAL-NITI₈MUŠEN-kánpé-anku-uš
again-ADVroad-D/L.SG(UNM)eagle-NOM.SG(UNM)=OBPkbefore-ADV(ABBR)unfavourable-ABL(ABBR)

rev. III 21′ 68 69 UM-M]Athus-ADV mma-aš-du-ri-ia-an-du-PNm.NOM.SG(UNM)

UM-M]Amma-aš-du-ri-ia-an-du
thus-ADV-PNm.NOM.SG(UNM)

rev. III 22′ ] x x 70 ar-ḫaaway from-PREV pé-eš-šerto throw-3PL.PST


end of rev. III

ar-ḫapé-eš-šer
away from-PREVto throw-3PL.PST
Uncertain; while Tischler J. 2019a, 16 reads AD.KID, the first sign is hardly so from photographs (KU?).
Emendation Tischler J. 2019a, 16, unless just nu-u-wa an-da, with nūwa adv.?
TUKU].TUKU?-[u]-an-za for Sakuma Y. 2009b, 263.
On the basis of photographs, Sakuma Y. 2009b, 264 is probably correct that there is no signs after ar-ḫa (differently Tischler J. 2019a, 17, indicating two unreadable signs on the edge).
pa-ra]-a or ša-ra]-a.
Cf. rev. III 21´.
0.85378408432007