Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 49.46 (2021-12-31)

obv. blank paragraph


obv. 1′ ] na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAM-anbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{ACC.SG, GEN.PL};
lower-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
GAR-ruto sit-3SG.IMP.MP I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x?

na-atGAM-anar-ḫaGAR-ruI-NA
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
lower-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to sit-3SG.IMP.MP-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. 2′ ] KARAŠarmy camp-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAME.EŠhorse-{(UNM)} GÙB-tarstate of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

KARAŠANŠE.KUR.RAME.EŠGÙB-tar
army camp-{(UNM)}horse-{(UNM)}state of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

obv. 3′ ]i-ia-an-kán1 ḫa-aš-ta-pí-iš-kán(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

ḫa-aš-ta-pí-iš-kán
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

obv. 4′ IK]-ŠU-UDto reach-3SG.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-re-erto arrive at-3PL.PST

IK]-ŠU-UDna-atan-dae-re-er
to reach-3SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to arrive at-3PL.PST

obv. 5′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-erto go-3PL.PST EGIR.KASKAL(on the) return trip-{(UNM)} ḫar-ra-ni-iš-kán(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk

a]r-ḫapa-a-erEGIR.KASKALḫar-ra-ni-iš-kán
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PST(on the) return trip-{(UNM)}(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C=OBPk

obv. 6′ i-pá]r-wa-aš-ši-iš-mawest(ern)(?)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr ḫal!-wa-aš!-ši-ia-aš(oracle bird)-{HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL};
(oracle bird)-HITT.ADJG.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 tar-li₁₂stork(?)-D/L.SG pa-anto go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side-
pa-itto go-3SG.PST

i-pá]r-wa-aš-ši-iš-maḫal!-wa-aš!-ši-ia-aštar-li₁₂pa-anpa-it
west(ern)(?)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr(oracle bird)-{HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL}
(oracle bird)-HITT.ADJG.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stork(?)-D/L.SGto go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much-{(ABBR), ADV}
opposite-
from/on the opposite side-
to go-3SG.PST

obv. 7′ uninscribed?


obv. 8′ SIG₅-r]uto put in order; to become good-3SG.IMP.MP DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} GUB-išto rise-3SG.PST *KUR*-e-ašcountry-{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL};
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-aš-[šu]good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

SIG₅-r]uDINGIR.MAḪGUB-iš*KUR*-e-aša-aš-[šu]
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
Mother-goddess-{(UNM)}to rise-3SG.PSTcountry-{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

obv. 9′ ]x GUB-išto rise-3SG.PST TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GUB-išTI-tarME-aš
to rise-3SG.PSTlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 10′ ]x x-za ZALAG.GA-anbright-{ACC.SG.C, GEN.PL};
light-{ACC.SG, GEN.PL};
to illuminate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to illuminate-PTCP.ACC.SG.C;
bright-{(UNM)};
light-{(UNM)};
to illuminate-3SG.PRS
M[E-aš(?)]to take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


obv. breaks off

ZALAG.GA-anM[E-aš(?)]
bright-{ACC.SG.C, GEN.PL}
light-{ACC.SG, GEN.PL}
to illuminate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to illuminate-PTCP.ACC.SG.C
bright-{(UNM)}
light-{(UNM)}
to illuminate-3SG.PRS
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. 1′ ]-ma [ ]x x[

rev. 2′ KASKAL]-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} TI₈MUŠEN-káneagle-{(UNM)};
-{(UNM)}
[ ]

KASKAL]-NITI₈MUŠEN-kán
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}eagle-{(UNM)}
-{(UNM)}

rev. 3′ i-pár-wa]-aš-ši-iš-ma-kánwest(ern)(?)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk ḫa-aš-ta-p[í-iš(?)(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

i-pár-wa]-aš-ši-iš-ma-kánḫa-aš-ta-p[í-iš(?)
west(ern)(?)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

rev. 4′ ] UM-MAthus-ADV mkaš-šu-ú-{PNm(UNM)} SI×SÁ-at-wato arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


UM-MAmkaš-šu-úSI×SÁ-at-wa
thus-ADV-{PNm(UNM)}to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

rev. 5′ ]ZIsoul-{(UNM)} x šal-li-iato become big-2PL.IMP;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
big-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to pull-2PL.IMP;
big-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]ZIšal-li-iawa-aš-túlME-aš
soul-{(UNM)}to become big-2PL.IMP
(mng. unkn.)-D/L.SG
big-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to pull-2PL.IMP
big-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. 6′ uninscribed?


rev. 7′ MUŠ]ENḪI.A(?)bird-{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP

MUŠ]ENḪI.A(?)SI×SÁ-an-du
bird-{(UNM)}to arrange-3PL.IMP

rev. 8′ ] pa-itto go-3SG.PST

pa-it
to go-3SG.PST

rev. 9′ ] pa-itto go-3SG.PST

pa-it
to go-3SG.PST

rev. 10′ p]a-itto go-3SG.PST erasure TAB

p]a-it
to go-3SG.PST

rev. 11′ na-aš]-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

na-aš]-kánpé-anar-ḫapa-it
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

rev. 12′ uninscribed?


rev. 13′ GÙB-t]arstate of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} mu-keš-šar-rainvocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GÙB-t]armu-keš-šar-raME-aš
state of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}invocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. 14′ uninscribed?


rev. 15′ ]x

rev. 16′ ]x

rev. 17′ ] mar-ša-〈〈aš〉〉-na!-aš-ši-in(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

mar-ša-〈〈aš〉〉-na!-aš-ši-in
(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

rev. 18′ mar-ša]-na-aš-ši-iš-ma-kán(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

mar-ša]-na-aš-ši-iš-ma-kán
(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk

rev. 19′ ]x

rev. 20′ k]al-tar-ši-iš(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

rev. breaks off

k]al-tar-ši-iš
(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Sakuma Y. 2009, II, 338: pé-eš-š]i-ia-an-⸢du!?Tischler J. 2019a, 72.
After Sakuma Y. 2009, II, 338; Tischler J. 2019a, 72: i!-pár!-wa-aš!-ši-ia-aš.
1.7933850288391